Страница 7 из 36
- Ага.
- Ты хочешь сказать, что сегодня ты согласна, чтобы мы все объединили метки, чтобы закрыть эти, как ты образно выразилась, раны?
- Если это не поставит под удар моих леопардов. И надо это сделать поскорее. Обидно будет, если мы примем великое решение, а кого-то из нас убьют, пока мы будем раскачиваться его выполнять.
Я услышала его вздох - вздох громадного облегчения.
- Ты представить себе не можешь, как долго я ждал, чтобы ты поняла.
- Ты мог мне сказать.
- Ты бы мне не поверила. Ты бы решила, что это хитрый прием подманить тебя поближе.
- Ты прав, я бы не поверила.
- Ричард тоже встретит нас в клубе?
Я секунду помолчала.
- Нет, я не буду ему звонить.
- А почему? Это проблема скорее оборотневая, чем вампирская.
- Ты сам знаешь почему.
- Ты боишься, что он слишком щепетилен и не сделает того, что надо, для спасения твоих леопардов.
- Да.
- Может быть, - согласился Жан-Клод.
- Ты хочешь мне сказать, чтобы я его позвала?
- Зачем я буду тебя просить звать моего главного соперника за твою нежность на этот маленький tete-a-tete? Это было бы глупо. Меня можно назвать по-разному, но вряд ли глупцом.
Что верно, то верно.
- Ладно, скажи мне, как проехать, и я встречаюсь с гобой в этом клубе.
- Прежде всего, ma petite, во что ты одета?
- Прости?
- Какая на тебе одежда, ma petite?
- Сейчас не до смеха. У нас нет времени...
- Вопрос был не праздный, ma petite. Чем быстрее ты ответишь, тем быстрее мы поедем.
Хотелось мне поспорить, но если Жан-Клод говорит, что имеет что-то в виду, то так оно и есть. Я ответила ему, во что одета.
- Ты меня удивляешь, ma petite. Еще чуть-чуть - и все будет хорошо.
- Что за чуть-чуть?
- Я бы предложил добавить к ансамблю сапоги. Те, что я тебе покупал, подойдут.
- Жан-Клод, я никуда не пойду на пятидюймовых каблуках. Я в них ногу сломаю.
- Я хотел, чтобы ты надевала эти сапоги только для меня, ma petite. Сейчас я имел в виду другие, с каблуками полегче, которые я тебе купил, когда ты сильно разозлилась на те.
Ах вот как.
- А зачем мне переобуваться?
- Затем, что ты, хотя и нежный цветок, но у тебя глаза полисмена, а потому лучше, если ты будешь в кожаных сапогах, а не в туфлях на каблуках. И еще лучше будет, если ты припомнишь, что пытаешься пройти по клубу как можно быстрее и незаметнее. Никто тебе не поможет искать твоих леопардов, если тебя примут за постороннего, тем более за полисмена.
- Пока что никто не принимал.
- Нет, но тебя принимают за что-то, что пахнет порохом и смертью. Постарайся сегодня выглядеть безобидно, ma petite, пока не придет время стать опасной.
- Я думала, что этот твой друг Нарцисс проведет нас.
- Он не мой друг, и я тебе уже сказал, что этот клуб - нейтральная территория. Нарцисс проследит, чтобы твоих котов не изувечили, но это все. И он не позволит тебе врываться к нему в заведение, как пресловутый слон в посудную лавку. Не позволит он также приводить с собой армию. Сам он предводитель гиен-оборотней, и другой армии у себя в заведении он не допустит. В этих стенах нет ни Ульфрика, ни Принца Города. Преимущества у тебя могут быть только те, что ты возьмешь с собой.
- У меня будет пистолет.
- Он не проведет тебя в верхние комнаты.
- А что проведет?
- Положись на меня, я найду способ.
Это мне совсем не понравилось:
- Почему, когда я прошу тебя о помощи, никогда не бывает так, чтобы можно было прибежать и сразу стрелять?
- А почему, ma petite, когда ты обходишься без меня, почти всегда получается так, что ты вбегаешь и стреляешь во все, что шевелится?
- Поняла.
- Какие приоритеты в нашей сегодняшней работе, ma petite?
Я поняла вопрос.
- Спасти моих леопардов.
- А если они пострадали?
- Тогда отомстить.
- Любой ценой?
- Нет. Главное - их вытащить. Месть - это дополнительная роскошь.
- Хорошо. А если один из них или оба погибли?
- Я не хочу, чтобы кто-то из нас попал в тюрьму. Но если и не сегодня, то придет день, и виновные умрут.
Я слушала свои слова и понимала, что говорю серьезно.
- В тебе нет милосердия, ma petite.
- Ты говоришь так, будто это плохо.
- Нет, я просто констатирую факт.
Я стояла с трубкой в руке, ожидая, что меня шокирует собственное предложение. Но этого не случилось.
- Я не хочу никого убивать, если без этого можно обойтись.
- Это не так, ma petite.
- Ладно. Если они убьют моих ребят, Я хочу, чтобы они заплатили собственной смертью. Но в Нью-Мексике я решила, что не хочу быть социопатом, и стараюсь действовать так, чтобы им не казаться. Так что давай не будет сегодня раздувать счет трупов.
- Как пожелаешь, - ответил он и добавил: - А ты действительно думаешь, что можешь изменить свою природу, просто пожелав ее изменить?
- Ты спрашиваешь, могу ли я перестать быть социопатом, поскольку я уже социопат?
Молчание, потом:
- Да, кажется, именно это я и спрашиваю.
- Не знаю. Но если я не оттащу себя от этого края, Жан-Клод, и поскорее, то возврата не будет.
- Я слышу в твоем голосе страх, ma petite.
- И не ошибаешься.
- А чего ты боишься?
- Боюсь, что, отдавая себя Ричарду и тебе, я потеряю собственную личность. Боюсь, что не отдавая, потеряю кого-то из вас. Боюсь, что нас убьют, потому что я слишком много раздумываю. Боюсь, что я уже социопат, и обратной дороги нет. Ронни говорит, что одна из причин, по которой я не могу бросить тебя и зажить с Ричардом, в том, что я не могу бросить любовника, который еще хладнокровнее меня.
- Прости, ma petite.
Я не знала, за что именно он извиняется, но извинения приняла.
- И ты меня тоже. Расскажи, как проехать в клуб, там встретимся.
Он рассказал, и я прочла вслух, что записала. Мы оба повесили трубку. Прощаться не стал никто. Когда-то мы заканчивали разговор словами je t'aime - я люблю тебя. Когда-то, давным-давно.
Глава 4
Клуб находился за рекой на стороне Иллинойса, где расположились большинство сомнительных клубов. Для заведений, где заправляют вампиры, есть давний договор насчет работы в Сент-Луисе, но тем, где командуют люди - а ликантропы по закону считаются людьми, - приходится смываться в Иллинойс, чтобы не путаться в скучных проблемах зонирования. Некоторых из этих проблем нет в книгах, и вообще даже в законах нет. Но удивительно, сколько проблем могут найти чиновники, если не хотят допустить какой-то клуб в свой прекрасный город. Если бы вампиры так не привлекали туристов, эти бюрократы и вампиров сумели бы выжить.