Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 97

Но все же…

На неофициальной части мое присутствие было не обязательным. Все члены делегации давным-давно научились изъясняться на языках своих коллег, но, учитывая однозначность каждой сказанной фразы и важность каждого произнесенного слова, на переговорах обязательно должен присутствовать переводчик. После них я могла быть свободна с разрешения непосредственного начальства. Но Сигурд Бронеславович меня не отпустил. Мы все вместе поехали в резиденцию младшего брата императора – Августа Луноликого. Меня смущала необходимость находиться в присутствии Сероволкова, но, зная страсть Луноликого ко всяким масштабным придворным забавам, я надеялась потеряться в толпе.

Август Луноликий организовал прием в летнем дворце. Я никогда не была в этом шикарном строении, как, в принципе, и в осенней, зимней и весенней обителях императорской семьи. Периодически для школьников в них организовываются экскурсии, но мне как-то не довелось поучаствовать – то ли я болела, то ли по какой-то другой причине в школьные годы упустила возможность увидеть грандиозные постройки, окруженные роскошными садами. Так что величественные белые колонны, огромные летние террасы, фантастическая зелень и блуждающие магические огоньки, дающие сказочный мерцающий цвет, произвели на меня впечатление. В фонтане купались сирены. Они призывно пели, очаровывая своими прекрасными голосами гостей. Сиренам, конечно же, запрещалось пользоваться магией, не то бы вся мужская половина приглашенных уже устроила драку за возможность нырнуть в фонтан. Но и без этого их выступление было чарующим.

Чуть глубже в саду была расчищена площадка для танцев, на которой уже кружилось несколько пар. Повсюду сновали официанты, предлагая сладости и закуски, а также шампанское, виски и прохладительные безалкогольные напитки. Нас повели сразу к Августу Луноликому, который наслаждался танцами. Процедуру официального раскланивания и представления члену императорской семьи мы пропустили, поскольку делегаты долго обсуждали какие-то кулуарные вопросы и не сразу поехали во дворец. Таким образом, мы попали с корабля сразу на бал, как говорится.

Август Луноликий оказался человеком далеким от соблюдения традиций и церемоний. Основных членов делегаций он знал очень давно, поэтому обнял их по-братски и каждому сказал парочку теплых слов. Помощникам и консультантам он приветливо кивнул головой, когда их представлял Асват Налимович. Мне было немного неловко в строгом сером костюме среди разукрашенных женщин в шикарных праздничных нарядах и среди людей, которые гораздо выше меня по положению, но постаралась сохранить лицо. Когда Асват Налимович назвал мое имя, я, как полагается по этикету, слегка поклонилась. Август Луноликий ослепительно улыбнулся и сказал какой-то нейтральный комплимент, который полагается единственной женщине, прибывшей в компании мужчин-делегатов. Дань традициям, а приятно.

Ну а дальше началось веселье. Я решила ограничиться бокалом шампанского, памятуя, как на меня действует алкоголь. И попыталась отойти в тень – благо, в моих услугах уже никто не нуждался. Но Август Луноликий славится своей любовью к женскому полу. И хотя я явно проигрывала блистающим дамам, решил пригласить меня на танец. Я сначала растерялась, от неожиданности не сразу сообразила, куда деть свой бокал с шампанским. Хорошо, рядом оказался официант и аккуратно забрал у меня напиток. Боковым зрением я заметила, что Сероволков, который как раз беседовал с Асватом Налимовичем в стороне, заметил мой конфуз. Прям традиция у него появилась становиться свидетелем моих нелепых ситуаций!





Злость привела меня в чувство. Мне даже не пришлось еще раз оконфузиться. Август Луноликий вел в танце очень умело. Единственное, строгая слишком узкая юбка немного мешала, но Луноликий действительно мастер – он танцевал так умело, что мой наряд не приносил особого дискомфорта. Я умудрялась даже поддерживать светскую беседу. Злость на этого поганца Сероволкова лишила меня скованности, так что мне даже удалось отметить смехом пару шуток Луноликого и вставить несколько комментариев впопад. По завершению танца брат императора поцеловал мне руку, поблагодарил за танец и отвел к Асвату Налимовичу, Сероволкову и Сигурду Бронеславовичу. Мужчины уже к этому моменту выпили изрядную дозу горячительных напитков, расслабились и встретили мое появление довольно живо.

Асват Налимович сказал, что не каждая дама удостаивается внимания Луноликого, а значит меня не зря взяли с собой. Хотя очень сомневаюсь в этом. Судя по репутации брата императора, рядом с ним ни одна женщина не жалуется на недостаток внимания. Сигурд Бронеславович спрятал улыбку за бокалом виски, видимо, он был в целом доволен моим поведением. А Сероволков, который стоял рядом со мной, неожиданно наклонился ко мне и сказал так чтобы не услышали остальные: «Как-то Вы быстро отпустили Августа. Или он не на столько впечатлил Вас, как я? Или я не прав? Так как же, Мерьем, он котик или у Вас все зайчики?»

Фиона, мне на миг показалось, что я готова закипеть словно чайник. Вступать в конфликт с официальным представителем смежного государства я не имела права. Но промолчать в ответ мое своенравие, чтоб оно провалилось, тоже не позволило, поэтому ответила первую глупость, которая пришла на ум: «Август Луноликий танцует просто божественно, не могу же я богохульствовать и называть его Богом. Зайчик только Вы один, господин Эртран».

Сероволков не танцевал как зайчик, но надо же мне было уколоть его в ответ! Честно говоря, я вообще не помню, как он танцевал в тот вечер в баре, лишь только что я просила потанцевать со мной, вешалась на него и называла «зайчиком». Никогда не пройдет стыд за тот инцидент. Но меня жутко злит Эртран Сероволков и то, что он не перестал забавляться надо мной. Вот Сигурд Бронеславович же повел себя благородно! Ни разу не напомнил о моем позоре. А этот… У-у-у…