Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 10

— Кажется, это было немного неожиданно? — прокомментировал Джон.

— Не нужно быть убийцей, чтобы вести себя как придурок на окружной, — припечатала Салли.

***

После полуночи они снова позвонили Вайолет и договорились об остановке. Место Грега должен был занять Шерлок, и удобнее всего поменяться было на Клэкет-Лейн. Но Вайолет уже уехала вперед, и просить ее вернуться было глупо. Так что Грегу пришлось ехать до Таррока. Было очень поздно, на окружной почти никого не осталось, и большую часть времени они мчались на большой скорости.

Грег дозаправил бак. Шерлок вылез из машины и, нервно расхаживая рядом, выглядел чересчур энергичным. Куда только эта энергия девалась в перерывах его расследованиями, когда он лежит, распластавшись на диванчике в гостиной. Может, он выискивал взглядом таинственного мотоциклиста. Грег остановил свой взгляд на пачке «Криспи Крэм», Грег осознал вдруг, что проголодался. Но в итоге решил ее не покупать.

— Смотри-ка, шеф, у нас новая жертва, — хихикнула Салли, когда Грег, вернувшись, сел в машину.

— Это вы о чем? — поинтересовался Джон.

Грег огляделся. Женщина в машине за ними откровенно рассматривала Шерлока.

— Не буквально. Мы так называем невинных жертв Шерлока…

— А при такой погоде он еще и без пальто, — Салли фыркнула. — У шизика просто божественная задница.

— Просто бо… — начал было Джон. И вдруг осознал. — О.

Джон, как и Грег до него, по-видимому, понял, что только Салли Донован могла вот так вот бесстыдно и в красках говорить о заднице и внешности Шерлока.

А в следующую минуту Шерлок сел на место водителя.

— Что? — явно чувствуя, что остальные сдерживают смех, он посмотрел на них и, нахмурившись, сказал: — Ни слова.

Бог знает, что он подумал. Как-то Шерлок уже возил Грега. И, насколько знал Грег, Джона он тоже возил. А вот Салли — еще ни разу.

— Что, черт возьми ты делаешь, шизик! — завопила она, когда стоило им разогнаться, как Шерлок внезапного затормозил.

— Я же говорил, что не могу точно сказать, кто…

— Смотри. На. Дорогу. Придурок! — резко оборвал его Джон. — Мы уже это обсуждали. Ты или ведешь нормально, или анализируешь других. Не одновременно!

— Но я могу делать это одновременно! — рявкнул Шерлок.

Шерлоку было бы явно комфортнее, будь на трассе только их машина. Он смотрел на колеса, оглядывался на окна, все пытался контролировать.

— И в слепой зоне резко перестраиваться не надо! Другие водители тебя не увидят! — предупредил Джон.

— Ладно, — сквозь зубы процедил Шерлок.

— Тебе только хлыста не хватает, — Салли ухмылялась.

— Не пытайся с ним флиртовать, Салли, — влез Шерлок, — он не настолько отчаялся.

— Ты такой милый, Шерлок, — ответил Джон. — Так ты заведешь столько друзей!

Некоторое время Шерлок молчал и более-менее спокойно ехал, но вдруг резко свернул с крайней правой полосы налево и затормозил. Грузовик, ехавший следом, остервенело загудел.

— Господи! — вскрикнул Грег, упираясь рукой в приборную панель, чтобы не улететь вперед.

— Какого черта, Шерлок?! — огрызнулся Джон.

— Шизик! — заорала Салли.

А потом спереди донесся ужасный хруст, скрежет металла и звон стекла. Проехавшие мимо машины занесло. Две из них едва не столкнулись, потом донесся звук еще одного столкновения. Шерлок отъехал еще левее и в сторону и заглушил мотор.

— Мужчина в синей «ауди» говорил по мобильному, — тихо проговорил он. — Скорее всего, ругался с дочерью и потерял управление.

Салли уже достала мобильный и набрала службу спасения.

Грег покачал головой.

— Какая авария…

— Вот именно из-за таких идиотов и приняли запрет, — прорычал Шерлок. — И теперь даже те, кто может одновременно и вести и говорить по телефону, вынуждены подчиняться закону…

— Шерлок, — с напряжением в голосе оборвал его Джон. — Ты сможешь объехать?

Салли закончила первый звонок.

— Скорая уже в пути. Надо еще Вайолет позвонить.

Они подождали немного.

