Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 26



Второй вывод: он не только не ссылается на источник, из которого он заимствовал знание руницы, но затушевывает конкретный вид слоговых знаков рун Макоши, а также их написание в современной русской орфографии. Это дает основание полагать, что с русской руницей Орешкина познакомили люди, которые не были заинтересованы в огласке их духовного сокровища. Поэтому ему под страхом смерти запретили ссылаться на русские руны в любом виде и он, слегка видоизменив чтения и не давая руничной транскрипции, решил самостоятельно применить ее для дешифровок. Поскольку он при этом в чистом виде руницу не показывал, он полагал, что смог сохранить запрет. Однако менее чем через три года после выхода книги в свет Орешкин умирает.

Предложить столь экзотическое чтение надписи КЛЕОПАТРА как ВЛОЖА ПИЩА РОТА СИЯ на пустом месте невозможно. Египтологи говорят о буквенном чтении – Орешкин дает слоговое; египтологи вычитывают женское имя, подтвержденное соответствующим местом греческой надписи на Розеттском камне – Орешкин предлагает какую-то абракадабру. Орешкин, судя по его сочинению, не производит впечатления психически неполноценного человека. Его подзаголовок: «РУССКИЙ ЯЗЫК ИЗ ГЛУБИНЫ ВЕКОВ» говорит сам за себя. Более того, он утверждает: «Древнейшие документы написаны посредством различных алфавитных систем, НО НА ОДНОМ ЯЗЫКЕ, и здесь лежит ключ к их дешифровке: ЗНАКИ РАЗНЫЕ, ЯЗЫК— ЕДИНЫЙ.

СЛАВЯНЕ во всей полноте сохранили грамматический строй и коренной словарный состав древнейшего ЯЗЫКА, но забыли, кто они, откуда пришли – забыли о своем СЛАВНОМ прошлом, быть может, потому, что были слишком доверчивыми людьми. Нужно быть просто слепым или ОЧЕНЬ НЕ ХОТЕТЬ ВИДЕТЬ, что мне прекрасно удалась дешифровка, и древнейшие документы ВПЕРВЫЕ заговорили на нашем родном языке. Он вернулся к жизни в своем первозданном облике, он – красочен, он – великолепен! И его не угробить никаким «специалистам». Свет для них губителен! ДВЕРЬ ОТКРЫТА, ВХОДИТЕ!» (ОРЕ, с. 9). Из этой фразы тоже следует наш вывод: П.П. Орешкин убежден, что сделал правильную дешифровку, вопреки полному несоответствию своих результатов ожидаемым. По меньшей мере, на египетских текстах это заметнее всего.

Этимология русских слов. У П.П. Орешкина можно найти два разных типа этимологий, один из которых, при всей экстравагантности, верен. Так, например, он пишет: БЕЛУГА – БЕЛАЯ (ОРЕ, с. 148). Да, действительно, корень БЕЛ и суффикс – УГ (озвонченный и удлиненный суффикс – ОК), то есть БЕЛОК, БЕЛЕК. Такого типа слов верных этимологий у Орешкина много. Но тут же есть и совершенно фантастические, например, ОСЁТР – НОСОМ ТРЁТ (там же, предыдущее слово). На самом деле мы имеем слово ОСТР со вставной гласной Е между С и Т. Таких неверных этимологий у Орешкина тоже очень много. Они в науке тоже давно известны как так называемые «народные этимологии».

Увлекшись таким подходом, Орешкин идет дальше и приходит к совершенно удивительному, в духе Н.Я. Марра, открытию: «В нашей предыстории было многое, о чем постарались забыть «гуманисты эпохи Возрождения», едва развелся дым над костром последнего ЯЗЫЧНИКА-Этруска, который еще мог связать концы оборванной нити» (ОРЕ, с. 142). Прерву пока цитирование, чтобы еще раз выразить свое недоумение: неужто этруски ухитрились дожить до эпохи Возрождения и неужто их жгли на кострах инквизиции, как колдунов? Однако пусть продолжит Орешкин: «Но Славянский Язык сохранил память Тысячелетий, и становится вполне реальным восстановить утерянный смысл многих древних названий. Постепенно детали становятся яснее: разрозненные и, казалось бы, далекие, чуждые друг другу слова становятся в согласованные ряды, каждый со своим укладом, и начинают выступать контуры нескольких могучих Племенных Объединений, существовавших задолго до «Вавилонской катастрофы», которые можно даже назвать по именам: УРА, ИРА, АРА, ЯНИ, ДОНИ» (там же). Запомним эти пять элементов, ибо тут же начинаются этрусско-орешкинские этимологии: «Слово УРАЛ в действительности УР АЛ: древнеславянское АЛ – БЫЛ. Таким образом, УРАЛ означает: УР БЫЛ – прямое указание на то, что здесь некогда жили УРА… Название УРАРТУ означает УРА-АРА ТУ(т)» (ОРЕ, с. 142). Удивление нарастает и дальше, ибо вариантом элемента ЯНИ оказывается ВАН: «ВАН (озеро), СЕВАН (озеро), ЕРЕВАН, ПРОВАНС, СВАНЕТНЯ, ИВАН (имя), ЛИВАН, ВАНИЛЬ. Здесь общая основа— ВАН. ВАН— нейтральное— ЗАПАХ, и выступает в положительном качестве: БЛАЕОВОННЫЙ, АРОМАТНЫЙ. Таким образом, ВАН и СЕВАН— это просто ПАХНУЩИЕ озера, что, несомненно, связано с наличием серных источников, а ЕРЕВАН— ЕРЕ ВАНИ— «яростно пахнущий» (и здесь – серные источники), а вот французская провинция ПРОВАНС – ПРОВАНЯСИ, что, вероятно, объясняется «пикантным» запахом продуктов, изготовленных в Провансе: прованские сыры, капуста «провансаль» и т. п.» (ОРЕ, с. 145). Глаза на лоб лезут! Ведь слово ПРОВАНС – это на самом деле французское произношение латинского слова ПРОВИНЦИЯ, это, если угодно, лишь французский прононс, когда суффикс – ИН читается как носовой звук Ан, а – ЦИЯ – как – С. Так что никакого элемента ВАН тут никогда не было!



