Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 116

— Я бы хотела его спасти… Солла.

Анэко потребовалось немало сил, чтобы заставить себя подойти к Антаре и сказать это. Не то чтобы она боялась… Хотя нет, к чему притворство, боялась. Змеиную принцессу, как ее называла Анэко, невозможно было не бояться, она была силой природы, грозной и непознанной.

После своей просьбы Анэко напряглась, готовясь к тому, что Антара посмеется над ней или станет угрожать, а то и вовсе ударит. Речь ведь шла о ее врагах, Антара была создана ради мести им!

Однако змеиная принцесса посмотрела на Анэко вполне спокойно и кивнула:

— Да, я догадывалась, что ты об этом попросишь.

— Догадывалась? — смутилась Анэко. — Правда?

— Это несложно, вы с ним очень похожи. Вы — воины одной породы: открытые, честные и уважающие то, что считаете справедливостью. Это не сложно заметить.

— Он маг…

— А ты — зверолюд, но оба вы воины.

Драка двух магов продолжалась, и Анэко прекрасно видела, что Солл дерется не в полную силу. Он не хотел спасаться, он хотел умереть. Однако Анэко не могла допустить, чтобы победил этот толстяк, который и так слишком много у него отнял!

Она пока даже не бралась сказать, можно ли вообще спасти того, кто не хочет жить, но хотела попытаться, а начать ей следовало с позволения Антары. Анэко прекрасно знала, что не справится с ней в бою — даже если не учитывать, что за Антару сначала будут драться Каридан и Итерниал.

Антара задумалась о чем-то, потом улыбнулась странной, непонятной Анэко улыбкой.

— Хорошо, — сказала она. — Ты была добра к Айви, ты спасла ее. Делай, что считаешь нужным.

Только это Анэко и хотела услышать. Братья Аншах уже скрылись в коридоре, пока она ожидала решения Антары, и теперь травница спешила найти их.

Она успела в последний момент: Солл поднял их обоих и вместе с братом бросился вниз, к ожидающей стае хищников. Анэко рванулась вперед, она никогда в жизни не двигалась так быстро — хотя и привыкла быть быстрее ветра. Человек на ее месте не успел бы, да и зверолюд тоже не должен был, но у нее каким-то чудом получилась.

Она перехватила запястье Солла, когда он уже падал. Балериано с криком сорвался вниз, в пасти ожидающей толпы, а его младший брат замер в воздухе, и даже в прыжке хищники могли лишь слегка коснуться его сапог.

Анэко резким рывком вытянула его оттуда, обратно на лестницу. Солл уже был уверен, что умрет, и теперь, когда смерть прошла стороной, он никак не мог понять, что случилось. Он бросил ошалелый взгляд на Анэко, потом резко обернулся к внутреннему дворику.

— Бало… — прошептал он.

Но Балериано Аншаха уже не было. Хищники, лишенные одной добычи, отыгрались на второй: там, куда упал маг, теперь проглядывали лишь окровавленные кости. Солл попытался снова прыгнуть туда, и Анэко удалось удержать его, лишь прижав к каменному полу весом собственного тела.

— Нет! — крикнул он. — Пусти меня! Все должно закончиться не так!

Ну конечно, он мог решиться на убийство брата только в одном случае: считая, что умрет вместе с ним. Анэко и сама не могла толком понять, ради чего спасает его, она лишь чувствовала, что это правильно. Вот только она не знала, как быть дальше, ей удавалось удерживать его сейчас, пока он слаб. Но сколько это будет продолжаться? Если человек хочет убить себя, он найдет способ.

Из зала вышли Антара и Каридан, направлявшиеся к ним. Заметив змеиную принцессу. Солл взмолился:

— Убей меня, мудрейшая! Ты знаешь, что я не достоин жить!

— Я знаю, что ты не хочешь жить, — уточнила Антара. — Ты хочешь умереть. Но в чем радость мести, если ты выполняешь желание своего врага?

— Прошу тебя… разве я мало вынес?

— Нет единой меры страдания. Но, если честно, твое страдание для меня уже не важно. Я увидела тебя, Солл Аншах. Ты наказал себя более жестоко, чем я хотела наказать тебя. Может, и следовало бы отпустить тебя — но я поклялась не отпускать тех, кто повинен в смерти Тересии, исключения не будет и ради тебя.