— Вайолет, это сержант Донован. Ты меня слышишь? Да, мы тут застряли… Застряли, говорю. Что? Не слышу, повтори. Пов… Да, поняла. Будь осторожна.

Салли вздохнула.





— Она в порядке. Проскочила до аварии. Но вроде как видела еще одного мотоциклиста.

— Черт возьми, — ругнулся Шерлок и саданул по рулю. А после наклонился, оказавшись едва ли не на коленях Грега, и вытащил припрятанную мигалку. Он щелкнул переключателем и водрузил ее на крышу машины. Они поехали вперед под звуки и мигания полицейской сирены.

— Пиздец! — выругалась Салли.

Грег уставился в окно. Шерлок пробирался между искореженных машин, разбросанных по асфальту обломков и осколков. Люди выходили из машин, разглядывая их. Когда они наконец-то миновали место аварии, Шерлок ускорился, а пострадавшие смотрели им вслед.

Сначала начал смеяться Грег, потом Джон, сбрасывая так напряжение.

— Видели их лица? — выдавил из себя Джон.

Грег застонал.

— Я буду строчить жалобы всю оставшуюся жизнь.

— Ты имеешь в виду, что этим буду заниматься я, — поправила Салли.

— Замолчите все! — рявкнул Шерлок. — Вы ее видите?

Салли включила передатчик, но из него раздалось только приглушенное шуршание.

Грег осмотрел пустую дорогу перед ними.

— Ничего.

Только спустя минуту Вайолет подала голос.

— Ладно, это что еще за хер… — Вайолет вдруг закричала, раздался треск.

— Тихо всем! — в словах Шерлока не было необходимости. Они и так все молчали, напряженно вслушиваясь.

Грег посмотрел на Салли. Та гипнотизировала взглядом приемник. Ну, по крайней мере, это еще не самое худшее, что могло произойти. Настоящий кошмар для них — для него и для Салли — был бы, если бы они так и не смогли объехать аварию. И сидели бы там, ничего не в силах сделать, но все слыша.

Ну а если бы и передатчик молчал… Им бы оставалось только гадать.

В любом случае, Шерлок мог сказать больше их всех. Он не гадал. Наверняка он знал сотни, тысячи звуков, которые были разложены в его голове на воображаемом столе. Как звучит удар кулаком, ногой, кирпичом, падения на тротуар или автомобиль. Он прекрасно понимал, что происходило там, и ни капли не переживал.

Или, может быть, это было не совсем верно. Он не любил наблюдать за чужими страданиями, и иногда это действительно заставляло его переживать. Иногда. Самую каплю. И только из-за некоторых людей. В круг избранных — хотя это не совсем подходящее слово — попадали те, кого Шерлок знал и кто выражал некоторое восхищение его способностями, и те, кто ценил Шерлока и кого ценил сам Шерлок.

— Вставай! — услышали они мужской голос. Потом снова раздался шум. — … гребаная сука! Вставай давай!

Скорее всего он подошел к микрофону. К Вайолет.

— Убери от меня свои гадкие лапы, Джек Вудли! — услышали они голос Вайолет. — Я не буду садиться в твою серую «мазду»! Отвали!

— Умница, — пробормотала Салли, — Давай, не молчи.

Вайолет сопротивлялась. Потом они услышали то, что нельзя было не понять — вскрик боли. Видимо, один из ее ударов пришелся в цель.

— LE57AR… — четко произнесла Вайолет номер машины. А потом снова раздались звуки борьбы.

— Что за… Что это на тебе такое!.. А ну-ка…

Стало тихо. Вудли нашел микрофон.

— Черт возьми, — выругался Джон.

— Черт возьми, — синхронно с ним пробормотал Шерлок и выжал газ, ускоряясь.

— Вот упрямица, — сказала Салли, — себя не пожалела, чтобы нам помочь.

— А могла бы сбежать, — согласился с ней Джон.

— Видимо, не могла, что-то с мотоциклом, — вставил Грег.

Втихаря Салли пробивала номер.

Шерлок никак не прокомментировал. Он просто ехал, мрачный и напряженный. Должно быть, Шерлок переживал. Даже если все, что его заботило, это обыграть преступника.

Они проехали эстакаду. И тут Грег увидел мотоцикл.

— Вон там, у дороги!

Шерлок развернул машину, фары выхватили мотоцикл и мотоциклиста около съезда.

— Это не она, — сказала Салли.