Страница 5 из 11
– Нет, – тем же тоном ответил Шарль. – Никакой обиды я на тебя не держу.
– Так в чём же дело? – недоумевал Пьер. – Я прав относительно «Джой»? Так ведь?
– Более чем прав. Я действительно хочу подарить Матильде духи этой марки.
– Так подари же! – воскликнул Пьер. – Вот увидишь, она будет рада. Будь добр, достань флакон – я только взгляну.
– У меня нет с собой духов, – бесстрастно ответил Шарль, глядя поверх деревьев.
– Нет? – остановился Пьер. – А, понял! Они лежали у тебя в кармане, но раньше, – иначе я не чувствовал бы их аромата. Так?
Шарль не ответил. Внезапная догадка пробуравила мозг Пьера, словно штопором. Он стал мрачнее тучи.
– Погоди, Шарль, – произнёс он тихо, хватая друга за руку и пристально всматриваясь в его глаза. – Погоди… Может быть, духи никогда и не лежали в твоём кармане?
Шарль резко повернулся и в упор посмотрел на Пьера.
– А вот это тебя уже никак не касается. Понял?
Пьер сразу как-то сник, сгорбился, стал меньше ростом.
– Та-ак, – произнёс он чуть слышно. – Теперь мне всё ясно. А я, дурак, не верил, думал, выдумки всё, козни завистников. Выходит, не зря языки болтают.
– Ясно, говоришь? – с вызовом проговорил Шарль, щуря свои голубые глаза. – Послушай, Пьер, я ведь не ребёнок и ни в чьей опеке не нуждаюсь. Ты что, мораль мне собрался читать?
– Значит, правда, – выдохнул Пьер.
– Да, правда, – холодно отозвался Шарль. – Да, у меня есть любовница, с которой я встречаюсь уже более месяца. И пахнет от меня духами, которые я подарил ей три дня назад. И ты, как всегда, прав – это были «Джой», и именно «Джой» я собирался сегодня же подарить Матильде.
– Не смей! – выкрикнул Пьер. – Это мерзко!
– Мерзко? – пожал плечами Шарль. – Не думаю. По крайней мере, я ничего мерзкого в этом не нахожу.
– Да как же ты мог, Шарль!..
– А, принялся всё-таки за мораль… Послушай, Пьер, а какое тебе, собственно, до всего этого дело? Ты что, решил из меня святого сделать?
– Подумай о Матильде, – тихо произнёс Пьер, удручённо качая головой, – до твоей же святости мне нет никакого дела.
– О, я это давно понял! – язвительно заметил Шарль. – Тебя интересует исключительно Матильда! Кстати, она моя жена – или ты забыл об этом?
– Я-то помню, а вот ты, кажется, забыл. Одумайся, Шарль, пока ещё не поздно.
– Уж не метишь ли ты на моё место? – зло проговорил Шарль.
– Не неси чепухи! – возмутился Пьер. – Ваш брак с Матильдой для меня свят. Так пусть же он будет свят и для тебя.
– Не делай из меня идиота! – в запальчивости выкрикнул Шарль. – Я что, слепой, что ли?
– Нет нужды делать из тебя идиота. Ты уже…
– А, я идиот! Прекрасно! Знаешь что, друг мой любезный? Катись-ка ты…
– Какая глупость! – с сожалением пробормотал Пьер, безнадёжно махнув рукой, и направился к воротам.
Навстречу бежал слуга – тот самый, что помог Пьеру донести корзинку с розами.
– Месье Лебон! – крикнул он издалека, заметив на дорожке одинокую фигуру Пьера. – Вы не видели месье Левьена? Франсуа сказал, что вы пошли в эту сторону.
– Он там, – Пьер махнул рукой в противоположный конец аллеи. – Да что случилось?
– Месье Левьена вызывают к пациенту! Срочно!
Шарль Левьен имел диплом врача-ревматолога. Свою карьеру он начал в Париже, так же как и Пьер Лебон, где они, кстати, и познакомились. Внезапное наследство, свалившееся на Шарля словно снег на голову, привело его в этот курортный городок, уступами спускающийся к морю и лежащий на полпути между Тулоном и Марселем. Вступив во владение богатой виллой, Шарль решил обосноваться здесь навсегда. Здесь-то он впервые и встретился со своей будущей супругой, Матильдой Карон, единственной дочерью адвоката. По воле случая в этот же городок вскоре прибыл и Пьер Лебон, временно поселившийся здесь для организации работ по созданию новой оранжереи. Нет ничего удивительного, что Пьер стал частым гостем на вилле Левьенов.
