Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 20

Он кивнул головой на прощание и скрылся в участке.

— Почему бы тебе его не послушать? — заговорил Кингсли. — Один ты бессилен против похитителей.

— Лучше оставь мне свой пистолет, — ответил Гарри. — Я отвезу тебя в Лондон и вернусь.

— Да к чему это геройство?! Ты сделал все, что мог, и честно заработал свои деньги!

Кингсли внимательно посмотрел на Гарри, но он не дал ему сказать.

— Ты уже спрашивал это у меня. С тех пор ничего не поменялось.

— Я вижу, — усмехнулся Кингсли и снял с ремня кобуру.

Гарри не спал всю ночь, пытаясь придумать выход из ситуации. В голову приходило только одно — необходимо было осмотреть все дома с красной крышей, и неважно, какого оттенка красного их крыши. Поднявшись в шесть утра, Гарри вышел из отеля, протер запотевшие стекла машины и завел мотор. Он не имел никакого представления о том, сколько здесь таких домов, однако местность, подлежащая изучению, не казалась ему такой уж огромной. К девяти часам у него были записаны адреса двенадцати домов. Увидев недалеко уже знакомую закусочную, Гарри направился к ней, надеясь, что у хозяина будет телефонная книга и он сможет быстро отыскать номера телефонов этих домов. В трех домах телефонов не оказалось. Обзванивая оставшиеся девять, Гарри предлагал приобрести снегоуборочную машину — естественно, все отказывались. Но ни один из голосов не принадлежал ни Каннингему, ни Райли, ни тому сообщнику Каннингема — «полицейскому»; в шести домах на звонок ответили женщины. Осталось три дома…

Почувствовав запах кофе, Гарри вспомнил, что со вчерашнего дня ничего не ел. Он заказал кофе и оладьи и, подперев рукой щеку, уставился на записанные в блокноте адреса. На двери звякнул колокольчик, и в закусочную зашел молодой парень, принес перевязанную стопку газет. Гарри перевел взгляд на хозяина закусочной, наблюдая, как он развязывает веревку, и размышляя, стоит ли связаться с Эллисом, чтобы привлечь его к обследованию оставшихся трех домов. Глянув на соскользнувшую на стойку газету, Гарри остолбенел. На первой странице было жирным шрифтом напечатано: «Похищенная девушка разыскивается в нашем районе». Гарри схватил газету и лихорадочно прочитал текст.

«Вчера вечером была получена весть о том, что девушка, которая была похищена в Лондоне, находится, очевидно, в нашем районе. Полиция проверяет все дома, приобретенные или отданные в аренду за последнее время, поскольку здесь могли найти убежище похитители. Имя жертвы пока хранится в секрете, но есть одна любопытная деталь — жертва спрятана в доме с красной крышей. Мы просим читателей сообщить редакции местонахождение домов, сменивших недавно своих владельцев».

— Палмер! Сука! — рявкнул Гарри, смяв газету и швырнув ее на пол.

Хозяин закусочной вздрогнул и с опасением на него уставился. Гарри бросил на стойку деньги и кинулся к машине. Наверняка эта новость уже была известна похитителям, о ней могли сообщить и по телевизору. Гарри направился к первому из оставшихся домов. Пришлось ехать по пыльной дороге, которая из-за прошедшего ливня превратилась в сплошную грязь; Гарри выжимал из машины все, на что она была способна, — ее то и дело бросало в стороны. Остановившись наконец у дома, Гарри внимательно осмотрел его — влажно поблескивающая красная крыша, все окна плотно зашторены, к дому вели четкие автомобильные следы. Сунув пистолет Кингсли в карман пальто, Гарри поднялся на крыльцо и постучал в дверь. И тут он понял, какую совершил ошибку, — надо было предупредить полицию о своих действиях. Газетная статья ввела его в панику, а ведь Эллис был прав — с похитителями надо бороться организованно. Героизм одиночки ни к чему не приведет.

Дверь открылась. На пороге стоял высокий широкоплечий парень, одетый в синий в полоску костюм. Темные вьющиеся волосы. Голубые глаза смотрели холодно и недружелюбно. Лицо Гарри было не знакомо. Он немного расслабил пальцы, сжимающие в кармане пистолет.

— Прошу прощения, пришлось вас потревожить, — заговорил Гарри. — У нас на линии короткое замыкание, необходимо найти поломку. У вас свет нормально функционирует?

— У нас неполадок никаких не было.

