Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 189

В которой я сбегаю с бала и узнаю своего жениха с неожиданной стороны

 

Следующим утром я долго и не очень успешно пытаюсь сначала проснуться, потом встать и при этом не выглядеть, как лягушка с похмелья. Моя камеристка, которая должна помогать, всё только усложняет. Она крутится вокруг меня, как пропеллер, и то и дело восклицает что-то о каких-то принцах. Какие принцы – мне плохо!

- Выпейте, Ваше Высочество, - когда я в очередной раз спотыкаюсь на ровном месте в попытке дойти до ванной, говорит Габриэль и протягивает мне бокал с чем-то зелёным и дурно пахнущим. Меня чудом не выворачивает от одного только вида этого зелья, но пить хочется безумно, и я пью.

- Габи… что вчера было? – Я помню красивую королеву. И безумно вкусный яблочный пирог. Всё.

- Вы отравились, Ваше Высочество, - невозмутимо отвечает Габриэль, глядя, как я залезаю в ванну прямо в сорочке. Вода! М-м-м! – И, кажется, умерли. Но я не уверен.

- Серьёзно? – Я вытягиваю руку и внимательно осматриваю каждую перепонку. – То есть я уже зомби?

- Ваше Высочество?

- Габриэль, я не чувствую себя восставшим мертвецом. Скажи, это ты так пошутил?

Рыцарь пару мгновений молчит. Всё это время я пытаюсь утопиться в ванне, но когда ты лягушка, это сложно.

- Да, Ваше Высочество. Но с вашей стороны было неосмотрительно есть столько яблочного пирога. Видите ли, все яблоки королевства поставляет на рынок Её Величество…

Через пять минут я узнаю, что крупнейший яблочный монополист Сиерны – королева Изабелла, помешена на своей красоте и, когда взошла на престол, на всякий случай радушно накормила своими яблоками всех красавиц королевства, которые могли составить ей конкуренцию. А когда красавицы кончились, а яблоки ещё нет, королева стала угощать ими всех, кто ей хоть чем-то не угодил – от нерадивых слуг до отставных фаворитов. В Сиерне даже выражение появилось: «получи яблочко на обед». Синоним скоропостижной смерти.

- Поэтому яблоки здесь никто уже три года старается не есть, - заключает Габриэль. – И я не шучу, Ваше Высочество. Вчера принц, ваш жених, когда привёз вас без сознания, до самого вечера колдовал над вами, чтобы вы не заснули навсегда.

«Мёртвым сном»… Что-то мне это напоминает. Не вспомню только, что…

- Габриэль. Надеюсь, он не увидел меня после… заката, - говорю я, а у самой внутри всё переворачивается. Потому что наверняка увидел – и мне что, опять мучительно импровизировать? А Дамиан…

- Нет, Ваше Высочество, - прерывает мои мучения Габриэль. – До заката он успел закончить. И оставил вас, чтобы вы могли спокойно выспаться и восстановить силы.





Какой у меня жених благородный, прямо настоящий принц!

- То есть, он не видел, как я превращаюсь? – на всякий случай уточняю я.

- Нет, Ваше Высочество.

Я медленно выдыхаю. Габриэль смотрит на меня с обычной невозмутимостью, но сквозь неё прокрадывается нечто…

- Что?

- Ничего, принцесса. Ваш жених и его брат ждут вас внизу, через полчаса, за завтраком.

На завтрак – так будет правильнее. Представляю, как между этими двумя – Ромионом и Дамианом – сейчас искрит. Наверняка они вдвоём меня привезли и спасали, а если ещё и вынуждены были провести ночь в моём доме – под одной крышей – странно, что дом ещё цел…

- И вам лучше поторопиться, Ваше Высочество, - как будто читает мои мысли Габриэль, - потому что если ночью, пока вы спали, я ещё смог убедить Дамиана не рисовать магическую схему у комнаты, где отдыхал его брат, то, насколько я знаю, Его Высочество, всё равно проснулся сегодня утром в центре пентаграммы в окружении свечей. Хорошо, что Дамиан не успел вызвать демона…

- Так это они тут всё утро так шумели? – Я вспоминаю странный гул, под который пару раз проснулась на рассвете, и мне становится смешно.

- Да, Ваше Высочество, - серьёзно кивает Габриэль. – Поэтому, если вы не поторопитесь, ваш новый друг принесёт от скуки за завтраком в жертву, например, гуся вместо принца. А Его Высочество уже приказал привезти из его дома скрипку, - звучит это как «Его Высочество уже вызвал из дома свою атомную бомбу».

- Ясно. Спасибо, Габриэль. За всё. Я поспешу.

Рыцарь уходит, его сменяет камеристка, а я думаю, что да, конечно, утром после неудачной попытки умереть я только и мечтаю о том, чтобы разводить по разным углам дома двух ненавидящих друг друга братьев.

Ну хоть спасли, и дом ещё цел – надо отдать им должное…

Что же вчера было? Что-то, что важно вспомнить: я пытаюсь, но в голове как будто вязкая каша из мыслей. Ни на чём сосредоточиться не получается. Хотя уже не ломит виски, и туман перед глазами исчез – спасибо зелью Габриэля.

В столовой действительно разворачивается камерная холодная война. Дамиан и Ромион сидят друг напротив друга, старательно смотрят в разные стороны – при этом оба как бы невзначай сжимают рукояти столовых ножей. Подвеска-капелька на Дамиане мерцает, кажется, в такт его дыханию. Точно так же мерцает камень в перстне на левой руке Ромиона.