Страница 14 из 26
33. Еще одна новация (пятый способ заключения арбитражного соглашения, предусмотренный в ч. 7 коммент. ст.), свидетельствующая о закреплении новой возможности (порядка) заключения арбитражного соглашения, связана со специальным регулированием арбитража корпоративных споров. Арбитражное соглашение (оговорка) может быть включена в устав юридического лица и охватывать все или определенные споры участников российской компании и самого юридического лица. Важным условием действительности данного арбитражного соглашения является единогласное волеизъявление участников юридического лица, связанного «с судьбой» корпоративного арбитражного соглашения. Данное правило имеет исключение: оно не распространяется на публичные акционерные общества и акционерные общества, объединяющие более тысячи акционеров, имеющих голосующие акции. Почему законодатель установил именно такой порог и насколько он необходим с учетом довольно серьезного требования к принятию и изменению арбитражной оговорки, остается только предполагать. Чтобы включенное в устав юридического лица арбитражное соглашение могло распространяться на споры участников и (или) самого юридического лица с другими лицами, эти лица должны присоединиться к данному арбитражному соглашению, выразив свою волю в письменной форме. Тем самым в данной ситуации могут быть использованы все перечисленные выше способы заключения арбитражного соглашения. Принципиальным ограничением является невозможность выбора места арбитража по корпоративным спорам, поскольку оно установлено в комментируемом законе императивно – территория Российской Федерации. Как известно, место третейского разбирательства имеет важное процессуальное значение, и прежде всего определяет компетентный суд, в который стороны вправе обратиться за отменой арбитражного решения. Кроме того, юридическая сила арбитражного соглашения определяется – при отсутствии иной договоренности его участников – по закону страны, где было вынесено арбитражное решение (п. 1(а) ст. V Нью-Йоркской конвенции, п. 2 ст. VI Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже (Женева, 21 апреля 1961 г.))24.
34. Таким образом, кроме заключения арбитражного соглашения собственно в письменной форме презюмируются еще пять способов его заключения.
35. Однако в современных условиях и этих «аналогов» письменной формы арбитражного соглашения уже явно недостаточно для эффективного функционирования и развития торгового оборота и арбитража. По этой причине на международном уровне были разработаны два новых документа ЮНСИТРАЛ в сфере международного коммерческого арбитража, принятые 7 июля 2006 г.: 1) Рекомендации относительно толкования п. 2 ст. II Нью-Йоркской конвенции и 2) поправки к Типовому закону ЮНСИТРАЛ25.
36. Первый документ, ссылаясь на широкое использование в мире электронной торговли и принятие новых международно-правовых документов (Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле, Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронных подписях и Конвенции ООН об использовании электронных сообщений в международных договорах (Нью-Йорк, 23 ноября 2005 г.)), а также принятие внутреннего законодательства и прецедентное право, которые содержат более благоприятные по сравнению с Нью-Йоркской конвенцией требования в отношении формы арбитражных соглашений, имеет целью снять ту категоричность, которая ранее присутствовала в вопросе об обязательной письменной форме арбитражного соглашения, для того чтобы в максимально возможной степени обеспечить признание и последующее приведение в исполнение иностранных арбитражных решений. В нем, в частности, отмечается, что при толковании Нью-Йоркской конвенции следует исходить из того, что п. 2 ст. II Конвенции не носит исчерпывающего характера.
37. Новеллы Типового закона ЮНСИТРАЛ также направлены на расширение границ действительности арбитражного соглашения. В этой связи стоит отметить, что в ряде случаев составление письменного документа невозможно или неосуществимо на практике. В таких случаях действительность арбитражного соглашения должна быть подтверждена, если желание сторон о проведении арбитража не вызывает сомнений. По этой причине ст. 7 Типового закона ЮНСИТРАЛ была изменена, с тем чтобы она в большей степени соответствовала международной договорной практике.
