Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 97

Но я забыла об одном золотом правиле. Нельзя провоцировать выпивших мужчин. Нельзя. А я своим ответом спровоцировала.  Ох, Фиона, в моей жизни, видимо, слишком много было размеренного спокойствия! Наверное, теперь я должна собрать все шишки, упущенные за 24 года жизни.

Сероволков не разозлился. Его не сбил с толку мой ответ. Он просто коварно усмехнулся и, словно прочитав мои мысли, сказал: «Мерьем, Вы в прошлый раз по известной нам обоим причине лишились шанса потанцевать со мной по-настоящему. Тем более, что не я Вас танцевал, а Вы меня», и, не спрашивая моего разрешения, схватил за руку и утащил на танцпол, где как раз начиналось танго.

Нет, я, конечно, во время учебы на факультете межрасовых коммуникаций при Государственной академии правительственных органов власти обучалась танцам, но весьма поверхностно – как раз для подобных мероприятий. Нам преподаватели намекали, что полезно заниматься совершенствованием полученных навыков, но – увы – у меня на это никогда не хватало времени. Единственное, что я помнила, это что на мне не совсем подходящий наряд для танго.

Сероволков жестом попросил меня снять неудобный пиджак и дать подержать официанту. Я не стала спорить. Но надо было сразу решительно отказаться, потому что при первом же выпаде моя юбка треснула по боковому шву. Но не могла же я и ее снять! Хорошо еще, что трещина дошла лишь до средины бедра. Но Сероволкова это не остановило. Меня пугал его взгляд – немного хищный, горящий. Вот уж кто мастер перевоплощений! Наверное, именно так должен выглядеть настоящий танцор этого страстного танца.

Из моих волос посыпались шпильки и капец пришел тщательно уложенной прическе. Ничего не видела за своими рыжими взлохмаченными локонами, которые словно облако застилали глаза, кружились вокруг головы. Наверное только они изображали в моем случае страсть. Я, напуганная напором Сероволкова, скорее исполняла роль жертвенного зайца. Так не честно! Когда я приглашала его танцевать, не заставляла выписывать все эти пируэты и танцевальные па!

И пришла спасительная злость. Ах так! Ну ладно! На последней минуте танца я постаралась согнать со своего лица перепуганное выражение и попыталась продемонстрировать ответную страсть, которая больше походила на ярость, наверное. Под конец Сероволков тесно прижал меня к себе и наклонил почти до самого пола. По коже побежали мурашки – наверное, от страха, что меня сейчас самым наглым образом уронят, и захотелось спрятаться от обжигающего взгляда его жгучих глаз. Вот демоны! Меня не уронили. Всего-навсего сломался каблук. Как умудрилась – ума не приложу, ведь находилась в полувисящем-полулежащем состоянии. Сероволков бережно меня поставил на ноги и я, растрепанная, в порванной юбке и со сломанным каблуком наконец смогла оглянуться по сторонам.

А народу понравилось! Все разбежались по разным концам танцплощадки, обступив нас по кругу словно болельщики. Оказывается, были зрители моего позора! Молодец, Мерьем, в летнем императорском дворце ты еще не отличалась! Где в следующий раз?! Народ аплодировал. Я неловко улыбнулась, злобно зыркнула на предлагающего свою руку ухмыляющегося Сероволкова, предпочтя проигнорировать ее, сняла обувь и пошлепала прочь босиком.

Ко мне подошел Август Луноликий. Я же говорила тебе, Фиона, что раз собирать шишки – так все сразу! Не мог он понаблюдать  за чем-нибудь другим во время моего танца?! Но он взял меня за руку и вместо ожидаемых насмешек сделал комплимент моей страстности и владению искусством танца. Хотя, возможно, моему бедру, выставленному на всеобщее обозрение, потому что именно на разрез юбки был направлен взгляд представителя императорской семьи. Как стыдно!

Меня спас опять же Сигурд Бронеславович. Он, вежливо раскланявшись со всеми, забрал меня с приема и отвез домой. И опять же ни слова в упрек. Я попыталась извиниться за неподобающий вид и, возможно, не совсем подобающее поведение, но он оборвал меня на полуслове и сказал слова, над которыми я задумалась: «Не важно как ты ведешь себя, Мерьем. Главное, установить как можно более тесные и доверительные отношения с людьми, с которыми решаются важные вопросы. Ты вела себя достойно и показала профессионализм при переводе во время официальной встречи. И ты вела себя ПРАВИЛЬНО во время неофициального приема. Здесь важны раскованность и дружелюбие, умение понравиться делегатам. Тебе это удалось. Тебя отметил своим вниманием даже Август Луноликий. Следующая официальная встреча пройдет намного непринужденнее, будет легче прийти к взаимопониманию и добиться взаимных уступок».





Я не раз возвращалась к этим словам в своих мыслях. Раскладывала по полочкам, вспоминала каждую деталь прожитого дня. Но меня радовало одна деталь – Сигурд Бронеславович сказал «следующая официальная встреча». Стоит ли это понимать как мое одобрение в роли переводчика и дальнейшего участника переговоров?... Ох, боюсь даже мечтать об этом.

Вот так, моя дорогая Фионочка, я снова стала героиней курьезных событий. Даже не знаю, радоваться ли этому… Время покажет

Скучаю по тебе ооооочень-оооочень! Как ты там???

Фиона

Ну что тебе на это сказать, моя смешнючая соблазнительница Мерьем! В некоторых моментах твоего повествования хохотала просто до слез))))

А к Сероволкову присмотрись. Чует мое сердце, тебе еще не раз придется с ним столкнуться. Где два совпадения, там и третье. Просто будь осторожна и помни, что он, прежде всего, твой политический оппонент, представитель другого государства. И неисключено, что Сероволков воспользуется своим обаянием чтобы добиться некоторых уступок.