— Прекрасно. Но покажите счетчик.

Парень замешкался, и Гарри, воспользовавшись его заминкой, шагнул вперед, вынуждая посторониться и пропустить его в дом.

— Счетчик на кухне, — сказал парень.

На перилах лестницы висели мужские рубашки, на столе валялись игральные карты, лежали пустые бутылки от виски, в раковине на кухне стояла гора грязной посуды. В доме царила тишина, нарушаемая лишь скрипом половиц под ногами. Счетчик висел над кухонным столом между окнами, Гарри делал вид, что осматривает его, буквально кожей чувствуя, как за ним наблюдает тот парень. Заметив в окне гараж, Гарри медленно переместился чуть в сторону, будто бы заглядывая на заднюю стенку счетчика, и вдруг увидел стоящую в гараже черную «БМВ», на капоте по-прежнему было пятно от белой краски. Следуя за проводкой, Гарри достал блокнот и принялся просто так писать цифры, потом посмотрел на парня.

— У вас есть подвал? — если Гермиона там, его точно не пустят. Но парень кивнул и, дойдя до коридора, распахнул тонкую деревянную дверь. Изображая бурную деятельность, Гарри размышлял о том, что, скорее всего, необходимо принимать срочные меры. В этот момент наверху скрипнули половицы.

— Дерек, где ты? — послышался мужской голос.

— В подвале. Тут парень осматривает проводку.

Гарри вздрогнул, но удержался, чтобы не обернуться. Если это Дерек Томпсон, то почему в полицейском досье фото другого человека?

— Что случилось?

— У соседей какие-то неполадки.

Когда шаги удалились, Гарри решил действовать. Выхватив пистолет, он направил его на Дерека.

— Только вякни! — прошипел Гарри. Тот заметно растерялся. — Где она?!

— Кто?

— Гермиона Грейнджер. Что с ней?

— Я не знаю, о ком вы…





Гарри резко взвел курок.

— Хочешь пулю в живот?

— Я ее и пальцем не тронул.

— Где она?

— На чердаке.

— Где остальные?

— А это я тебе не скажу.

Гарри криво усмехнулся.

— Ты не можешь меня убить, — заговорил Дерек. — Я ничего плохого не сделал девушке.

— Где Каннингем?

— В городе, и Даррен с ним. За девушкой присматривает Харви.

Приказав ему повернуться спиной, Гарри ударил его рукояткой пистолета по голове, и Дерек тут же осел на пол. Быстро поднимаясь по лестнице, Гарри на ходу пытался продумать ситуацию. Если здесь только Харви, то он сможет с ним справиться и увезти Гермиону. Когда Гарри закрыл дверь в подвал, в дом вдруг вошел человек. На этот раз досье не обмануло — Гарри узнал Харви Блэнкеншипа.

— Ты электрик? — спросил он, шмыгнув носом.

Гарри кивнул. Справиться с Харви не составило бы труда, он был тощим и выглядел больным. Но не он окликнул Дерека, голос был другой. Значит, в доме есть кто-то еще. Харви предложил Гарри осмотреть столовую. По дороге Гарри увидел высокий шкаф и подумал, что можно было бы вырубить Харви и спрятать его в этом шкафу. Но сзади вдруг раздался холодный голос.

— Погодите-ка, мистер.

Гарри онемел, узнав голос Каннингема. Он не оборачивался, но не сомневался, что тот тоже его узнал.

— Это электрик, Ал, — сказал Харви.

— Электрик, разъезжающий на лондонской машине! — ответил ему Каннингем. — Повернитесь!

Гарри повернулся. Рядом с Каннингемом стоял Даррен, держа в руках оружие.

— Э-э! Да мы с тобой уже встречались! — воскликнул он.

— Чему ты удивляешься? — прошипел Каннингем. В одной руке он держал пистолет, в другой — газету. — Читали уже? И чего вы хотели после этого?

Харви уставился на газету. Он и так нервничал, а теперь и вовсе задрожал.

— Это коп! — закричал он. — Надо сматываться!

— Заткнись! — рявкнул Каннингем. — Где Дерек? — он посмотрел на Гарри.

— В подвале.

Даррен обыскал Гарри и достал оружие Кингсли.

— Специальный полицейский пистолет! Это коп, Ал.

— Вижу, что коп! — злобно отозвался Каннингем. — Грейнджер обманывал нас с самого начала! Харви, выясни, что там с Дереком.