Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10

Это действительно была не Вайолет, а тот тип на красном мотоцикле, которого они уже видели.

— Каррутерс, — сказал Шерлок и выскочил из машины. Остальные бросились следом.

— Полиция! — крикнул Грег. — Поднимите руки вверх и отойдите от мотоцикла.

Мужчина опустил щиток шлема и, как и было сказано, поднял руки и отступил от мотоцикла. В траве у дороги Шерлок заметил второй мотоцикл. Вайолет.

— Где Вайолет? — потребовал Шерлок. — Твоя племянница, Каррутерс, где она?

— Не знаю, — простонал мужчина. — Я ехал перед ней, а потом упустил из вида. Развернулся, чтобы посмотреть, что случилось. И нашел только мотоцикл.

Шерлок прижал пальцы ко лбу, припоминая карту.

— Мосс-лейн, отель «Эштон», KFC, ресторан мексиканской кухни, боулинг…

— Сосед Джека, Чарли, работает в боулинге! — вскричал Каррутерс.

— Боулинг уже закрылся, но если они могут попасть внутрь, это имеет смысл, — Шерлок показал куда-то вперед и, присмотревшись, Грег увидел примятую траву. Следы, вероятно, вели к отелю.

Шерлок бросился бежать, Грег за ним. Он знал, что Салли присмотрит за Каррутерсом, тоже бросившимся за Шерлоком. Конечно,, может быть, стоило объехать все на машине, но обычно на местности Шерлок ориентировался прекрасно.

Они пробежали по склону за отелем, свернули за угол, пересекли пустырь перед Голливуд-боул, едва сейчас освещенной.

Серая «мазда» развернулась в конце дороги и тут же свернула к огромной стоянке перед каким-то зданием. Пока машина кружила по улицам, они успели едва ли не одновременно с ней.

Шерлок и Джон бросились вперед, Грег — в обход здания, выглянул из-за угла, чтобы убедиться, кто в машине.

Кто-то закричал, должно быть, Вайолет, которой пытались зажать рот.

Они боролись. Вайолет и Джек Вудли упали на асфальт, в борьбу поспешили вмешаться Джон и Шерлок. Джон попытался оттащить Вайолет в сторону, подальше от Вудли, пока она пыталась достать его тяжелыми мотоциклетными ботинками.

Раздался выстрел.

Грег сначала подумалось, что это Джон, хочет, видимо, чтобы его арестовали… И только потом понял, что это не Джон.

Каррутерс шел вперед, пошатываясь, сжимая в руках пушку. Салли шла за ним. Первый выстрел, должно быть, был в воздух. Теперь же Каррутерс целился в Вудли.

— Джек, сукин ты сын! Ты убил мою дочь!

Шерлок отступил в сторону. И только теперь Грег мог рассмотреть Джека Вудли. Он был высоким брюнетом, прижимающимся спиной к боку машины. Наверное, раньше он был симпатичным, но сейчас на лице красовались синяки и ссадины после Вайолет.

— Брось, Боб, — усмехнулся Вудли. — Ты не выстрелишь. Не после всего, что меж….

— Заткнись, уебок! — прикрикнул на него Каррутерс.

Джон спокойно подошел к нему и протянул руку.

— Мистер Каррутерс, отдайте пистолет.

Грег только покачал головой. Какого черта он позволял этим двум психам участвовать в расследованиях и опасных переделках?

— Он убил мою Шарлин! Он убил мою девочку… — Каррутерс не смог договорить. Он выглядел потерянным и убитым. Джон осторожно потянулся за пистолетом.

Каррутерс выстрелил. Вудли закричал.

— Да блядь! — выругался Грег. Салли и Джон смогли прижать Каррутерса к земле. Грег, добрался до них и вытащил из руки пистолет.

Они с Салли надели на Каррутерса наручники. Грег обернулся к Вудли: Джон пытался остановить кровь.

— Джон, дай ему сдохнуть! — закричала Вайолет. — Он заслужил! Он убил нашу Шарлин!





Шерлок сжал ее руку своей, не отводя взгляда от Джона.

— Да, — сказал Шерлок. И, будь он преподавателем в школе, его бы назвали школьным богом за этот глубокий баритон. — Да, он убил Шарлин. И отправится за это в тюрьму. Или лучше, чтобы в тюрьму за убийство отправился твой дядя? Стоит ли платить такую цену за жизнь Джека Вудли?

— Он умрет? — требовательно спросила Вайолет.

— Нет, — ответил Джон. — Пуля прошла насквозь.

