Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 57

— Я люблю тебя, Мелисса, — на ухо шепчет вампир и вновь впивается в губы, царапая клыками десны и язык.

«И я тебя люблю», — мысленно отвечает Мел, понимая, что сейчас совсем не в состоянии что-либо говорить.

*

Следующие три недели выдались активными: клан Вольтури готовился к битве. Тренировки проходили каждый день: более опытные и старшие вампиры обучали тех, кто совсем недавно присоединился к темным плащам. Старейшины решили, что именно новички будут сражаться с новообращенными, приняв основной удар на себя. Гибриды и вампиры постарше будут закреплены за теми, кто обладает способностями. Сами же лидеры клана вмешаются только в случае необходимости. Так было всегда, так будет и в этот раз.

Мелисса усердно занималась каждый день. Утро начиналось с пробежки: девушка с каждым разом приходила все раньше и раньше, бегая наперегонки с Дарио, но, увы, обогнать возлюбленного у нее пока что не получалось. Верховный делился всеми секретами боя, которые ему были известны. Он уже смирился с тем, что Мел намерена участвовать в сражении. Уж слишком девушка была одержима местью Никлаусу Майклсону. Не было ни одного дня, чтобы она не вспоминала Пауло, и как только это происходило, у нее словно открывалось второе дыхание, позволяющее вампирскому телу работать до потери пульса.

Такие занятия требовали больше сил, а значит, и крови. Несколько раз девушка охотилась вместе с остальными вампирами. Сдерживаться получалось не всегда, поэтому она теперь была также виновна в смерти обыкновенных людей, как и все остальные. Оправдывать себя не было желания, так как в такие моменты основные инстинкты брали вверх. Но однажды произошло то, что все же вернуло Мелиссу к реальности, напомнив об этом маленьком моменте, про который Норманн совсем забыла.

Второго декабря вампиры со способностями отправились на очередную тренировку в лес. Верховные не сопровождали их, поскольку были заняты отбором тех кандидатур, которые совсем скоро станут обладателями даров, благодаря крови Мелиссы. Сама Норманн так же последовала за теми, кто каждый день совершенствовал свои навыки и умения, несмотря на то, что Дарио сначала был против. Он боялся повторения того случая, когда девушка чуть не была укушена оборотнем, и все эти три недели лично занимался с дампиром. Они долго спорили, но все же смогли прийти к компромиссу: Мел будет охранять Деметрий. Скрипя зубами, ей пришлось принять это условие, так как сидеть в замке одной, пока все были чем-то заняты, не хотелось.

Как всегда всё началось с пробежки. Руководящая роль была возложена на Феликса. Джейн и Алека это не совсем устроило, но пойти против двойняшки бы никогда не решились. Вампиров делят на пары и распределяют по разным участкам леса, чтобы они не мешали друг другу. Деметрий, естественно, остается с Мелиссой согласно приказу Дарио. Им отводится северная часть чащи с огромной открытой поляной.

— Будь аккуратен, — напутственно говорит Феликс и, не дожидаясь ответной реакции ищейки, направляется к оставшимся вампирам, ожидающим его команды.

— Наконец-то мы остались одни, — осматриваясь по сторонам, словно убеждаясь в правоте своих слов, произносит Деметрий.

Мел уже успела позабыть о том инциденте с ищейкой в коридоре перед балом, но сейчас, находясь один на один с тем, кто приставлен к ней в качестве охраны, она совсем не чувствовала себя в безопасности, одолеваемая воспоминаниями о том страхе, что был ею испытан, когда Норманн являлась простым человеком.

— Может, уже приступим к тренировке? — Мелисса решает оставить без комментариев его фразу.

— Она подождёт, в прошлую нашу встречу тет-а-тет мы не успели закончить начатое, — вампир подходит все ближе и ближе, но в этот раз девушка, вопреки его ожиданиям, не отступает назад.

— У нас нет с тобой никаких дел, — делая ударение на слове «нас», говорит Норманн.

Расстояние между ними становится минимальным. Их разделяют буквально несколько сантиметров. Вампир исследует каждую черточку на лице полукровки, словно пытаясь что-то отыскать. Он приближается к уху девушки и еле слышно произносит:

— Помнишь Джеймса? И кто спас тебя от него?