Вообще говоря, языкознание уже пережило «Новое учение о языке» или «яфетическую теорию» Николая Яковлевича Марра, согласно которой первичным языком человечества были четыре элемента: САЛ, БЕР, ИОН и РОШ. Петр Петрович Орешкин нам предлагает уже пять элементов: УРА, ИРА, АРА, ЯНИ, ДОНИ. Принципиальной разницы в подходе нет, только у Марра с фонетической точки зрения элементы разнообразнее. Так что, не будучи лингвистом, Орешкин проповедовал неомарризм, но с другими первоэлементами. Все это очень созвучно греческим философам милетской школы, которые мыслили первоматерию состоящей из четырех стихий или первоначал: земли, воды, огня и воздуха. А египтяне еще предлагали и хаос как первичный туман и пятое начало.

Полагаю, что теперь основные моменты творчества П.П. Орешкина читателю ясны, и можно перейти к его мыслям об этрусках.

Орешкин об этрусках. Конкретным дешифровкам у Орешкина предшествуют его общие рассуждения: «Уже само имя ЭТРУСКИ дает основание говорить, что были они древнеславянским племенем РУССОВ— «ЭТО— РУСКИ». Но, взглянув на рисунки в гробницах, легко убедиться, что этрусские женщины имели светлые, «льняные» волосы, являя собой ярко выраженный тип «северных красавиц», а мужья их были смуглы, курчавы и черноволосы, словно принадлежали они к другому племени. Тогда вполне вероятно, что ЭТРУСКИ— лишь слегка измененное ИТА-РУСКИ, родственное по своей структуре нашему УГРО-ФИННЫ. ИТА – являлись предками современных итальянцев. Их жены, РУСКИ, состояли с нами в прямом родстве» (ОРЕ, с. 11). Мнение, прямо скажем, весьма оригинальное. Кстати, если судить по цвету волос жителей современной России, то большинство женщин окажутся блондинками, тогда как мужчины – брюнетами или шатенами. И дело не в разных нациях, а в том, что в нашем веке женщины считают светлый цвет волос более модным и привлекательным и красят волосы. А в ряде южных стран женщины по той же причине стараются избегать прямых солнечных лучей и их кожа много светлее кожи мужчин. Это, например, нашло отражение в изобразительном искусстве Древнего Египта, где мужчины выглядят смуглыми и черноволосыми, тогда как женщины много светлее. А с точки зрения генетики разные племена могут сохранить свои телесные черты разве что в течение первого поколения, то есть не более века, тогда как затем в результате метисации появятся мулаты, взявшие свойства от отца и матери. Так что подтвердить точку зрения Орешкина мы не можем. Этруски все-таки НЕ РУССКИЕ вообще и НЕ РУССКИЕ даже только со стороны женщин.

«Дешифрованные мною тексты не оставляют ни малейших сомнений в том, что мы имеем дело с ДРЕВНЕСЛАВЯНСКИМ языком, ДРЕВНЕСЛАВЯНСКОЙ культурой! ЭТО ОЧЕВИДНЫЙ ФАКТ, хотя «специалисты» и стремятся «увязать» этрусский, кажется, со всеми индоевропейскими языками ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ древнеславянского» (ОРЕ, с. 11). Иными словами, Орешкин убежден в том, что это древнеславянский язык. Я тоже убежден в том же, однако с Орешкиным не согласен. Ведь Орешкин считает ФАКТОМ результат собственных дешифровок. Сам себе он, безусловно, верит. Но почему ему должны верить другие люди? Является ли он признанным этрускологом? Вовсе нет, он по образованию литератор, а книгу издал в свои 52 года, будучи в Риме, где наследия этрусков представлены, несомненно, полнее, чем в России, так что можно сказать, что в этой науке он человек СЛУЧАЙНЫЙ. Если бы судьба не забросила его в Рим, он бы никогда не занялся проблемой этрусков. Так почему людей должны привлекать выводы случайно забредшего в эту область, как и в Рим, русского эмигранта? Может быть, Орешкин, не будучи этрускологом, тем не менее, оказался признанным эпиграфистом в смежных областях? Тоже нет; мы специально проанализировали его попытки читать египетские, индийские тексты и Фестский диск, и убедились, что он везде подходит с позиций произвольной акрофонии, то есть безудержно фантазирует. Об этом же говорит не только методика, но и ее результаты: на востоке женщин любят назвать поэтично, например, Цветок, Роза, Лилия, но никто не слышал имени «Вложена пища в рот сей». Так что его собственный подход способен скорее оттолкнуть читателя, чем служить аргументом.