Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 33

- Ну…учили в детстве, - ответил сбитый с толку Блэк. Да, издержки воспитания юных аристократов.

- Меня научишь?

Блэк хмыкнул.

- Что ж, можно попробовать, - и тут он вспомнил одну любопытную деталь. - Видишь, вон там светлое пятно над клавиатурой? Если прижать к нему ладонь и задумать какую-нибудь мелодию, инструмент начнет играть её сам.

- О, колдовство!

- Ну да. Этой штукой пользовались, когда ни граммофонов, ни радио ещё не было.

И когда в этом доме вечера танцев ещё были.

- Надо проверить, не разладилось ли за столько лет… Встань-ка.

Но как только Берта встала, Сириус на миг позабыл про инструмент, потому что увиденное вызвало у него улыбку.

- Ты в этом собралась танцевать?

Её серенькое платьице было до того дешевым, до того бедным, что его хозяйку скорее хотелось пожалеть и накормить, а не приобщать к благородным искусствам.

- Больше не в чем, - хмуро глянула Берта. - Концертные наряды я продала. Давно.

- Понятно, - с серьёзным видом кивнул Сириус. - Пойдём.

Комнатка, куда её привёл Сириус, была такой маленькой и незаметной, что Берта не нашла бы её сама, даже если бы взялась искать. Всё её пространство занимали стройные ряды кронштейнов, завешанных разнообразной одеждой. Чего тут только не было! В тусклом полусвете комнаты трудно было различить отдельные вещи. Шкафы, шкафчики, в углу Берта приметила даже объёмистый сундук. В центре величественно возвышалось большое зеркало. Его запыленная поверхность отражала смотрящего в полный рост. Да, Берта слышала раньше, что в богатых домах есть такие специальные комнаты — гардеробные, а вот теперь довелось и своими глазами увидеть.

Ну, ты выбирай, меряй…а я выйду пока, - в голосе Сириуса Блэка прозвучало что-то похожее на смущение. Удивительно.

Берта кивнула и через мгновение оказалась наедине с Её Величеством Гардеробной. Никакого особого восторга девушка, впрочем, не испытала. Возможно, это казалось слегка необычным, но Берта к нарядам была равнодушна. Только платья для выступлений ей нравилось выбирать, а чаще — придумывать, выбор в бродячем цирке был невелик. Что ж, если представить, что это костюмерная какого-нибудь роскошного театра, то всё становится гораздо проще…

Вообразить себе это было нетрудно — содержимое шкафов и кронштейнов располагало. Парча, шёлк, кружева, бархат, старинные фасоны и необычные аксессуары, обувь, которую нигде не увидишь сейчас — все наводило на мысль о подготовке к какому-то представлению. Как будто где-то здесь поблизости должна быть гримёрка.

Берта примеряла чепец с розовыми лентами и белые сетчатые перчатки, шляпу с экзотическим пером и меховую горжетку, голубой шёлк и травянисто-зелёный бархат. И ужасно себе нравилась — нежной барышней и инфернальной дамой. Но один образ заставил ее надолго замереть у зеркала.

…Да полно, она ли это? Может, за те полчаса, что Берта провела здесь, кто-то подменил её отражение в туманной дымке пыльного стекла?

Платье было длинным — впереди ещё открывало ступни, а сзади касалось пола соблазнительным шлейфом, отделанным кружевами. Простой, ничем не украшенный лиф открывал шею, плечи, руки, но туго стягивал талию. Юбка, гладкая спереди, но сзади собранная живописными складками, что неузнаваемо меняло походку. Жемчужно-серая ткань давала странный отсвет на бледную кожу — чётче выделялись волосы и ресницы, матовой сурьмой подсветило все впадинки и тени, загадочно засияли глаза. Рукой, затянутой в узкую высокую, выше локтя, перчатку, Берта раскрыла веер, висевший рядом с платьем. Томно обмахнулась им и, разглядывая своё лицо на фоне дымчато-серых страусовых перьев, недовольно нахмурилась. Что-то было не так… Берта отложила веер и вынула из волос шпильки. На плечи упали две длинные косы. Девушка еще раз придирчиво оглядела себя. Нет, не то… Привычным движением пальцев расплела косы, встряхнула головой. Распущенные волосы были хороши, но к этому платью нужна была другая причёска.

