Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 57

Дарио, приставив руку ко рту, едва заметно улыбается. Он даже никогда не смог бы предположить, что хрупкая девушка додумается до такого маневра.

Но вампир не сдается и наносит удар в живот кулаком, заставляя согнуться пополам дампира. Норманн никак не ожидала, что Деметрий пойдет на подобный шаг и понимает, что тут выкрутиться не получится, ибо ее шея уже была в тисках руки ищейки. Этот раунд остался за ним.

— Потрясающе, — Аро остался доволен увиденным. Для новообращённой она достаточно хорошо сражалась, сил у нее сейчас больше, чем у Деметрия, но на стороне прислужника большой опыт, что дало ему возможность одержать победу.

— Отпусти Мелиссу, хорошая работа, — двумя пальцами лидер подзывает Алека.

Ищейка с братом Джейн меняются местами. Алек не дожидается команды Аро и тут же выпускает из рук черный туман, который ползет к Мел. Девушка сжимает руки в кулаки, готовясь к худшему, но дымка не приносит никакого вреда, и Норманн решает атаковать первой, на огромной скорости направляясь к сопернику. Поняв, что дар его тут не выручит, Алек копирует движения Мелиссы. Разогнавшись, они прыгают, сталкиваясь в воздухе, и с грохотом приземляются на пол, по которому сразу же расходятся трещины.

По спине разливается легкая боль от столкновения с каменной поверхностью, но Мел тут же поднимается на ноги, зная, что расслабляться нельзя. Алек вновь сокращает расстояние между ними и хватает Норманн за шею, сильно сжимая, та решает не церемониться и ногой отталкивает вампира от себя, не рассчитав силы, и тем самым впечатывая одного из двойняшек в стену.

У Джейн яростно блестят глаза. Брат — самое дорогое, что было у нее в жизни, поэтому, когда ему причиняли боль, пусть даже в тренировочном сражении, первым ее порывом было отомстить обидчику. Она делает шаг вперед, намереваясь напасть со спины, но пересекается глазами с Дарио, который отрицательно качает головой.

Мгновенно отойдя от шока, Алек надвигается на огромной скорости на Мелиссу, которая, видя это, делает шаг в сторону, дабы избежать столкновения. Но противник дублирует это движение, представая перед дампиром и тут же сбивая с ног. Норманн падает и сразу же группируется, чтобы не быть открытой для удара, к которому готовится вампир, заводя руку в воздухе.

— Достаточно, — прерывает их схватку Аро. — Мы увидели более чем достаточно.

Алек фыркает и отходит в сторону, даже не думая о том, чтобы помочь встать девушке. Отряхиваясь, Мелисса поднимается с пола. Ее тело не чувствовало усталости, словно не она сейчас боролась с двумя хорошо сложенными мужчинами.

— Обратили ли Вы внимание, что ее сердце бьется? — обращаясь к братьям, задал вопрос Кайус.

— Конечно, оно билось все время, даже в момент обращения, — скрестив руки на груди, отвечает Дарио.

— На моей памяти подобное происходит впервые, — вносит свою лепту Маркус.

— Весьма ценное приобретение для нашего клана, — соглашается Аро.

— Может, нам стоит отправиться на тренировку в лес? Вы сами знаете, насколько мощны новообращенные, им просто необходимо выплеснуть энергию. Не думаю, что разрушенный замок — это то, что нам нужно сейчас, — рассуждает Дарио.

— Я не возражаю. Можете взять желающих вместе с собой, если таковые имеются.

Как по команде, вперед выступают Алек и Джейн. Двойняшки всегда любили развлечения, а пока не было заданий, им нечем было себя занять. Поэтому тренировка казалась отличным выходом из сложившейся ситуации.

— Встречаемся у входа в заповедник через два часа, — принимает решение Дарио и встает с места. Дождавшись реакции братьев, которые удостоили его действия кивком головы, он направляется к Мелиссе.

Та, понимая, что теперь официально причислена к клану Вольтури, делает то же самое, что сделали брат и сестра: склоняется перед верховными. На лицах вампиров застывают довольные выражения.

Норманн и Дарио быстрым шагом покидают зал и направляются к выходу из замка.

— Я нормально справилась? — спускаясь по ступенькам, спрашивает Мел.