38. Национальным законодателям предлагаются два подхода. Первый подход дублирует ранее существовавшую норму, дополнительно применяя фиксацию «содержания» соглашения «в какой-либо» форме как эквивалент традиционной письменной формы. Арбитражное соглашение вступает в силу в любой форме (включая устную форму), если содержание соглашения зафиксировано. Это новое правило имеет важное значение в том смысле, что оно более не требует подписи сторон или обмена сообщениями между ними. Также отмечается, что данный подход включает и ранее существовавшие варианты заключения арбитражного соглашения. В рамках второго подхода определение арбитражного соглашения не предусматривает какого-либо требования в отношении его формы. Оба варианта пересмотренной ст. 7 Типового закона ЮНСИТРАЛ устанавливают более благоприятный по сравнению с Нью-Йоркской конвенцией режим для признания действительности арбитражного соглашения.
39. Исходя из «положений о более благоприятном законодательстве», содержащегося в п. 1 ст. VII Нью-Йоркской конвенции, уточняется, что ««любой заинтересованной стороне» должна быть предоставлена возможность «воспользоваться правами, которыми она может обладать в соответствии с законодательством или международными договорами страны, в которой подается ходатайство, основанное на арбитражном соглашении, в целях признания действительности такого арбитражного соглашения»»26.
40. К сожалению, новеллы Типового закона ЮНСИТРАЛ в отношении порядка и формы заключения арбитражного соглашения не стали достоянием российского законодательства в полном объеме рекомендованного регулирования.
41. Два правила, закрепленных в рассматриваемой статье (см. ч. 8 и 10), свидетельствуют о создании основ для реализации в национальной правоприменительной практике проарбитражного подхода.
42. Первое касается особенности толкования арбитражного соглашения при наличии в нем некоторых изъянов (ч. 8).
43. В многочисленных рекомендациях известных специалистов в области арбитража настоятельно советуют избегать в случаях передачи сторонами своих споров в институциональные центры арбитража самостоятельного формулирования условий арбитражного соглашения и использовать для этого так называемые типовые арбитражные оговорки (см. выше, п. 3.1), разработанные ПДАУ. Основная аргументация данного правила связана с четкой трактовкой в арбитражном соглашении тех его условий, которые определяют его исполнимость и в отсутствие которых говорят о наличии дефектов27 арбитражного соглашения или о так называемом «патологическом» арбитражном соглашении (оговорке). Е.А. Виноградова полагает, что не считается исполнимым третейским соглашением патологическая оговорка – как результат ее неопределенности, неполноты и иных дефектов, не позволяющих установить действительное волеизъявление сторон на заключение третейского соглашения. Следствием этого являются многочисленные случаи невозможности третейского разбирательства ввиду того, что или сам третейский, или государственный суд не признают неясную, нечеткую оговорку достижением между сторонами соглашения о третейском суде28. В то же время, по мнению Т.В. Слипачук, в некоторых случаях, учитывая особенности договорных отношений сторон, их статуса, типовые арбитражные оговорки могут быть недостаточно хороши для того, чтобы стороны чувствовали себя комфортно и уверенно в отношении предусматриваемого ими порядка разрешения споров. По всей видимости, это и есть те случаи, когда составление арбитражной оговорки можно сравнить с пошивом обуви. Пара туфель, изготовленных вручную для конкретного клиента, всегда будет удобнее и дольше носиться, чем лучшие образцы фабричного производства29.
24
Международный коммерческий арбитраж: Учебник / Под ред. В.А. Мусина, О.Ю. Скворцова. С. 209.
25
См.: http://www.uncitral.org/uncitral/ru/uncitral_texts/arbitration.html.
26
См. п. 19 и 20 Пояснительной записки Секретариата ЮНСИТРАЛ к Типовому закону ЮНСИТРАЛ с изменениями, принятыми в 2006 г. (http://www.uncitral.org/pdf/russian/texts/arbitration/ml-arb/07-87000_Ebook.pdf).
27
От лат. defectus – «изъян», «недостаток», «недочет».
28
См.: Арбитражный процесс: Учебник / Отв. ред. проф. В.В. Ярков. М., 2009. С. 366 (автор главы – Е.А. Виноградова).
29
Слипачук Т.В. Арбитражное соглашение: современные проблемы и тенденции // Международный коммерческий арбитраж: современные проблемы и решения: Сборник статей к 75-летию Международного коммерческого арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации / Под ред. А.С. Комарова; МКАС при ТПП РФ. М.: Статут, 2007. С. 433.