Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 73

   Когда швейцарцы подошли к скамейке, Серко громко сказал:

   -Гутен таг!

   Один из солдат ответил на приветствие.

   Иван, знавший по- немецки всего несколько слов, спросил:

   -Будешь дринк?

   -О яволь! - ответил солдат, поняв, что ему предлагают выпить.

   -Ком цу мир!- поманил его Серко,- дринкен тут.

   Когда солдат понял, что его приглашают подняться выше, он стал на скамейку. Второй остался стоять рядом, с любопытством наблюдая, что будет дальше. Серко мгновенно вошел в его сознание, заставив моментально уснуть. Швейцарец качнулся и, сев на скамейку, уснул. Верныдуб же по знаку Ивана протянул руку, схватил за горло вставшего на скамейку солдата и втянул его, как пушинку внутрь. Затем он вылез из окна и передал Ивану второго. Не прошло и минуты, как друзья, накинув на себя плащи и шляпы солдат, которых они связали, а Серко, кроме того, еще и погрузил в сон, спрыгнули вниз и стали у скамейки. Почти сразу же дверь караульного помещения открылась и кто-то крикнул:

   - Караульные, где вы?

   Потрогав эфессы щпаг, которые они отобрали у швейцарцев, и , убедившись, что шпаги легко выскальзывают из ножен, они подошли к двери караульного помещения. Из него вышел Бернуин и показал им знаком следовать за собой. Серко и Верныдуб нахлобучили шляпы на самые носы и склонили головы, чтобы не быть узнанными. Бернуин провел их к оранжерейному павильону, открыв его дверь своим ключом. В небольшой прихожей стояло несколько стульев, стол, какой-то шкаф. Две боковые двери, расположенные напротив одна другой, вели из прихожей в разные помещения.

   -Сидите здесь и ждите, вы должны пропустить только одного человека и никого больше,- сказал камердинер Мазарини и вышел из павильона, закрыв на ключ входную дверь.

   -Похоже, мы сменили одну тюрьму на другую,- хмыкнул Верныдуб.

   -Не спеши с выводами, Остап,- успокоил его Иван,- я уже чую запах свободы!

   -А запах золота ты часом не чуешь?- сострил Остап.

   -Тише,- сказал Иван,- кажется, сюда кто-то идет.

   Действительно, одна из боковых дверей, скрипнув петлями, отворилась. На пороге показался человек, закутанный в коричневый плащ, с низко надвинутой на лоб фетровой шляпой и с фонарем в руке.

   Подойдя ко второй боковой двери, он оглянулся и спросил:

   -Вы знаете приказ никого сюда не пропускать?

   -Ja,- ответил Серко, решив ограничиться одним этим немецким словом.

   -А, немцы!- проговорил Мазарини ибо это был никто иной, как он, - Тем лучше.





   Он открыл ключом дверь и вышел из прихожей. В двери щелкнул замок.

   -Что теперь?- спросил Верныдуб.

   -Прежде всего, давай забаррикадируем двери, чтобы быть уверенными, что на нас не нападут с тыла.

   Они подперли двери столом, стульями и другой мебелью, что была здесь, затем подошли к двери, за которой скрылся кардинал. Серко подергал ручку, но дверь оказалась запертой.

   -Ломай,- сказал он приятелю,- только не снеси ее вовсе с петель.

   Верныдуб нажал, одна створка отошла и Иван, просунув конец шпаги, открыл замок.

   Глава пятая. Сокровищница кардинала.

   -Ну, что с Богом!- сказал Серко, отворяя дверь в помещение, куда вошел кардинал.

   -Ха! Да тут настоящий сад,- восхищенно произнес Верныдуб. Действительно, в свете фонаря, оставленного кардиналом у входа на полу, они увидели длинные ряды апельсиновых и гранатовых деревьев, растущих в больших деревянных кадках, которые образовали несколько аллей.

   -Однако кардинала здесь нет,- проговорил Иван, оглядевшись по сторонам.- Куда он к дидьку подевался?

   Он прошел немного вперед, Верныдуб следовал за ним. Внезапно друзья увидели, что одна из кадок с деревом выдвинута из ряда, а на ее месте в полу оранжереи зияет отверстие.

   -Эту кадку так просто не сдвинуть, - со знанием дела заметил Верныдуб,- видимо, тут какой-то скрытый механизм есть.

   -Теперь я понял!- негромко воскликнул Серко, указав на ступени винтовой лестницы, ведущей вниз.- Это же сокровищница Мазарини. Здесь он прячет свое золото.

   -Похоже, - согласился Верныдуб,- и, судя по всему, у него тут его немало.

   В это время внизу раздались звуки запираемого сундука или двери, затем послышались шаги и показался слабый свет. Мазарини оставил фонарь у входа, но спустился вниз с толстой восковой свечой. Сейчас он поднимался по лестнице, держа в одной руке свечу, а в другой мешочек с золотыми монетами. Серко и Верныдуб отошли чуть назад, спрятавшись за одной из кадок.

   Поднявшись наверх, кардинал направился прямо к ним и, остановившись в нескольких шагах, нажал что-то в стене, приведя в действие механизм, который бесшумно поставил выдвинутую кадку на ее место, закрыв отверстие в полу. Затушив свечу, кардинал спрятал ее в карман и подняв с пола фонарь, пробормотал:

   -Навестим-ка, теперь этого дерзкого юнца!

   Он пошел по центральной аллее, Серко и Верныдуб шли параллельно ему, чуть поотстав, чтобы свет фонаря не падал на них. Пол оранжереи был усыпан песком. поэтому звука шагов слышно не было.

   Пройдя в конец оранжереи, кардинал открыл стеклянную дверь и оказался в коридоре, который из оранжереи не был виден. Сделав еще несколько шагов, Мазарини подошел к одной из дверей, но вдруг остановился и негромко чертыхнулся: