Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 70

— Всё, — коротко сказал Оливер, кладя карандаш. Он потер руки, внимательно разглядывая свое творение и не обращая внимания на Мию, будто ее здесь не было.

— Так быстро. Что получилось? — она быстро слезла со стола и подошла к мольберту, заглянула в него. — Это я так сейчас выгляжу? Забавно, — Миа хохотнула, приложившись к бокалу с остатками вина на дне. — Мне нравится, красиво.

— Это же только набросок, я еще не закончил, — да, не закончил, но ее одобрение было приятным. Он посмотрел на нее — улыбается, слегка качает головой и кусает губы. А еще от нее приятно пахло духами. Она их так и не поменяла за все годы, что они были женаты.

— Я уже представила, как это будет. Оставь меня в черно-белом цвете. Я прям вся такая загадочная, — она провела пальцами по холсту. — Вот тут очень красиво получилось, — Оливер ничего не ответил на это, проследил за ее рукой. Он надеялся, что, нарисовав Мию, поймет, что же изменилось, но и сейчас ничего не получалось. Миа посмотрела на мужчину. — Подари мне его.

— Что? — он не услышал, что она сказала. Оторвался от холста и посмотрел на свою натурщицу.

— Сделай в стиле Энди Уорхола и подари мне, — она улыбнулась. Оливер скривился и поджал губы.

— Энди Уорхол… В стиле Оливера Банча тебя не устраивает? Ничего я тебе не подарю. Купи ее.

— Эй! — она хлопнула его по плечу. — Я же позировала тебе!

— Все, кто позирует мне, платят за это деньги. Чем ты лучше?

— Ой, обиженка, — фыркнула Миа, закатив глаза. — Зажал мне портрет. Теперь ясно, почему тебе никто не позирует. Жлоб.

— Ты одна такая ненормальная, готовая это просто так делать, — Оливер в долгу не остался. Миа на секунду замерла, приоткрыв рот. Улыбка сошла с лица. Женщина пристально посмотрела на Оливера. Закачала головой.

— Хам. Картину зажал. Оскорбляешь меня. Не стыдно? — спросила она. Оливер пожал плечами, улыбнулся и подмигнул ей. Деловито скрестил руки на груди. Миа вновь закатила глаза и фыркнула. — Теперь я обиделась. Пока. И музыка у тебя глупая, — она пошла к выходу.

— Конечно, только у тебя идеальный вкус, — бросил ей вслед тот, продолжая улыбаться.

— Не-а, не идеальный. Я же как-то вышла за тебя замуж, — она остановилась у порога, на мгновение обернулась, махнув волосами. Подмигнула, ухмыльнувшись. — Спокойной ночи, маэстро.

Оливер едва усмехнулся, когда дверь закрылась. Язвительная, хитрая. Сделала так, что последнее слово осталось за ней. Ничего, он еще отыграется. Уже не сегодня, но завтра точно. А сейчас его ждет заправленный диван в гостиной.

Комментарий к В стиле Энди Уорхола

Imagine Dragons - Believer

========== Свадебные клятвы ==========

На следующий день, когда Оливер вернулся с работы, его родители были уже у них в доме. Они громко говорили, мама восхищалась малышом Кевином, этим милым мальчуганом, а отец слегка постукивал чашкой о блюдце, наблюдая, как две женщины воркуют над ребенком, сидя на полу рядом с ним.

— Какой он большой! И сам садится! Видно еще, что уже все понимает. Да, малыш? — восклицала мама, не переставая улыбаться. Наклонилась над играющим мальчиком и поцеловала его в темя.

— Да, начинает понимать. Раньше только по интонациям, а сейчас уже и на отдельные слова реагирует, — согласилась Миа. — Эй? — она позвала ребенка и протянула ему игрушку — маленького полосатого мишку. Недолго думая, Кевин ухватил его и потянул в рот. — Ох, боюсь я этих зубов… Не представляю, что делать, когда еще несколько полезет… С первыми четырьмя проблем столько было, — закачав головой, она поджала губы и посмотрела на свекровь.





— Тяжело перенес? — женщина подняла голову и глянула на Мию. Нахмурилась и с сожалением смотрела на нее. Та кивнула.

— Температура не спадала, есть отказывался, плакал все время, — погладив занятого сына по голове, Миа выпрямилась и стала потягиваться. Обернувшись, увидела Оливера в проеме. — Оливер, что за дурацкая привычка подсматривать? — требовательно спросила она.