— Ты сказала Бало, что отпустишь того, кто победит!

— Во-первых, ты не победил, — указала Антара. — Тебя спасла Анэко, если бы не она, тебя бы уже переваривали. Во-вторых, я сказала, что позволю победившему выжить, и ты будешь жить. Но при этом ты будешь принадлежать Анэко, потому что выжил ты лишь ее милостью.

— Этого не будет, — зло отозвался маг. — Ты ведь понимаешь, что стоит мне освободиться — и я добьюсь своего?

— Это ты так думаешь, — усмехнулась Антара. Она подошла ближе, резко наклонилась и перехватила голову мага за волосы, заставляя его посмотреть на нее. Змеиные глаза встретились со светло-голубыми. — Я запрещаю тебе умирать. С этого момента и далее ты будешь выполнять любой приказ Анэко, ее воля для тебя отныне важнее, чем твоя собственная, и ты не сможешь умереть, пока Анэко не разрешит тебе. Ты будешь сражаться за ее жизнь и за свою, потому что таково твое наказание.

Солл не понимал, что происходит — а вот Анэко знала. Она прекрасно помнила, как Антара использовала этот дар, чтобы подчинить ее на Ариоре.

Это было жуткое ощущение: словно в твой разум проникают десятки ледяных щупалец, разрывая тебя изнутри. Тебе больно и страшно, ты хочешь освободиться, но это больше не в твоей власти. Ты все понимаешь, но ни на что не можешь повлиять. Твоя воля больше не имеет значения, потому что отныне ты — самый покорный из рабов.

Когда это случилось с ней, Анэко пыталась освободиться. Она никогда не считала себя слабой, особенно после всего, что ей довелось пережить. Она была уверена, что никто не сможет подчинить ее, особенно какая-то змеиная принцесса! Но когда это произошло, она почувствовала себя беспомощной. Ее сила, опыт, знания — все это потеряло смысл, осталась только чужая воля, запирающая ее в незримую клетку.

Анэко чувствовала, что Солл сейчас проходит через то же самое. Он был магом, не зверолюдом, и попытался сопротивляться власти Антары. Но он слишком устал, он прошел через величайшие потрясения и это надломило его. Анэко видела, как его глаза закатились, тело безвольно обмякло, прекратив отчаянное сопротивление, — он потерял сознание.

— У тебя получилось? — тихо спросила Анэко.

— Естественно, — хмыкнула Антара. — Отныне он твоя игрушка. Но ты должна понимать ситуацию правильно: он все еще способен свободно мыслить. Если ты дашь ему приказ, он выполнит его. Если ты не дашь ему приказ, он будет действовать самостоятельно, он останется прежним.

— То есть, ты не повредила его разум?

— Нет, конечно! Ведь тогда он не понял бы, что с ним происходит, и это уменьшило бы его страдания. Разве я могла лишить себя такого удовольствия?

— Да уж, — вздохнула Анэко, — удовольствие!

— Лишь один приказ он не сможет нарушить по своей воле: у него больше нет власти убить себя. Пусть живет с тем, что сделал.

Анэко было не по себе от того, что случилось, но она решила не испытывать судьбу, споря с Антарой. Она помнила, как ей самой не хотелось жить после смерти князя, но прошло время, и многое изменилось. Может, с Соллом будет так же?

В любом случае, у них пока оставалась проблема посерьезней: существа, сожравшие Балериано, продолжали метаться по внутреннему дворику.

На лестнице рядом с ними появился Итерниал, наблюдавший за чудовищами с ленивым любопытством.

— Интересное решение, — заметил он, указывая на Солла. — Более жестокое, чем я ожидал, ты не устаешь меня поражать.

— Если я хочу сделать подарок моим спутникам, почему бы и нет? — отмахнулась она.

— Можешь, конечно. И если бы я знал тебя похуже, я бы решил, что ты пожалела младшего Аншаха за то, как с ним поступил старший.

— Я никого не жалею.

— Вот и я о том, — многозначительно посмотрел на нее Итерниал. — Это просто подарок Анэко.

— И Анэко очень благодарна, — вмешалась травница. — Но не могли бы вы все-таки убить этих прожорливых тварей?

Она уже поняла, что если хоть одно существо выберется из форта, будут отняты новые жизни. Если этим людям нельзя помочь, нужно хотя бы покончить с угрозой здесь и сейчас.