Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 194

Ни Меган, ни я так и не спали в ту ночь, хотя она и пыталась меня уговорить. Рука моя оставалась неживой и резиновой под действием обезболивающего.

Я лежал, бесконечно смотрел в белый потолок и думал о Ронг. О том, что ее рождественская мечта не сбылась и вряд ли теперь мы сможем остаться приятелями. О том, что она просила доверия, а сама хранила огромную тайну.

И, если уж быть совсем честным перед собой, я думал, это просто отлично, что я не успел назвать ее другом и пустить за “черту” в своей голове. Правда после такого и “черта” эта станет куда неприступней.

Едва прозвучал подъем и включился общий свет в коридорах, в дверях медпункта уже выстроилась целая очередь посетителей. Впереди всех, как мы с Меган и ожидали, стоял майор Джонсон, как всегда собранный и спокойный. Непроницаемое лицо, пристальный, вдумчивый взгляд серых глаз, идеально сидящая серебристая форма, вызывающе пустой семиугольник на груди.

За ним толкались наши с Ронг кураторши. К утру они выглядели чуть менее мятыми и куда больше походили на взрослых воспитателей и настоящих офицеров Академии. На их лицах плохо скрываемая паника периодически сменялась обычным беспокойством.

И из-за них выглядывали, вставая на цыпочки, Джерри и малышка Кудряшка. Уж их-то я точно не ожидал увидеть. Кудряшка, кажется, буквально недавно закончила плакать, а Джерри хмурился и скрипел зубами.

Меган, уже переодетая в привычный графитовый комбез, но всё равно бледная и слегка опухшая от бессонной ночи и избытка кофеина, сдержанно кивнула майору Джонсону, со вздохом впустила кураторов и решительно закрыла двери перед лицами Кудряшки и Джерри. С той стороны послышались их возмущенные вопли.

Ширму между нашими с Ронг койками убрали. Она сидела на своей, держа стиснутые в кулаки руки на коленках, сжав губы в ниточку и зажмурившись.

Я лежал, по приказу Меган до сих пор укутанный в одеяло, с замотанной прозрачным пластиком бинтов левой рукой, подключенный к капельнице и совершенно недовольный своим положением.

Майор Джонсон взял стул и тяжело опустился на него.

— С утра пораньше такие новости, — сказал он, махнув рукой на наши с Ронг попытки дергаться в сторону приветствия. — Док, почему не сообщила сразу, ночью?

Меган встала между ним и моей кроватью, грозно нависая над нами обоими, широко расставив ноги и сложив руки на груди, будто одной лишь позой показывала, кто в медпункте хозяин.

— Сперва мне нужно было стабилизировать состояние студентов, — сказала она прохладно. — Кураторы были в курсе и согласились оставить разбирательство до утра. Какие-то проблемы, сэр?

Майор откинулся на спинку стула и снял перчатки. Металлические пальцы его левой руки забарабанили по колену.

— Впредь согласовывайте со мной подобные действия, — сказал он. — Безопасность студентов для нас, несущих за них ответственность взрослых — первостепенная задача.

— Как врач я занимаюсь здоровьем, — нажала Меган. — А вот чем занимаетесь Вы, мне не известно, сэр.

Она голосом выделила обращение “вы”. Майор кашлянул в кулак.

— Полагаю, меня вполне это устраивает. Ладно, к делу. Выносить наружу случившееся никто не станет, сейчас слишком тяжелое время, чтоб давать желтой прессе еще один повод высмеять армию. Просто еще одна школьная драка, так? Ронг Ли, вы меня слышите? Вы согласны на разговор? Здесь, в присутствии вашего товарища по учебе, доктора и кураторов?

Ронг кивнула судорожно, будто ее голова висела на ниточках.

— Я облажалась, — сказала она, заикаясь. — Больше не буду скрывать ничего. Раз не смогла всё сделать одна, буду надеяться, что сможете вы, сэр. Майор Джонсон, разрешите обратиться к вам с прямой просьбой?

— Разрешаю, — не без удивления сказал майор.

Ронг встала рывком, подняла на него глаза и выпалила, чеканя каждое слово:

— Майор Джонсон, сэр, разрешите доложить о незаконной медицинской деятельности профессора Ли Ву! Пользуясь своим положением, он много лет ставил эксперименты на детях, имеющих имплантированные модули. Сейчас он работает на Аристее и собирается продолжить свои исследования там. Прошу, сэр, помогите мне его остановить!

