Страница 10 из 23
– Была, сестрица. А вот уже и матерью стала. Времени-то сколько прошло.
– И где же они сейчас все? Неужели здесь – в Мисре?
– Все здесь. Только вот раскидала нас судьба по всему Мисру. Женщины и некоторые мужчины живут в одном большом поместье неподалеку от Шетета. Слышала о городе таком?
– Слышала, – отчего-то на мгновенье нахмурилась Йемима. – Так мои все там?
– Все, кроме мужа сестры твоей. Он сейчас на работы каменные нанялся, вместе с другими мужчинами.
– А увидишь ты их в скором времени? Я бы хотела передать им кое-что. Гостинцы всякие. Хотя вот думаю: примет ли отец мой строгий подарки от дочери своей непослушной?
– Йемима, сестрица милая, что было, то прошло. Уверен я, что обрадуются родители твои, узнав, что дочь их живет в достатке и уважении.
– Эх, мне бы свидеться с ними! – горько вскрикнула Йемима. – Только вот невозможно это. Муж день и ночь при господине. А одна – куда же я? И сына не оставишь.
И женщина невольно оглянулась на полог.
– Спит он сейчас. А хочешь – разбужу?
– Зачем же будить мальчика от снов сладких? – попытался возразить Лот.
– Нет уж – разбужу! – решилась Йемима. – Вдруг не сможешь ты в другой раз обрадовать нас приходом своим. А так – увидишь своими глазами и расскажешь потом отцу моему, каков внук его, рожденный от асорца пленного.
Мальчик оказался не по годам крупным, светловолосым и голубоглазым. И хотя спокойно сидел рядом со своей матерью, внимательно разглядывая необычного гостя, упрямо отказывался говорить, как его мать не упрашивала.
– Стесняется он, – словно извинялась Йемима. – Муж не разрешает его выводить из дома. Только поздно вечером – прогуляться по саду. Так что наш Кенан, кроме отца, мужчин почти и не видел.
– Значит, Кенаном назвали?
– Да. Нанэх говорит, что так зовут какого –то их бога.
– Видно бог Нанэха очень милостив к нему. Не могу представить, как твоему мужу удалось так возвыситься в Мисре. Не очень-то здесь доверяют чужакам.
– Да, это чудо. Хотя, всякое было, – уклончиво ответила Йемима. – Но ты мне еще так мало рассказал о наших! Как там Аврам? Как Сара? Что вас привело в Миср?..
Лот как раз закончил свой длинный рассказ, когда малыш вдруг вскочил и бросился к раздвинувшимся циновкам полога – и сразу оказался на руках отца.
– Ну, как тебе мой сын? – спросил ревниво Нанэх.
– Красивый мальчик, да хранят его боги от сглаза!
– Не красота лица украшает мужчину, а сила духа и тела, – снисходительно ответил Нанэх. – А я уж постараюсь сделать из этого неженки настоящего воина.
Нанэх опустил сына на землю и, нежно шлепнув по заду, направил к матери.
– Пойдем, Лот. Хозяин готов тебя принять.
9
Великий князь Аменанх восседал на высоком богато изукрашенном троне в просторной комнате с колонами, стены и полы которой были сплошь покрыты шкурами зверей. Были здесь и искусно изготовленные чучела диковинных животных и птиц. Было и различное оружие по стенам и в рядах, блиставшее золотым украшением и каменьями.
Нанэх взял у Лота колчаны, передал господину и встал за троном. Князь вытащил одну из стрел, слегка огладил кончиком пальца отточенное острие и с милостивой улыбкой обратился к Лоту.
– Вижу, ты славно потрудился, халдеец. И ждать себя не заставил. А хватило ли тебе золота, что я дал?
– О Великий Князь! – начал Лот, почтительно склонившись. – Я не устаю благодарить богов за возможность услужить столь высокородному мужу. Я лишь молю тебя, Великий Князь, простить мне, глупому чужестранцу, мою дерзость – что посмел взять у тебя за ничтожную услугу столь щедрое вознаграждение. Только прикажи, князь, все верну, или отслужу, чем могу.