Шарль работал в местной клинике и слыл среди коллег-врачей прекрасным специалистом. Врачебной практикой вне клиники он не занимался, поэтому вызов к неизвестному пациенту его весьма удивил. Получив странное известие, Шарль поспешно повернул к дому. Так или иначе, а долг врача обязывал вовремя прийти больному на помощь. Обогнав Пьера, он поспешил было дальше, но внезапно остановился и обернулся. Глаза двух поссорившихся друзей встретились. Совершенно неожиданно Шарль шагнул к Пьеру и обнял его.
– Прости, Пьер. Видит Бог, я был не прав. Клянусь, сегодня же всё обдумаю и приму решение. Матильда достойна истинной любви… Извини, Пьер, меня ждут. Какой-то странный вызов… Не уезжай, дождись меня, я долго не задержусь.
Словно камень свалился с сердца Пьера Лебона. Да, он всегда знал, что Шарль эгоист, но благородство его натуры до сих пор преобладало над негативными качествами души. И сейчас, слава Богу, положительное начало снова взяло верх. И хотя окончательного решения он ещё не принял, первый шаг на этом пути уже сделан – Шарль обещал подумать.
Вернувшись к дому, Пьер застал там Франсуа.
– Франсуа, на пару слов, – отвёл его в сторону Пьер.
– Да, месье?
– Вызов месье Левьена к больному был передан через вас?
– Да, месье.
– Кто его передал?
– Этьен, посыльный из отеля «Йорк».
– Вот как! Гм… Отель «Йорк»… – Известие несказанно удивило Пьера: он сам жил в этом отеле и отлично знал, что в его штате числятся два опытных врача. – Что же именно сказал вам Этьен?
– Он просил срочно передать месье Левьену, что в отеле его ждёт человек, чья жизнь находится в опасности. Этот человек сильно болен.
– Но ведь в отеле «Йорк» есть свои врачи!
– Этьен передал, что тот человек желает видеть именно месье Левьена.
«Какой-нибудь старый самодур с тугим кошельком, ранее встречавшийся с Шарлем», – предположил Пьер.
– Благодарю вас, Франсуа.
Привратник бесшумно удалился, а Пьер Лебон поднялся на террасу, где и расположился в плетёном кресле. Здесь было безлюдно и тихо: основная масса пирующей молодежи сконцентрировалась в том душном зале, откуда столь поспешно сбежал Пьер ещё полчаса назад – вместе с Шарлем Левьеном.
Глава четвёртая
Портье вежливо постучался и, не дождавшись ответа, легонько толкнул дверь номера.
– Вам сюда, месье Левьен, – произнёс он, пропуская Шарля вперёд.
Номер был одним из лучших в отеле. У большого окна с видом на море, в кресле, спиной к вошедшим, сидел человек.
– Оставьте нас, любезный, – сказал он, не оборачиваясь.
– Возможно, вам понадобится помощь… – возразил было портье, но человек в кресле резко оборвал его:
– Я не привык повторять дважды.
– Хорошо, месье. Но если вдруг что-нибудь потребуется, – портье обращался теперь исключительно к Шарлю, – позвоните. Я буду внизу.
– Да-да, идите, – ответил Шарль, горя нетерпением узнать тайну незнакомца.
Портье вышел, притворив за собой дверь.
– Итак, месье, вы желали видеть меня? – спросил Шарль. – Чем обязан чести видеть вас? Вы больны?
Незнакомец слегка оттолкнулся ногой от покрытого паласом пола, и кресло плавно развернулось вокруг своей оси.
Перед Шарлем сидел высокий молодой человек, странно напоминающий кого-то. На лице его была марлевая повязка, словно он только что вышел из холерного барака. Видны были лишь одни глаза – голубые, немигающие, до ужаса знакомые.
– Вас интересует моя болезнь? – произнёс он негромко. – Извольте. Вы также больны ею, дорогой Шарль, и в ещё большей степени, чем я. Эта болезнь – смерть.
– Если вы вызвали меня сюда, чтобы сделать объектом своих шуток, – возмутился Шарль, – то я вынужден расценить ваше поведение как неуместное и оскорбительное. Вы отвлекли меня от важных дел.
– От беседы с Пьером Лебоном? – не меняя позы, лениво проговорил незнакомец. – Бросьте, всё это пустое.
– Откуда вам известно? – насторожился Шарль.
– Неважно. Вы правильно сделали, что отшили этого толстяка. Я целиком разделяю ваш выбор, Шарль Левьен: мадам Рено гораздо аппетитнее Матильды Карон.