========== Глава 19. Вопросы. ==========

Всеобщее удивление повисло густой тишиной. Майор первым пришел в себя.

— Профессор Ли? Вы уверены? На каких основаниях вы делаете такие заявления?

Ронг больше не плакала и не дрожала. Она смотрела в пол и говорила с четкостью отрепетированной роли:





— Папаша просто мечтает обойти Кузнецова. Вы знали, что мой прадед был в шаге от открытия галактиония, а прадед Кузнецова буквально отобрал у него честь и славу? Всю жизнь, с рождения мне твердили, насколько важно добиться большего, чем их семья! Но как затмить фамилию, вставшую в один ряд с Эйнштейном, Менделеевым, Флемингом? Законными путями отец не смог достичь успехов, которых желал. Потому пошел незаконными! Я его ненавижу!

— У вас есть доказательства? — не стал слушать лирические отступления майор. — Вы можете предоставить факты, которые послужат для него обвинением? Если да, я сообщу своему начальству. За конфиденциальность и скорость принятия решений можете не беспокоиться — в текущих условиях традиционная военная иерархия на меня не распространяется.

Ронг дернула себя за косу, сильно, резко. Мне показалось, что это должно быть больно, но ее лицо осталось сосредоточенным и немым до эмоций.

Она действительно больше не собиралась плакать.

— Доказательства здесь. Я была его первым подопытным. Модуль в моей голове умеет подключаться к чужим и менять их алгоритмы. Отец жаждет контроля над всеми, потому я так много могу.

— Именно это вы пытались сделать со своим товарищем? — майор указал на меня движением металлической кисти. — Как и помощью чего? Говорите!

Его вопросы хлестали не слабей пощечин. Ронг шатало то ли от них, то ли от волнения.

Но она продолжала отвечать без запинки, как робот:

— Всё просто, сэр. Сперва я пыталась ставить на чужие модули блокировки. Пароли, чтоб отец не мог влезть следом. Потом решила — проще влиять на убеждения и совсем не пускать модульников на Аристей. Но у Джейка ничего нет. Я так ошибалась…

Майор перебил ее на последнем слове.

— Не тяните. Отвечайте на вопрос точнее.

Ронг уже знакомо моргнула с затяжкой, но ответила в прежнем темпе:

— Я общаюсь со всеми на Станции. Никто не удивлялся, когда я звала погулять вдвоем. Я украла у отца парализатор — галактиониевую иглу, блокирующую сигналы нервной системы. А мой модуль умеет бесконтактно подключаться к чужим…

Меган хлопнула ящиком тумбочки. Кураторши охнули хором, Ронг дернулась, майор недовольно нахмурился, и только я был к этому готов.

— Бесконтактно? — спросила Меган, кинув на мою койку прозрачный пакет с “указкой”. — Ходишь вокруг да около! Тогда что это и зачем?

До того сосредоточенное лицо майора приобрело вдруг хищное выражение, ноздри раздулись, рот искривился. Металлическая рука сверкнула клинком, когда он схватил пакет быстрее, чем остальные успели даже взглянуть на него.

— А теперь я требую объяснений от самого начала и до самого конца, — сказал он тоном в разы более жестким, чем до того.

Но его слова не дошли до цели.

Я тоскливо отметил, как вновь обессмыслилось лицо Ронг, как уголки губ безвольно поползли вниз, вздрогнули ресницы, когда “указка” оказалась перед ней.

— Я не знаю, — сказала она голосом робота. — Я ничего не помню.

— С помощью этой штуки ты влезла напрямую в черепушку Джейка, так? — подсказала Меган. — И еще порезала ему руку. Этот предмет невероятно опасен. Его ты тоже украла из лаборатории отца?

Меган не язвила, в ее голосе я слышал жалость. И без того устремленные к Ронг взгляды стали еще пристальней.

А Ронг стояла куклой, глупым манекеном.

— Не помню. Ничего не помню. Что это за штука? — спросила она сонно.

Мрачности майора хватило бы на троих. Черные складки каньонами легли между его бровей, злые глаза впились в несчастный пакет с “указкой”, крепко стиснутый в металлическом кулаке.