Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 21

— Как ты? — спросил он. Парень взглянул на живот. — Как ребенок?

— Все хорошо, — ответила она. — Мы в порядке. А вот ты как? Что-нибудь узнал про брата?

— Ничего.

Ханна поневоле тоже вписалась в общество, ищущих Джона Аллердайса. Ведь тот ребенок, что сейчас растет у девушки — он его отец.

Тогда было ох как невесело, когда они узнали.

Прошло две недели с момента исчезновения Джона. Бобби сидел в кресле в гостиной и мучил телефон звонками. Куда этот хер подевался?!

Сейчас был один дома, отец был на работе. Хотя тот наверняка тоже с нервами. Быть одновременно психологом для других людей и одновременно не сойти с ума, зная, что твой сын пропал и неизвестно где — очень сложно.

Внезапный звонок в дверь напугал Роберта. Кому сейчас нужно приходить сюда? Разве что… Джону? Парень помчался к двери, надеясь увидеть там брата. Но когда он посмотрел в глазок, то увидел двух женщин: одна была постарше, другая помоложе. Роберт раздраженно хмыкнул, но всё же открыл дверь на небольшое расстояние, сцепив это маленькой цепочкой.

— Здравствуйте, — сказала женщина постарше. — Меня зовут Николь Блэквуд, а это моя дочь Ханна.

Он взглянул на девушку, стоящую рядом с Николь. Роберт быстро узнал своего напарника по конференциям.

— Здравствуйте, — поздоровался Дрейк. — Чем могу помочь?

— Нам бы поговорить с Джоном, он дома?

Парень закрыл дверь, но снова её открыл, на этот раз почти полностью.

— А что-то случилось? — он кинул встревоженный взгляд.

— Я беременна, — ответила Ханна.

— Стоп, что?! — Бобби был шокирован.

— Джон дома? — спросила Николь.

— Эмм, — начал парень. — Как бы вам так сказать… Нет, его нет дома.

— А когда он будет дома?

— Не знаю…

— В смысле «не знаю»?

— Он пропал две недели назад.

Женщины переглянулись. Ханна заметно напряглась в лице, а Николь закатила глаза.

— Почему-то я так думала. Он сбежал, — сказала мать своей дочери.

— Погодите-ка, — встрял Бобби и начал активно жестикулировать. — Вы что, хотите сказать, что Джон… отец ребенка?

— Я может, хоть и была тогда немного нетрезвой, но вполне отдавала отчет своим действиям, — сказала Ханна. — И могу абсолютно уверенно сказать, что именно Джон и является отцом.

— А я тебе говорила быть осторожной! — Николь смерила свою дочь строгим взглядом.

— Мам, давай не здесь…

— Нет. Нет. Нет, — начал мотать головой Бобби. — Нет, он сначала пропадает без вести, а теперь еще и вы тут пришли и говорите, мол, вот ребеночек у него. Что?..

— Мы, в конце концов, не знали, что исчез, — сказала Николь. — Но я вас хочу кое о чем попросить. Как ваше имя?

— Роберт.

— Роберт, я прошу вас, держите нас в курсе насчет всего этого. Пожалуйста, сообщите нам, если он вернется. Мы не собираемся навязывать ему ответственность на ребенка, нам просто нужно поговорить.

— Хорошо… — сказал Бобби, перед этим подумав несколько секунд. —

Я буду вас держать в курсе.

— До свидания.

Женщины ушли, оставив Роберта недоумевать. Вот ведь Джонни даёт!

— Как думаешь, что с ним? — спросила вдруг Ханна.





— Надеюсь, что ничего плохого, — ответил Роберт. — Кто у тебя хоть растет?

— Девочка.

К остановке подъезжает автобус, Ханна встает.

— Может, помочь? — парень предлагает свою помощь.

— Не стоит, я пока еще сама могу.

Девушка села в транспорт, помахав Бобби из окна, и уехала. А парень пошел домой.

Добравшись до дома, он сразу пошел на кухню, налить себе воды. Налив, он пошел в гостиную, где услышал, как отец с кем-то говорит:

— Конечно, искали! Черт возьми, Джон, два месяца от тебя ни слуху, ни духу. Ты хоть понимаешь, как я изнервничался?!

Что?! Не может быть…

— Если хочешь, мы вместе приедем, — продолжал говорить отец. Секунду помолчав, он продолжил. — Вот и всё тогда, мы договорились. Боже, Джонни… Джон!

Бобби вошел в комнату, где стоял Чарльз, смотревший в экран телефона и, казалось, не веривший в происходящее. Роберт, походу, тоже.

— Это был он, да? — спросил парень.

— Угу, — промычал мужчина. — О боже, я поверить не могу!

— Что с ним? Где он? — Бобби был готов завалить отца вопросами.

— Он сейчас в Торонто, его Хэнк нашел… Что-то мне подсказывает, что Джон там оказался не по своей воле.

— Ого…

Роберт присел прямо на пол и смотрел в одну точку. Джон позвонил из Канады, черт. Как он там оказался? Он что, там все эти два месяца и провел?

— Прямо завтра туда и поедем, — сказал, наконец, Чарльз.

— Вдвоём?

— Да.

Парень кивнул. Вдруг телефон отца снова зазвонил.

— Алло, Хэнк? Как он там?

***

Путь они провели в молчании. Роберт смотрел на отца, чье лицо было напряженным. Чарльз явно знал больше о случившемся и не хотел делиться этим с ним. Видимо, Хэнк ему все и рассказал. Бобби все время думал о Джоне и том, что же с ним там приключилось.

Они приехали в больницу, где работал дядя. Там они встретили еще Рейвен, которая кинулась ко отцу с объятьями и о чем-то с ним говорила, о чем Роберт предпочел не слушать. Ему больше увидеть брата.

Встретившись с доктором МакКоем, они пошли за ним. Мимо них только что прошел полицейский, но Роберту было не до него и, скорее всего, самому полицейскому тоже. Добравшись до палаты, Чарльз вошел туда первым. Роберт почему-то боялся войти. Услышав удивленный возглас отца, он все же решил заглянуть в дверной проем: Джон, сидя на кровати, вжался кулаками в грудь отца и ревел. Чарльз обнимал его, приглаживая его спине и губами прикоснувшись к его макушке. Роберт подошел поближе.

— Я так скучал! — бормотал парень в грудь отца. — Так скучал!

— Всё-всё, я здесь, мой дорогой, успокойся. Я теперь всегда буду рядом, — повернув голову, Чарльз посмотрел на своего другого сына. — Бобби!

Джон, услышав знакомое имя, поднял голову и посмотрел в сторону. Роберт ужаснулся при виде своего брата: лицо осунувшееся, до жути бледное и всё в синяках и царапинах. Увидев брата, Джон радостно улыбнулся, шмыгая носом.

— Братик, — сказал он. — Я так рад тебя видеть…

Роберт сел рядом с братом и взял его за руку, холодную и дрожащую. Посмотрел в глаза Джону: они были полны страха и отчаяния, но вместе с тем и наполнены радостью. Бобби потянулся рукой к пластырю на левом виске. Просто… Просто он не знал, что делать. Разбитый вид брата сбивал его с толку.

— Кто?.. — спросил он. — Кто это с тобой сделал?!

— Я вас оставлю, хорошо? — сказал Чарльз.

Вдруг Джон замотал головой и начал нервно бормотать.

— Нет-нет-нет-нет! Не уходи, пожалуйста!

— Я ненадолго, а ты пока побудешь с братом.