От шепота по коже табуном бегут мурашки, а при упоминании того, кто мучил ее в подземелье, на душе появляется липкое ощущение безысходности, обволакивающее с головой. Язык онемел, поэтому произнести нечто членораздельное не выходит.

— Конечно, помнишь. Это ведь я учуял твою кровь, пока остальные развлекались, в том числе и господин, с которым… Кхм… Ты очень сблизилась… Во всех смыслах.

Последние слова вызывают в душе Норманн негодование и вспышку гнева, которая заставляет ее схватить Деметрия за шею и немного сжать ее.

— Замолчи и не суй нос не в свое дело, — процедив сквозь зубы эту фразу, Мел отпускает вампира, надеясь, что смогла охладить его пыл.

Но на ищейку ее действия не оказали должного эффекта. Он лишь ухмыляется и продолжает свою тираду.





— Я всего лишь хочу получить от тебя благодарность, дорогая, — проведя указательным пальцем по сонной артерии, не совсем тонко намекает Деметрий.

— Слова «спасибо» недостаточно? Возможно, и я когда-нибудь спасу тебе жизнь, кто знает, — Мелисса все же делает шаг назад, вызывая довольную улыбку мужчины.

— Нет, зачем же загадывать, милая? Сейчас ты не человек, рана от укуса быстро затянется, и это будет нашим маленьким секретом, — демонстрируя удлинившиеся клыки, парирует вампир.

Норманн лихорадочно пытается придумать, как избежать неприятных ощущений и проблем с ищейкой. И тут ее голову озаряет идея, которой она сразу же делится с «напарником».

— Хорошо. Мы сразимся с тобой: если выиграешь, то ты выпьешь моей крови, но сделаешь это единожды без последствий для себя. Если выигрываю я, то ты ни на шаг ко мне не приблизишься.

— А приказы господ? — Деметрий моментально принимает правила игры.

— Это исключение из правил. Ну что, идет?

— Идет.

Оба замерли в предвкушении. Мелисса максимально сосредоточилась, стараясь не упустить первую попытку атаки от вампира. Ее задача состояла в победе любой ценой. Хотя на стороне соперника опыт и многочисленные драки, бои и сражения. На ее же только сила и, возможно, эффект внезапности.

Деметрий срывается с места и пытается схватить руку девушки, но та не позволяет этого сделать и, взяв вампира за грудки, почти впечатывает его в дерево, по-прежнему не отпуская воротник пиджака. Мужчина не теряется, и тут же его рука берет в свой плен шею дампира и тихонько начинает сдавливать, заставляя Мел ослабить хватку. Ищейка отбрасывает Норманн к груде веток. Следующие несколько минут они буквально катаются по земле, начавшей подмерзать. В конце концов, Деметрий оказывается сидящим верхом на Мелиссе. Мужчина готовится нанести удар, как чувствует едва ощутимую боль в области пресса: Норманн воткнула в живот вампира небольшой обломок ветки, отдаленно напоминающий кол.

— Серьезно? — усмехается ищейка, и руки тянутся к шее Мел, намереваясь свернуть ее.

Норманн понимает, что он действительно может осуществить задуманное, поэтому предпочитает сдаться.

— Стоп.

Деметрий мгновенно останавливается и поднимается на ноги. Затем мужчина подает руку своей сопернице, помогая ей встать, чем немало удивляет дампира. Девушка отряхивается и пытается привести волосы в порядок, которые растрепавшись, разделились на множество тонких прядей и напоминали змей, усеявших голову Медузы Горгоны.

— Ты — хороший боец, — смахивая пыль с пиджака, отмечает ищейка.

— Спасибо, ты тоже ничего.

— А теперь… Я хотел бы получить свой приз, между прочим, дважды заслуженный в честном бою.

— После этого я ничего тебе не буду должна, — напоминает Мел.

— Конечно, — хитрая улыбка озаряет лицо Вольтури.

Вампир подходит ближе и откидывает волосы Норманн назад, тем самым вызывая у той чувство дежавю. Только в этот раз она прекрасно понимает, что не будет адской боли, и раны заживут очень быстро, позволив забыть о случившемся раз и навсегда.