Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 120

Ничего не предвещало беды. Оба крадущихся с ясной мыслью, что всё получилось подозрительно легко, отворили калитку и напоследок пару раз оглянулись по сторонам. Никого. Первая шла Алексия, волчица пошире раскрыла дверцу и, пытаясь заглушить звон волнения в голове, выглянула, казалось, птица счастья махнула хвостом перед их носом, но девушка встала на месте.

— Что с тобой? — Блейн пригляделся к непрозрачному забору, но ничего не смог разглядеть, тогда он хотел было растормошить Лексу, как вдруг она сделала один короткий медленный шаг назад и тут же ухватила щенка за локоть.

— Идём назад, быстрее, тут не пройдём, — прошептала она и попятилась дальше от калитки. — Быстрее, — повторила точно одного раза не было достаточно.

По мере отдаления молодых оборотней от калитки, становилась ясна причина замешательства волчицы — бродячий волк. Был ли это тот самый нарушитель, которого искала стая, или же просто один из них, однако значения то не имело, потому что в любом случае ничего хорошего от него ждать не придётся. Звать на помощь во вражеской обители дико и ещё более бесполезно. Чужак раскатисто уверенно рычал, глаза его застлала пелена гнева, он тяжело дышал и прихрамывал на одну лапу, видимо, пришлось прилично пробежаться и теперь он не рассчитывал попасться в руки преследователям из-за двух непутёвых заложников, совершивших попытку сбежать. Так они и стояли, замерев, втроём. Бродячий боялся, что его временное укрытие раскроют из-за двоих растяп, а растяпы, что их найдут из-за чужака.

— Нам нужно уходить, можешь даже в доме спрятаться, но нам нужно уйти, — Лекса старалась говорить вразумительно, но грубая интонация выдавала её раздражение.

«Нет, никуда вы не пойдёте,» — неумолимо констатировал бродячий и перекрыл выход.

Ситуация вырисовывалась безвыходная, счёт шёл на секунды, а побег никак не мог найти благополучное завершение.

— На счёт три… — одними губами увещевала волчица Блейну и проследила не слышал ли их волк, он не слышал: слишком увлечён, стережёт западных волков. «Туда» — едва шевеля пальцами указала на переднюю калитку и дождалась кивка слушателя.

Как и было задумано, досчитав до трёх, оба стартовали с места, совершенно серьёзно предполагая сбежать. Несколько метров, по возможности выжимая из человеческого тела силы и способности быстро удирать, они успели преодолеть, прежде чем волк не заметил их; раненая лапа мешала ему достойно разогнаться, поэтому пришлось нагонять беглецов до самого входа дома, а там по воле судьбы прямо перед ним запнулась и рухнула на колени девушка.

— Нет! — заверещала она, скорее поднимаясь и стараясь не глядеть на расцарапанные и стёртые в кровь ладони и ноги.

Маленькая оплошность оказала помощь бродячему, не сбавляя темпа, он был уже совсем близко, на бегу попытался ухватить преследуемую, бездумно клацал зубами, но в другой миг оказался опрокинут другим волком. Спокойствие поселения прорезало задиристые рычание и визжание, юрко взгромоздившись на хромого, серый волк агрессивно отвечал на нападки. У зверюги, спасшей Лексу, на морде красовались два, очевидно, знакомых шрама. Откуда он мог знать? Как успел? Алексия, затисканная чужаком, поджала ноги и ошарашенно осматривала схватку, развернувшуюся перед ней, точно позабыла о побеге.

— Сегодня нам точно везёт! — не веря сам себе, произнёс Блейн, шатко подошёл к рассевшейся девице и поднял ту за руку, утягивая за собой. — Чего расселась? Бежим!

Ведомая Блейном, Лекса оглянулась раз, но причин для беспокойства не было, что позволяло им со спокойной душой уйти.

— Да вы, никак, издеваетесь?! — взревел Ормульв, обращаясь в человека, и от его разъярённого стона у беглой парочки не только сердца заколотились быстрее, но и открылось второе дыхание.

Саднило всё: и колени, и ладони, и ступни, которые то и дело драло мелкими камушками и колючками, но промедление теперь было смерти подобно.

— Давай резче! — скомандовал Блейн отстающий спутнице, понимая, что теперь убежать вряд ли получится, глядя на неважное состояние девушки и догоняющего их мужчину.



