Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 57

Она понимающе кивает и, выпустив вампира из комнаты, закрывает за ним дверь. Затем Мелисса плетется к кровати, скидывает обувь и ложится, сжавшись калачиком. Нет никакого желания и сил идти в ванную, ужинать, да и попросту шевелиться.

Рикардо Аньелли и Летиция Норманн. Спустя двадцать два года жизни она наконец-то узнала имена собственных родителей. Увидела, какими они были. Жаль, что нельзя было увидеть больше, она бы вытерпела еще этот едкий дым, разъедающий глаза, лишь бы побыть там, с ними, хотя бы незримо.

Поток ветра врывается в комнату. Мелисса не помнит, что оставляла окно открытым. Но и подноса с едой тоже не было с утра. Значит, кто-то из прислуги Вольтури немного похозяйничал в спальне гостьи замка. Норманн закрывает глаза и делает глубокий вздох, намереваясь просто немного отдохнуть, но ее плану не суждено было сбыться.

На ее рот опускается чья-то рука, а от неожиданности девушка вскрикивает, но раздается только непонятное мычание. Над ней нависает мужчина, которого она прежде не видела. Его глаза бешено блестят, до девушки не сразу доходит, что это взгляд сумасшедшего. Со лба незнакомца капает крупными каплями пот, рука трясется, но продолжает держать рот человека.

— Это ведь ты, да? Дампир? — он говорит это еле слышно, озираясь по сторонам.

Норманн не отвечает, а начинает извиваться, пытаясь скинуть с себя мужчину. Бесполезно. Тогда Мелисса просто кусает противника, надеясь, что после этого он даст ей возможность сделать нормальный вдох.

— Ах ты, тварь!

Он наотмашь бьет ее по лицу, желая, чтобы дампирка просто отключилась. Голова откидывается вправо, и краем глаза Мел замечает колокольчик, стоящий на прикроватной тумбочке. В мыслях мелькает одно: «Только бы дотянуться».

Незнакомец тем временем пытается сгрести ее в охапку и взять на руки, но это выходит с трудом: человек сопротивляется, а одна рука занята тем, что заставляет ее рот молчать. Наконец собравшись с силами, он поднимает девушку с кровати, но та кончиками пальцев все-таки задевает колокольчик, и он с грохотом падает на пол.

— Cagna! — шипит мужчина и понимает, что его план очень близок к провалу.

Ему ничего не остается, как вместе с девушкой в руках выпрыгнуть в окно. Приземление выходит не из самых удачных. Мелисса дергается, не оставляя попыток высвободиться из его цепких лап. Он не обращает на действия человека, а стремглав спускается по ступенькам.

Но тут перед ними появляется Кай. Мел сразу узнает блондина, который появился настолько быстро, что не оставалось сомнений, кто перед ней. Такой скоростью обладал только верховный.

— Серджио, куда-то спешишь?

Вампир, а это, несомненно, был он, останавливается, услышав голос своего господина. Сердце Мелиссы бешено бьется в ожидании следующих действий того, кто пытался ее похитить.

— Господин, мое почтение.

Мужчина опускает Мел на землю, и на минуту ей кажется, что он сейчас ее отпустит, но этого не происходит. Напротив, он обхватывает рукой ее горло и прижимает к себе.

— Отпусти девушку немедленно, — злобно сверкая глазами, говорит Кайус.

Полукровка чувствует, как дрожит вампир. Его словно бьет лихорадка, одежда насквозь промокла потом. Но откуда пот у мертвеца? Это же невозможно. Кашель Серджио выводит из ее раздумий.

— Вы не понимаете! Она нужна ему, отдам ее — получу лекарство, — мужчина переходит на крик. Ему уже нечего бояться. Либо он, либо его.

Правая рука все сильнее сжимает шею человека, казалось, еще немного, и Мелисса лишится головы.

На ступеньках появляются новые действующие лица: Дарио, Аро и Феликс.

Девушка отмечает, что Дарио выглядит гораздо бодрее, чем час назад. Это значит, что он успел отужинать. На его лице не читается беспокойства или тревоги, только играющие на выразительных скулах желваки, говорили о том, что верховный недоволен.

Феликс занимает свое место позади Кая, ожидая команды от своих господ. Аро, в свою очередь, ближе всех подходит к Серджио, пытаясь понять, что происходит с их слугой.

