Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 37



В холле я столкнулся с Кимпой, уже спешившим впустить посетителя. Я не стал уходить в гостиную, плевать мне было на этикет! Стоило двери открыться, как я выпалил:

- Сэр Джуффин Халли отсутствует, поэтому говори со мной!

Посланец сэра Маклука слегка растерялся. Может быть потому, что к тому времени я еще не успел окончательно покончить со своим "иностранным" акцентом? Но мой вельможный вид и решительный тон, а может быть и не замеченное мною Безмолвное вмешательство старика Кимпы, сделали свое дело.

- Сэр Маклук просил передать сэру Почтеннейшему Начальнику, что пропал старый Говинс. Во всяком случае, никто его с утра не видел, а такого не случалось уже лет девяносто! Кроме того сэр Маклук велел сообщить, что его мучают дурные предчувствия...

Еще бы они его не мучали! Стоило мне услышать первую фразу, как я понял, не предположил, а именно понял, сразу и без сомнений, что с господином Говинсом случилась настоящая беда... Важным кивком я отпустил посланца. Потом мне пришлось совершить настоящий подвиг. Надо было слать зов Джуффину. Опыта в таком деле у меня на тот момент еще не было... Одно дело пользоваться Безмолвной речью, когда твой собеседник сидит напротив. И совсем другое - найти его неизвестно где и "установить невидимую связь". Сэр Джуффин не раз пытался убедить меня, что разницы никакой. Не знаю, не знаю!... Возможно, мне просто не хватало воображения, или опыта... Честно говоря, я мог попросить помощи у Кимпы: никаких препятствий к этому не существовало - ни особой секретности, ни даже моих амбиций (какие тут, к черту, амбиции)! Приходится признать: я просто не додумался обратиться к нему, а Кимпа, корректнейший из слуг, вмешиваться в мои проблемы не посмел.

Итак, я принялся налаживать контакт с Джуффином. Через три минуты я был мокрым, растрепанным и отчаявшимся. Ничего не выходило! Я чувствовал, что меня приперли к стенке. Вот так и убеждаешься, что ни на что не годишься! Я расслабился и, оставив всякую надежду на успех, попробовал снова. К моему потрясению, на этот раз я-таки "докричался" до сэра Джуффина, хотя представить себе не мог, как мне это удалось. Можете вообразить его удивление!

"Что стряслось, Макс?" - Джуффин сразу оценил ситуацию. Прежде он многократно и безуспешно пытался побудить меня на выполнение этой метафизической задачки "повышенной сложности". Соответственно, сделал вывод: "уж если у этого болвана наконец получилось, то какие же обстоятельства его на это подвигли?!"

Я еще раз натужился и выложил все как на духу.

"Хорошо, Макс. Я еду. Жди." - Сэр Джуффин был лаконичен, видимо он благородно экономил мои иссякающие силы. Сделав дело, я облегченно вздохнул и пошел переодеться: давненько мне не доводилось так вспотеть! Кимпа, кажется, недоумевал, но как всегда тактично воздерживался от комментариев.



Словом, к приезду Джуффина, я был в полном порядке, но так и не вспомнил о нашем "главном свидетеле", маленькой "молчаливой" коробочке с бальзамом для умывания. Я бы пожалуй вскоре вспомнил о ней, но меня серьезно озадачили: впервые сэр Джуффин приехал домой не один. Если я добавлю, что с ним был не кто иной, как сэр Мелифаро, боюсь, вам это не скажет ничего. Поверьте на слово: познакомиться с Мелифаро, или пережить землетрясение - события равноценные! Сэр Мелифаро - это не только Дневное Лицо Начальника Малого Тайного Сыскного войска, в первую очередь это главное передвижное шоу Ехо.

Опережая Джуффина, в гостиную влетел темноволосый красавец из тех, кого лет двадцать - тридцать назад вербовали в Голливуде на роли "положительных" боксеров и "хороших" частных детективов, пока этот классический типаж не вышел из моды. Из-под ярко-красного лоохи виднелась изумительная изумрудная скаба, пожалуй чересчур изумительная для такого сомнительного сочетания цветов... Сверкнул темными очами, поднял брови так высоко, что они спрятались под бордовым тюрбаном, театрально прикрыл руками лицо и взвыл: "Вижу тебя, как наяву, о великолепный варвар, и боюсь, что твой облик будет теперь преследовать меня до самой смерти!" Затем совершил полный разворот на мохнатом ковре, словно это был лед, плюхнулся в кресло, застонавшее от такого обращения и внезапно застыл, словно умер: даже дышать перестал и уставился на меня пронзительным изучающим взглядом, неожиданно серьезным и каким-то пустым, что совсем не вязалось с такой эскападой. Я понял, что мне тоже вроде бы надо поздороваться, прикрыл глаза ладонью, как положено, но сказать смог только одно: "Ну-ну..." Сэру Мелифаро моя растерянность, кажется, показалась иронией высокого пилотажа, он усмехнулся и неожиданно (он все делал неожиданно) подмигнул мне:

- Ты - сэр Макс, парень. Будущая ночная задница нашего "па-а-а-четнейшего начальника". Не переживай, я - его дневная задница вот уже шестнадцать лет. Человек ко всему привыкает, знаешь ли...

- Еще немного, Мелифаро, и авторитет нашей конторы навсегда упадет в глазах сэра Макса! - Вмешался наконец сэр Джуффин. - Все мои труды внушить ему, в какой серьезной организации он будет состоять, пойдут прахом. Он поймет, что я - скромный заведующий Дома Безумных и сбежит обратно, в свои Пустые Земли, оценив преимущества простой жизни. - Джуффин сочувственно посмотрел на меня. - Не обращай внимания, сэр Макс, лучше скажи: ты мне все успел выложить? Больше новостей нет?

- Все! - Сказал я. - А этого мало?

- Конечно мало, парень! - Озабоченно отозвался Мелифаро. Они забыли сообщить тебе, куда делся этот пропавший, что с ним случилось, и кто во всем виноват... И они не потрудились привести преступника. Так что придется нам теперь за них отдуваться!

- Мелифаро! Сэр Макс уже понял, что ты самый остроумный, неотразимый и великолепный. Он не может прийти в себя от счастья, что наконец припал к истокам могущества Соединенного королевства. А теперь будем просто работать! - Как-то особенно тихо и ласково сказал сэр Джуффин. Мелифаро фыркнул, но принял к сведению.

- Макс, - повернулся ко мне сэр Джуффин, - ты идешь с нами. Боюсь, сегодня нас маловато. Сэру Лонли-Локли и его волшебным ручкам я давеча сам подписал приказ о даровании пяти Дней Свободы от забот, и он благоразумно смылся из Ехо, с утра пораньше. Меламори освобождена от службы, поскольку ее влиятельный папочка за ней, видите ли, соскучился... а сэр Кофа Йох сторожит наше увеселительное заведение у Моста, вместо того, чтобы исправно нести вахту в каком-нибудь "Пьяном скелете", бедолага... Так, сейчас перекусим, иначе сэр Мелифаро окончательно потеряет способность соображать, да и ты всегда готов, насколько я тебя изучил!...