— Попалась! — торжествующе произнёс Ормульв, схватив наконец Лексу.

Он поднял в воздух пойманную «зверюшку», болтающую ногами и руками; сдаваться так сразу никто не собирался, поэтому девица принялась крутиться в руках злодея как уж. Развернувшийся на улице деревни театр жизни глазела, наверное, вся деревня, но помогать никто не спешил. Девушка вертелась изо всей мочи, брыкаясь и отталкивая его, но вот он перехватил её за руки и потянул к себе.

— Ормульв, отпусти её, она не нужна Альфе! — зарычал Блейн, примкнув подруге на помощь.

— Отпусти! — в отчаянии закричала Лекса, но поняла, что подобное сопротивление разве что забавляет Ормульва и перешла к более кардинальным мерам — попыталась отвесить мужчине пощёчину, но именно это и стало окончательным завершением её побега: он ловко перехватил нежную ладошку.

Уместив крикливую девчонку в руках, мужчина преспокойно пошёл к дому, без сомнений игнорируя присутствие смелого щенка.

— Не строй из себя верного пса — тебе плевать на войну и на амбиции Астрид! Тогда помоги нам остановить всё это, помоги уйти, — Блейн пошёл следом, но на всякий случай сохранил дистанцию.

— Так совпало, что мои собственные желания удачно соответствуют приказу Астрид, — довольно пролепетал Ормульв, подходя к калитке и покрепче прижимая к себе Лексу. — Ты прогулял тренировку. Иди домой, щенок, — более чем доступно грозно посоветовал мужчина и захлопнул за собой калитку.

***

Точно во сне я позволила Крису снять с себя мои руки и даже без задней мысли согласилась с его самоуверенным решением выйти на улицу. Йозеф и Финн составили ему компанию, но в момент моего пробуждения от странного забвения, я осознала, что как бы то ни было, действовать поспешно нельзя. Глаза ещё щипало от слёз и краснота наверняка так и держалась на щеках, но я целенаправленно пошла останавливать Кристофера.

— Что за глупое геройство, они просто пристрелят тебя! — не могу поверить, что предлагаю ему прятаться, но только воссоединившись с ним, мне меньше всего хотелось снова потерять мужа.

— Альба, он знает, что делает, прекрати вести себя как глупое дитя! — мама дёрнула меня за руку, останавливая на полпути.

— Делать вид, что всё в порядке и не пытаться что-либо изменить — вот что глупо, мама, — процедила я сквозь зубы, хоть и знаю, что по отношению к Герде эти слова совсем несправедливы, однако она тут же отпустила мою руку, сделав оскорблённое лицо.

Улица горела возгласами, дом был окружён западными волками и охотниками, во главе которых стоял худощавый высокий мужчина с колючим взглядом, ничем примечательным внешне он не отличался, только было в нём что-то необычное, то ли сила какая шла изнутри, то ли взгляд оказывал странное влияние. Готова поспорить, это старший воин запада, слишком уж сильно примелькался он среди других. Не сразу заметила, но совершенно точно и никак иначе, возле вражеского командира стоял Ферокс. Самый, что ни наесть, настоящий и живой Ферокс, а после него и привезённый мной охотник. Значит, вчера вечером он был уже здесь, и знал об обстреле.

«Предатель?» — промелькнуло в голове. Нет, быть того не может, как бы я ни ненавидела его, в предательстве лучшего друга и помощника мужа никогда не подозревала. Сердце кольнула обида. Но он же спас меня тогда… «Да быть не может» — ещё сотню раз пронеслось в мыслях, я спустилась с лестницы, обращая взгляды на себя, и посмотрела на супруга, и он знал? Или для Криса это такой же удар? Но, если Ферокс взаправду вчера был в южной деревне, значит мне не привиделось и Супруг просто слукавил. Но зачем? Я ещё раз посмотрела на мужа и встряхнула головой. Йони погибла, а Ферокс знал об обстреле, тут не о чем гадать.

К дому подошли два охотника с заряженными ружьями в руках и повели меня и Криса к волчьему вождю. Полный безумия взгляд мужа красноречиво донёс до меня его слова, заключающие в себе негодование по поводу моего выхода, но менять что-то было поздно, да и я так и так не поступила бы иначе.