Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 43



— Да? — Джон хитро взглянул на нее и остановился, перегораживая девушки дорогу. — Тогда — прошу, можете меня задушить прямо сейчас.

— Джон, успокоитесь, — Мэри тихо засмеялась. — Придушить вас я всегда успею, не беспокойтесь.

— Отлично, — он вернулся на свое место и, снова подхватив ее под локоть, повел дальше, — теперь я буду спать спокойно. И все же… Почему вы погнались за нами? Вы ведь поняли, что погоня за бриллиантами — дело нелегкое. Почему вы не остались в Марселе? По-моему, прекрасный город…

— Вы серьезно? — усмехнулся она. — Почему я не осталась в Марселе?! Тут должен быть другой вопрос. Джон, вы мне лучше скажите… почему вы меня бросили?

— Это была не моя идея…

— А я не спрашиваю, кто предложил это сделать. Я спрашиваю: почему?

Джон молчал — он не знал, что ей сказать. Что он хотел вернуться в тот чертов номер, врезать этому мистеру Тейлору и забрать Мэри? Что хотел остаться ждать ее у ворот отеля? Что он хотел сделать все это, но ему не позволило желание обезопасить самого себя? Он не мог ей этого сказать.

— Молчите? — Мэри тихо усмехнулась. — Я так и думала.

— Как вы нас нашли? — спросил после недолгого молчания Джон.

— Я знала, что вы будете в Кале — мистер Тейлор сам мне сказал, что будет в Кале. Так что… я знала, что вы будете здесь.

— А как же вы умудрились обогнать нас? Мы ведь уехали на первом поезде.

— Если бы вы были немного внимательнее, то заметили бы, что я села в один поезд с вами.

— Мэри, вы не перестаете меня удивлять!

— Тем не менее, я все еще обижена на вас за то, что вы посмели меня бросить.

— Обещаю, больше такого не повторится, — Джон обаятельно улыбнулся.

— Да что вы говорите, — Мэрион усмехнулась. — Вы ведь с самого начала хотели бросить меня при первом же удобном случае. Ведь так?.. О, Джон, я же вижу по вашему лицу, что так и было… Удивляюсь, как вы еще в Париже не оставили меня.

— Ну что вы, Мэри… Как я могу вас бросить где-то?

— А Гийом? Разве вы не думаете о том, как оставить его ни с чем?

— Каюсь! Насчет Гийома такие мысли возникали. Но вы, Мэри…

— Что — я? — она взглянула на него из-под ресниц. — Для вас я ничем не отличаюсь от Гийома. Так что наше выбытие из этого дела — лишь вопрос времени.

— Обещаю, вас я уж точно не брошу.

— Ну-ну, — хмыкнула девушка и замолчала.

Они недолго шли молча, каждый думая о своем. Наконец Смит решил прервать затянувшееся молчание:

— Расскажите мне о Гийоме. Кто он такой?

— Мы были когда-то знакомы. Я думала, что могу доверять ему, но он не оправдал моих надежд. Он чуть не разрушил всю мою жизнь, но мне удалось выкарабкаться с того дна, на котором я оказалась из-за него, и привести свою жизнь в порядок, став совершенно новым человеком.

— И?.. Неужели это все?

— Джон, — она вздохнула, — я приложила слишком много усилий, чтобы постараться забыть все, что произошло тогда со мной, чтобы создать «новую» себя… Я не хочу вспоминать ни о произошедшем, ни о том, как я верила этому человеку. Давайте оставим этот разговор?

— Как пожелаете, — Смит пожал плечами. Он надеялся, что если не сейчас, то в ближайшем будущем она все же расскажет ему обо всем.

— Кажется, мы с вами слишком далеко зашли, — послышался тихий голос девушки, заставляющий Джона оторваться от своих мыслей.

— О чем вы? — пробормотал он. — Я могу убрать руку или…

— Нет, — Мэри вздохнула. — Я говорю, что мы с вами ушли слишком далеко от гостиницы. А уже начинает темнеть…

— Я вас понял, — американец кивнул. — Пойдемте, сядем на трамвай.

Трамвай уже тронулся с места, отъезжая от небольшой остановки, так что этим двоим пришлось немного пробежаться, чтобы догнать его. После этого им удалось вскочить на ступеньку медленно едущего по рельсам трамвая. С этой позиции Джон с любопытством взирал, придерживая за талию одной рукой Мэрион, на развернувшуюся перед ним панораму города.

Был десятый час вечера. Витрины магазинов и кафе светились изнутри мягким светом лампочек. Кафе не понравились Смиту.

— Слишком много шику! — сказал он. — Ненастоящая красота. Воображение идиота. Никчемная вещь.

Мэри ничего в ответ не сказала, лишь улыбнулась.

Трамвай остановился недалеко от гостиницы, так что Джон с Мэри, не дожидаясь момент, когда трамвай остановит свой ход, спрыгнули с подножки. Правда, девушка прыгнула неудачно.

— И как это вы умудрились ногу подвернуть, — проворчал Смит, вздохнув. — Немыслимо!..

Мэрион лишь молча смерила его взглядом, который не предвещал ему ничего хорошего, если он сейчас же не замолчит, и продолжила растирать ладонью ушибленную ногу. Джон, тихо усмехнувшись самому себе и сдвинув шляпу на затылок, ловко схватил Мэри и, взвалив себе на руки, понес в сторону гостиницы.

— Может, отпустите меня? — произнесла Мэри, когда они приближались к дверям гостиницы. — Думаю, нога уже прошла.

— Ничего, — быстро ответил он.