Остановившись на нетуго заплетённой косе, Берта, удовлетворённо улыбаясь, прошлась взад-вперёд по комнате — насколько позволяло пространство. Скрипнул пол под высокими каблуками, прошелестел шёлковый шлейф… Наряд преобразил Берту волшебным образом: корсет исправил осанку, туфли и юбка изменили походку, неухоженные руки были скрыты перчатками, а нервные пальцы заняты веером.

«Вот только танцевать с таким хвостом совсем нельзя. Точно навернёшься», - подумала про себя Берта и сняла его.

Это платьице она приглядела, пока рылась на полках и среди вешалок. Вот оно-то было в самый раз! Совсем не длинное — до середины икры, не больше, узкое, но с разрезами по бокам, а так — в общем, очень простого кроя. Рукав до локтя, чёрный шёлк, жёлто-зелёный растительный орнамент по вороту, манжетам и подолу. Платье оказалось ей в самую пору, будто нарочно сшито, но Берта не очень удивилась. Видимо, вся здешняя одежда была зачарована таким образом, что подходила по размеру каждому, кто бы её ни надел.

С сожалением обернувшись на царский наряд с веером, ещё, казалось, хранившим тепло её руки, Берта вышла из гардеробной. Сириус ждал её тут же. И, увидев его, Берта впервые до конца поняла значение слова «остолбенеть». Ибо именно это с Блэком и произошло при виде Берты. Он застыл на одном месте, его лицо, побелевшее, как мел, выражало что-то, подозрительно похожее на ужас.

- Где…где ты взяла это?

Берта нахмурилась.

- Что — так плохо?

- Нет! - спохватился Сириус. - Но…чёрт возьми! Она ведь сожгла все её вещи…





- Ничего не понимаю, - Берта нахмурилась ещё больше.

Сириус будто бы уже оправился от этого непонятного шока.

- Тебе и не надо, - как-то тихо и чуть задыхаясь проговорил Сириус. - Это всё давно было. Забыто уже всё и похоронено… - он говорил, будто успокаивал не Берту, а себя самого.

Впрочем, Берта и не волновалась.

- Блэк, ты что, тряпки испугался? - повысив голос, спросила она.

Тот принуждённо улыбнулся.

- Права. Не ожидал просто. Нервы ни к чёрту…

Берта тихо подошла и взяла его за руку.

- Пойдём потанцуем?

Рука его была холодной, а бледные губы всё ещё дрожали, когда он снова улыбнулся.

- Я будто снова в Хогвартс вернулся. У нас там такие вечеринки были, знаешь…

Жалкая вышла улыбка.

…Они перешли в гостиную — там было просторнее. Фортепиано неведомым образом тоже оказалось тут. Хотя каким ещё неведомым? Сириус левитировал.

Они в нерешительности встали друг перед другом.

- С чего начнём? - спросила Берта.

- Вальс, - серьёзно объявил Сириус. - Выбирайте музыку, мисс.

Она подошла к инструменту, тронула рукой нужную точку, на миг закрыла глаза…

Почему ей вдруг пришёл на память именно этот вальс — услышанный в каком-то году на площади какого-то города? Слишком громкий, слишком навязчивый, слишком гибельный. Слишком аффектирован каждый звук, чтобы не стать последним.

Но рука Сириуса уверенно ложится ей на талию, а другой он крепко сжимает её ладонь. И Берта кладёт свою руку ему на плечо.

Он ведёт её по самому краю — пропасти или музыки? У неё хорошее чувство ритма и память тела. Он властный, но сдержанный, она послушная, но твёрдая и лёгкая, как стрела. Он не отпускает её взгляда, и она не желает освободиться. Ему больше не страшно. Ей тоже.

Когда вальс кончается, они оба опускаются на серо-зелёное соцветие пушистого ковра. Тишина странна и непривычна обоим. Впрочем, не слишком привычны и танцы: Сириус дышал часто. Потом рассмеялся.

- Совсем старика с ног сбила!

Берта порывисто заглянула ему в лицо.

- Ты никогда не будешь старым, Сириус, - и ошеломление внезапной догадки прозвучало в этих её словах.

========== Глава 8. ==========

С Орденом Берта связана не была, но кое с кем из его участников контакты у нее появились. Один был неожиданным, второго она подспудно ждала с самого начала лета.