Грег, как и любой другой, в кого стреляли, скривился бы, скажи это кто-то другой. Люди сначала насмотрятся фильмов, а потом вот так вот сходу отмахиваются от ран. Пули наносят довольно сильный урон.

Но Джон Уотсон со впечатляющим шрамом на плече — убедить его показать можно было, напившись в хлам — к чужим ранениям относился пренебрежительно. Правда, только после того как их перебинтует.

Вайолет, прихрамывая, подошла к Каррутерсу. Салли придерживала ее за плечо, разговаривая параллельно по мобильному — снова звонила в службу спасения. Каррутерс выглядел ошеломленным, шокированным.

— Дядя Бобби! Скажи… — потребовала Вайолет. — Как ты мог? Как…

Каррутерс опустил голову. Он повел ею сначала в одну сторону, потом в другую, словно забыв, как правильно.

— Ви… — прошептал он.

Вайолет не сдвинулась с места, пока Каррутерс не поднял голову. Единственным источником света были автомобильные фары, и в их свете Грег видел на ее лице красные следы от ударов. Она не отводила взгляда и не закрывала лица. Слезы просто текли по щекам.

— Водитель пытается сбежать, — заявил Шерлок.

— Я занят, — спокойно сказал Джон. — Он на тебе.

— Ты уже остановил кровотечение, — прошептал Шерлок.

— Да. И ты не занят. Этот ублюдок никуда не должен деться. — Вудли завыл, когда Джон нажал на импровизированную повязку на его плече. Шерлок вытащил из кармана наручники и протянул их Джону.

— Полицейские, — заверил он Грега.

Грег застонал.

— Разберись там, — сказал Грег Салли, ухватившись за второе плечо Каррутерса.

Салли молча выхватила наручники у Шерлока и пристегнула Вудли за здоровую руку к дверце машины.

Шерлок посмотрел на Джона. Джон посмотрел на Шерлока. И вместе они побежали в сторону леска за стоянкой, где оставили машину.

Этим двоим придуркам было весело. Тут семья развалилась, а эти двое походили на псов, весело гоняющихся за кроликами.

От Шерлока он еще мог подобного ожидать. Но с появлением в его жизни Джона Уотсона стало поспокойнее. Иногда казалось, что Джон ставит Шерлоку оценки по десятибалльной шкале. И Шерлок знал, что с него вычитают баллы каждый раз, когда он доводит свидетеля до слез. Но Шерлок Холмс все равно оставался катастрофой вселенского масштаба. Да и то, что несмотря на все свои свитеры и улыбки, Джон мог вести себя как законченный ублюдок, тоже удивляло Грега. Может, это все солдатское прошлое.

Или это все жизнь на планете Шерлок Холмс сказывалась, где после начала очередного нового дела были улики, очередное «Великолепно!», погони, удачное завершение и появление записи в блоге об очередном успехе. Раз за разом эти двое проходили через это. Сменялись лица — жертвы, свидетели, преступники, — сменялись декорации… Словно погода за окном.

Шерлок действительно им помогал, с этим трудно было поспорить. Некоторые дела были настолько безумными, что обретали смысл только на планете Шерлок Холмс. В каких-то все было так запутанно и неясно, что только метеор Шерлок мог пролить на них свет, озарить все собой и скрыться за горизонтом, не обращая внимания ни на какие препятствия.

Но иногда было очень трудно осознавать, что эти двое смотрят на трагедии живых реальных людей так, словно попали в блядский цирк.

***

Джон и Шерлок вернулись, притащив с собой глуповатого на вид паренька, как раз когда приехала скорая. Убедившись, что Шерлок крепко держит их беглого водителя, Джон подошел к фельдшерам и коротко и ясно рассказал, что произошло и какая помощь была оказана. Он позволял Шерлоку относиться к нему как к идиоту, но когда дело доходило до медицины, Джон считал себя гораздо более сведущим, и никто не пытался ему возражать.

Шерлок подтащил паренька к Грегу.

— Он согласился ехать с Вудли, только потому что сосед выглядел нервно. Этот идиот даже не спрашивал, куда и зачем.

У них на руках было трое арестованных на двух офицеров полиции. И машина все еще была около съезда с окружной. К счастью, Вудли едва мог двигаться. А при виде окровавленного окруженного врачами Вудли его глуповатый сосед, назвавшийся Чарли Холлом, так испугался Грега, что точно вести себя тихо. Грег достал наручники и надел их на Холла. Просто на всякий случай, если в голове этого придурка что-то щелкнет, чтобы не дурил.