— И тебе привет, дорогая, — шикнул он на нее. Подошел к отцу и пожал ему руку, поцеловал маму в щеку и сел на диван. — Давно приехали? — это обращалось к матери.

— Минут пятнадцать назад. Боже, какой он милый, сынок, ты посмотри! — продолжала восхищаться его мать. Кевин улыбался во весь рот, понимая, сколько внимания ему сейчас уделяли, играл с разбросанными на полу игрушками. Оливер кивнул и перевел взгляд на отца. Тот улыбнулся, пожал плечами на поведение своей жены и продолжил пить чай.

Родители приехали не с пустыми руками, они привезли много подарков для маленького человечка — игрушки, одежду, большой пакет фруктов. Миссис Банч ни на секунду не хотела оставлять своего внука, носила его на руках, любезничала с ним, целовала его в щеки и нос. Ее муж только посмеивался и качал головой, видя такое поведение.

— Как хорошо, что вы приехали, — проговорила миссис Банч за ужином. Вся семья расположилась в кухне за небольшим столом. Женщина посмотрела на Мию и улыбнулась в очередной раз.

— Да уж, я сама так рада. Скучала по этому городу. И Кевину тут уже нравится. С таким интересом все рассматривает, — поддержала Миа. — А засыпает как быстро, вы не пред… А, представляете, только что ж уложили его спать, — женщины рассмеялись. Миа посмотрела на мистера Банча. — Как мясо? Я сегодня забегалась так, что могла его передержать.

— Все хорошо, Миа, — чтобы его слова были убедительней, мужчина стал усерднее жевать, подмигнул невестке. Она улыбнулась и кивнула.

— Знаете, я так рада, что мы собрались здесь все вместе, — вновь начала миссис Банч. Она смотрела на сына, переводила взгляд на Мию, а затем снова обращалась к Оливеру. Они сидели напротив друг друга, Миа почти не смотрела на мужа, а тот только и делал, что наблюдал за женой. Почти не ел и иногда отводил взгляд, чтобы его занятие никто не заметил. — Мы сидим, как одна семья. Это так прекрасно. Как считаете? — никто не ответил ей ничего связного, лишь пожали плечами и неуверенно кивнули. — Я рада, что ты снова здесь, дорогая. Теперь все будет, как прежде, да?

— М? — Миа резко посмотрела на свекровь, затем так же резко перевела взгляд на Оливера. — Ты не сказал, да? — она поджала губы и посмотрела с презрением. Оливер отрицательно закачал головой, холодно смотря на жену — ее взгляд разозлил его. Сейчас она выставит его виноватым.

— Что не сказал? Сынок, что ты должен был нам рассказать? Что-то случилось?

— Я подала заявление на развод, — за этой короткой фразой последовал испуганный вздох — миссис Банч не ожидала такого. Она положила вилку и торопливо взяла в руки салфетку, стала вертеть ее, переводя взгляд с сына на невестку и обратно. Мистер Банч кашлянул и сделал пару глотков из бокала. Оливер смотрел на стол, поджав губы, злобно ухмыльнувшись. Увидев все изменения, Миа сама закусила губу и пожала плечами. — Я решила, что так будет лучше для всех.

— Да, она решила, — фыркнул Оливер. Говорит так, будто лучше всех всё знает, а сама даже выслушать не хочет. Эгоистка.

— Да, я сделала это самостоятельно, — резко ответила женщина. Заправила за ухо прядь волос и потянулась к своему мужу. — Но я это сделала не без причины, милый, о чем ты прекрасно знаешь, — она знала, что он зол. Она специально говорила так, чтобы разозлить его еще сильнее.

— Но как же так… Зачем? — пролепетала миссис Банч. Сглотнула. — Почему развод?

— Так будет лучше, поверьте. Спокойнее и проще, — продолжала она тем же тоном, не сводя глаз с Оливера.

— Почему? Дело в деньгах? Ты боишься, что их не хватит? Но ведь Оливер прилично зарабатывает? Да, Оливер? — не успокаивалась та. Она потянулась к сыну и коснулась его руки.

— Мам, не в деньгах дело, — подал голос тот, снова подняв глаза на Мию. Их взгляды встретились. Они не скрывали друг от друга, насколько раздражены и недовольны. От обоих чувствовался холод, женщина смешала его с пренебрежением, а Оливер — с нарастающей злостью.

— А в чем?

— Миа считает, что я не могу быть отцом. Я безответственный, непостоянный и необязательный, — он отчеканил каждое слово с выражением, продолжая смотреть женщине в глаза, как будто они были вдвоем, и он говорил эти слова не матери.