— Кто он, Серж? Кому ты собирался отдать Мелиссу? — эти вопросы уже задает Дарио.

Неудавшийся похититель ослабляет хватку и немного отодвигается от Мел. Расстегнув трясущимися руками рубашку, он демонстрирует свою шею. Благодаря полной луне достаточно хорошо видно то, что уродует белоснежную кожу вампира. Немалых размеров гниющая рана, которая заставляет поморщиться. Мало того, что она не затягивается плотной коркой, так и пестрит язвами, что вызывает отвращение.

— Гибрид… Но сейчас это неважно, господа, я хочу служить Вам, понимаете? Просто этот человек — помеха, которую нужно устранить.

Аро разводит руки в стороны. Казалось, эта ситуация его совсем не напрягает, так он показательно расслаблен.

— Феликс, ворота, — отдает распоряжение Кайус.

Громила уносится к главному входу замка. За столько лет службы он научился выполнять приказы без уточняющих вопросов, которые только и делали, что отнимали время.

Серджио вновь заходится кашлем, только на этот раз выхаркивает кровь. Красная жидкость усеивает ступени.





— Пожалуйста, пощадите меня. Вы же знаете, что я никогда не буду служить, кроме Вас. Только Вольтури.

Верховные переглядываются, Мелисса же стоит и не рискует шевелиться, чтобы не напоминать о себе вампиру.

— Ну, конечно, мой дорогой Серджио, разумеется, ты останешься в памяти нашим верным слугой, — приторным голосом отвечает Аро, — Прошу, брат.

Последняя фраза была обращена к Каю, тот подходит к слуге, который дрожит как осиновый лист на ветру. Он что-то шепчет, слова совершенно невозможно разобрать.

— Мы всегда будем помнить твою преданность, Серж, — с нескрываемым сарказмом говорит Кайус.

А в следующий момент верховный отрывает голову, причем делая это так легко, словно повторяет это действие ежедневно.

Мел, с ужасом наблюдающая за происходящим, еле успевает отойти на пару шагов, прежде чем обезглавленное тело падает на ступени в нескольких сантиметрах от нее.

— Утром нужно созвать Совет, Аро, — первым тишину нарушает Дарио.

— Несомненно. Есть веский повод.

— Ну что там, Феликс? — стоя спиной к только что появившемуся телохранителю, спрашивает Кай.

— У ворот никого, поблизости только люди.

— А где Деметрий? — интересуется Дарио, подходя к Мелиссе.

— Разведывает обстановку во Флоренции вместе с Алеком и Джейн, — следует незамедлительный ответ.

— Феликс, позови слуг, пусть избавятся от тела. И да, кровь со ступенек тоже нужно убрать. А сейчас, если Вы не возражаете, я отправлюсь к себе, — Кайус переступает через тело слуги с безразличным видом и направляется в замок.

— Да-да, надеюсь, что нашей чудесной гостье ничего не угрожает, — поцеловав руку отходящей от шока Мелиссе, Аро удаляется с чувством выполненного долга.

— Тебя можно оставить хотя бы на полчаса одну?

— Начинаю сомневаться в этом, — отвечает девушка.

Кивнув Феликсу, Дарио подает руку Норманн, чтобы та могла идти, опираясь на нее. Уж слишком много всего навалилось на человека, организм чертовски устал.

Они уже второй раз за этот день направляются в сторону замка.

— Что с ним произошло? С Серджио?

— Укус оборотня, в данном случае, гибрида — Никлауса Майклсона. Попадая в организм, яд волка не оставляет шансов на выживание.

— Даже Вам?

— Даже нам, Мелисса.

В отличие от Пауло Дарио не направляется к лифту, а предпочитает взять девушку на руки, не спрашивая разрешения, и за минуту перемещается на третий этаж.

— Ночевать ты будешь в моей комнате.

— Что? Нет!

Найдя в себе силы, Мел спрыгивает с рук вампира и намеревается пойти в свою комнату. Однако Вольтури не позволяет ей этого сделать, не давая прохода.

— Это был не вопрос. Не переживай, посягать на твое личное пространство я не собираюсь. Но так я могу быть уверен в твоей безопасности.

Хотя в ней все кипит от несогласия и собственной беспомощности, Норманн понимает, что в дальнейших пререканиях нет ни капли смысла. Она обреченно вздыхает.