– А ты заметно поумнел, халдеец с последней нашей встречи, – усмехнулся князь удовлетворенно. – Хоть и обидны твои слова мне. Разве я – бесчестный купец, что дает залог, чтобы взыскать после вдвое? Всем детям Птаха известно: Аменанх щедр и справедлив, и милость и гнев его – царские. А ты, дерзкий чужеземец, неужели думаешь, что можешь откупиться от милости моей услугами усердными? Что можешь ты мне дать из того, что могу дать тебе я? Чем можешь расплатиться за милость мою к тебе? Жалкими изделиями труда твоего? Золотом, что в доме твоем – редкость случайная, а для меня – что песок под ногами? Что бы ни дал ты мне, глупец, не откупиться тебе от власти моей над тобой! Или ты и с богами дерзнешь торговаться как равный? Богам следует лишь молиться и приносить жертвы. И не так же ли следует людям ничтожным почитать князей мира?
– Я лишь хотел сказать, великий князь, что раб твой смиренный, – еще ниже склонил голову Лот.
– Раб? Ненадобен мне еще один глупый и ленивый раб. От иного раба пользы меньше, чем средств, что расходуешь на его содержание. Рабов, забот прибавляющих, у меня больше необходимого. Слуги мне нужны верные. Ибо слуга преданный, умный и умелый – товарищ в деле хозяина своего, видящий в его пользе пользу собственную. И к таким слугам я щедр без меры. Вот спроси хотя бы своего друга Нанэха.
– Это – правда, – коротко отозвался Нанэх.
– Так что, готов ты служить мне, халдеец? – спросил князь, глядя на Лота пристально.
– Я почту это за обязанность великую, господин, – ответил Лот, смешавшись от неожиданного предложения. – Но дерзну спросить, какой службы ты ждешь от меня? Если ты о кузне, то она в полном твоем распоряжении. А если тебе надобны воины, то не лежит мое сердце к службе военной.
– Кузня у меня и своя есть. И кузнецы – лучшие, каких только можно отыскать во всей земле Та-Мери. И в солдатах я не нуждаюсь. Да и не твое это место – казарма. Слишком жизнь солдата груба для тебя. Достоин ты, как мне видится, большего, чем мечом бездумно махать, хоть и смотришься простаком. И в дом свой для услуг я тебя тоже не возьму. Оставайся пока тем, кто ты сейчас есть. Но должен знать я твердо, что ты слуга мой верный, готовый по первому зову предстать для службы, которую я для тебя изыщу. Готов ты?
Лот в замешательстве поднял глаза на Нанэха – и тот едва кивнул ему.
– Готов, господин, – ответил Лот, не видя возможности отказаться.
– Вижу я, Лот, – ведь так ты зовешься? – что беспокоит тебя предложение мое, – усмехнулся князь. – И что соглашаешься ты лишь от страха, не понимая выгоды своей. Но мне и такого согласия достаточно. Пока. Ибо очень скоро поймешь ты, что, хоть и невольно, но сделал счастливый выбор. А чтобы испытать тебя, дам я тебе поручение первое. Вот стрелы, что ты принес мне. Хорошие стрелы. Необычные. Настолько необычные, что прошел уже о них слух быстрый по всему Великому Дому. И достигли эти слухи, как мне доложили, даже до ушей прекрасной Нефрусебек – сестры моей от дяди моего божественного. А сестрица моя, чтобы ты знал, большая любительница военного искусства, хоть и удивительно это для девушки. И особенно нравится ей упражняться в стрельбе из лука, в чем добилась она успеха достойного даже иного мужчины. Так вот, решил я, предупреждая желание принцессы, подарить ей стрелы твои, часть из них. Вдруг ей понравится подарок мой? И решил я передать подарок мой через тебя, халдеец. А через кого же – если подумать? Ты изготовил эти стрелы. Пусть тебе же и достанется милость принцессы. Или гнев ее. Разве это не справедливо?.. Нанэх! – призвал слугу князь, не дожидаясь ответа Лота. – Найди достойный принцессы колчан для этих стрел. И подобающую одежду для нашего нового слуги, чтобы не выглядел он дикарем нищим в доме высоком. Ты понял?
– Когда ему следует идти? – спросил Нанэх.
– Не сейчас. Принцесса в это время отдыхает от жары дневной. Пусть доставит наш подарок в десятую черту.57 Ни раньше и не позже! Что до тебя, то ты мне уже не понадобишься до вечера. Я готовлюсь идти с важными делами к высокомудрому Амени, так что поручаю нашего посланника твоим заботам. Идите!
10
– Как тебе этот? – спросил Нанэх, сняв бережно со стены колчан и передав его в руки Лота.
57
«десятая черта» – время у древних египтян делилось на дневное и ночное. Дневное время определялось по солнечным часам и начиналось в 6 часов утра. Таким образом, «десятая черта» соответствует четырем часам пополудни. Ночное время определялось с помощью более точных водяных часов, а также по восходу определенных звезд.