— Да, думал, что будет хуже, учитывая вчерашнее, но, видимо, моя кровь и кровь человека дали тебе немало сил, полностью восстановив организм, — отвечает Вольтури.

— Мы идем вновь ловить такси?

— Сначала тебе нужно немного перекусить, а затем отправимся на тренировку, как раз уже начнет темнеть, что создаст идеальные условия.

У главных ворот они встречают Пауло, который возвращался с обеда. Молодой вампир с готовностью принимает предложение Дарио о вылазке, чем несказанно радует девушку. Условившись встретиться в лесу, собеседники расходятся в разные стороны.

— И…Как же я буду обедать? — интересуется дампирша, глядя на людей, бродящих по улице. При их виде она почувствовала легкое жжение десен, во рту пересохло. Девушка слышала сердцебиение каждого прохожего, видела пульсирующие вены и артерии.

— Выбери любого, а я помогу тебе, — озираясь по сторонам, говорит Дарио. Его не покидает чувство, что за ними кто-то наблюдает, но, кроме вампиров клана, он никого чужого не заметил.

Из толпы девушка выбирает молодого мужчину, который пару минут назад вышел из такси. В его руках был небольшой рюкзак, а на шее висел фотоаппарат, сразу можно сделать вывод: турист.

— Иди направо, вон в ту улочку, — руководит действиями дампира верховный, а сам идет к тому человеку, которого только что выбрала Норманн.

Мел, стоящая в тени здания, слышала, как Дарио просит незнакомца о помощи, убеждая с помощью дара пройти с ним. Вокруг, кроме них, нет ни души, но стоит выйти за поворот, как окажешься вовлечен в бесконечное движение.

По мере того, как мужчина с верховным приближаются, Мелисса все отчётливей чувствует запах человека и ощущает голод.

— Не кричи и не дергайся, — внушает Вольтури жертве.

Дампирша подходит вплотную к мужчине и делает глубокий вдох: теперь она понимает, о чем так любили говорить вампиры, когда оставались с ней наедине. Аромат. Он способен заставить сделать много не совсем правильных вещей, если довериться только инстинктам. Мел чувствует, как клыки удлиняются, и внутренний монстр, теперь живущий в ней, вырывается наружу. В следующий момент Норманн вонзает клыки в податливую плоть, так как мужчина не напряжен из-за приказа Дарио, она без труда находит вену, которая является источником крови. Алая жидкость тут же поступает ей в рот, горло обжигает, но это приятные ощущения. Настолько приятные, что хочется пить еще и еще, находясь в состоянии эйфории. Но тут Мел вспоминает себя: ее крики в подземелье, боль, слабость, агонию, это заставляет вернуться с небес на землю. Сделав еще пару глотков, Мелисса отстраняется и вытирает губы руками.

Дарио находится под впечатлением: новообращенные всегда славятся чувством отсутствия самоконтроля на первых порах, из-за чего у клана Вольтури с ними постоянные проблемы. Они не умеют заметать следы, а если и умеют, то не хотят этого делать, создавая угрозу для всей расы. А Норманн в первый же день демонстрирует умение остановиться.

— Мы ведь не будем убивать его?

— Нет, его привела не Хайди, и мы находимся вне замка, поэтому я его отпущу, — сказав это, Вольтури внушает заметно побледневшему мужчине забыть все, что происходило несколько минут назад, и отпускает туриста по своим делам.

— Но у него же шея в крови… Вдруг кто-то задастся вопросом…

— Кровь перестанет течь, раны покроет корка. Люди сейчас не очень волнуются за состояние окружающих, поверь мне. Да и ты была очень аккуратна, что похвально.

Следующие полчаса они продолжают утолять жажду уже совместно, но при этом не убив ни одного человека. Наконец, насытившись, Дарио ловит такси, и пара отправляется в заповедник.

На улице вовсю бушевал ветер. Водитель авто удивился своим пассажирам, которые были одеты довольно легко для такой погоды. Казалось, вот-вот хлынет дождь, а эти двое едут в заповедник, где сейчас явно ни души, да и холодновато для свиданий, но свои мысли он предпочел оставить при себе, считая, что в его жизни и без того достаточно проблем.