Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 98



— Джон Мерфи и Рэдрик Галеки — крайне опасные преступники. У одного приводов столько, что я их только читал пол дня, а другой и вовсе числится в розыске у ФБР.

— Нам сейчас не до ФБР и их расследований, уж поверьте, — холодно произнес майор и, наконец, оторвался от разбора каких-то документов.

— Бога ради, они убили полицейского! — возмущенно воскликнул Шамуэй, — А вы посадили их вместе с вашими книжки читать!

Фицуильям раздраженно ударил кулаком по столу и вскочил на ноги, буравя шерифа взглядом.

— И что вы предлагаете с ними делать?

— Поставить к стенке и пустить по пуле, — быстро произнес Шамуэй и, сделав глубокий вздох, добавил, — по законам военного времени.

— Военного времени прошлого века, вы хотели добавить? — фыркнув, сказал Фицуильям, — Я не стану устраивать тут казни. Вы хоть представляете, с кем живете под боком, а, шериф? Это тихие законопослушные граждане, которые рассчитывали прожить спокойную жизнь в этом маленьком спящем городке. Представляете, что тут начнется, если я прилюдно кого-то расстреляю?!

— Разве я говорил «прилюдно»? — ровным тоном спросил Шамуэй.

— Хватит! — крикнул на него майор, — И слышать об этом не хочу! Если узнаю, что вы еще кому-то тут угрожали, у стенки окажетесь уже вы. Понял меня, шериф?

— Так точно, — буркнул он в ответ.

В этот момент в комнату вошел адъютант Фицуильяма. Они было решили, что он просто пришел на крики и хотел проверить, не случилось ли что, но, как оказалось, лейтенант привел за собой нового посетителя. Им оказался местный прораб Патрик Симмонс, столь удобно застрявший в городе прямо перед оккупацией.

— Да? — выжидающе спросил Фицуильям.

— Сэр, — обратился к нему Симмонс своим жутким хриплым голосом, — У нас большие неприятности.

— Я это и без вас заметил. Ходячие повсюду.

— Нет, они больше не проблема, мы закончили оцепление, теперь ни одна тварь не должна прошмыгнуть.

Шамуэй заметил, что, несмотря на то, что Фицуильям старался избегать выражения положительных эмоций, сейчас на его лице появилась едва заметная улыбка.

— Тогда в чем дело?

— Вода, сэр. Водоснабжение полностью отключилось, и если мы не хотим угодить обратно в средневековье, наслаждаясь реками нечистот на улицах, то надо бы скорее решать этот вопрос.

— Черт, — Фицуильям прикрыл глаза и поморщился, облокотившись спиной на край стола, — Дайте подумать. У меня в отряде нет людей с нужной квалификацией, так что даже не знаю, как могу с этим помочь.

— О, вот тут вы не правы, сэр, — сказал Симмонс, — Вам нужно всего лишь освободить Джейка Гриффина.

***

В отличие от Рэда и Мерфи, которые проторчали за тюремной решеткой около недели, Джейку и Телониусу не пришлось обживаться в тюремной камере. Едва ли потерю части города, который они всеми силами пытались защитить, можно было считать удачей, но теперь их хотя бы держали в просторном помещении, доверху наполненном книгами и рабочими документациями, которые помогали коротать время. Один из их сокамерников, в моменты, когда ему не приходилось развлекать своего товарища рассказами о своей жизни, больше похожими на небылицы, только и делал, что поглощал книги одну за другой.

Джейк за ту неделю, что провел с ними, толком ничего о них не узнал. Они лишь назвали свои имена и рассказали красочную историю о том, как грабили местный банк, после чего громко смеялись. Джейк быстро понял, что Мерфи придумал всю историю на ходу, а Рэд поддакивал и приукрашивал ее новыми деталями. Как только дело дошло до описания огромной двери хранилища, Джейк перестал их слушать, так как знал, что подобных хранилищ в Бриджтоне попросту нет. Почему они в подобном положении все-таки решили утаить свои подлинные истории, оставалось неизвестным. Джейк был уверен, что солдаты могли бы прояснить ситуацию, но те предпочитали молчать. Все это казалось почти абсурдным. Когда его и Джаху заковывали в наручники, им на каждом шагу громко заявляли о совершенной ими государственной измене и скорой каре, но после заключения им даже обвинения не предъявили. Просто кормили и держали взаперти с двумя непонятными мужиками. Когда они с Телониусом отказались от идеи побега, их соседи быстро потеряли к ним интерес, и они теперь редко общались. Джейк пытался вымолить у командира информацию о судьбе своей семьи, но Реджинальд Фицуильям, лишь однажды появившейся в их импровизированной камере, только объявил о том, что они теперь под его надзором, а на все вопросы отвечал ухмылкой. Тогда, семь дней назад, майор выглядел настоящим хозяином положения, словно имел ответы на все вопросы посреди всего этого ада, но интуиция Джейку подсказывала, что это продлится не вечно. Даже в планах Джахи и Кейна были огрехи, и многие вопросы приходилось бы решать по ходу дела, если бы им удалось организовать карантин, и Джейк сомневался, что план военных был столь же безупречен.





Телониус за последние дни впал в апатию из-за их неудачи, и теперь думал лишь о своем сыне. Джейк часто замечал сенатора сидящим у окна, словно тот надеялся увидеть сквозь решетки проходящего мимо Уэллса, однако это было невозможно, ведь окна из этого кабинета выходили на задний двор, обнесенный высокой кирпичной стеной.

— Сюда бы девку, — вдруг подал голос Рэд, подбросив над головой чей-то теннисный мячик и тут же поймав его в руки.

— Что ты сказал? — резко произнес Джейк.

— Да ты не напрягайся так, папаша, — продолжая играться с мячом, ответил ему Рэд, — просто мечтаю себе. Была у меня тут одна блондиночка…

— Братан, не начинай, — попросил его Мерфи.

— А чего? — полюбопытствовал Рэд.

— Одно дело, когда ты мне о своих похождениях рассказываешь, а другое, — он кивнул в сторону Джахи и Джейка, — лить это дерьмо в уши законопослушных граждан среднего возраста.

— Не такие уж мы и законопослушные, раз с вами сидим, верно? — вкрадчивым тоном сказал им Джейк, — Давай-ка… Рэд, расскажи, что за блондинка?

— Да так, — тот покосился на Мерфи, который едва заметно отрицательно качал головой, — Ничего особенного. Подкатил к одной малолетке, чисто по вежливому попросил мне компанию составить, но она вертеться начала, посылать меня…

— И что было дальше? — медленно проговорил Джейк, сжимая со всей силы подлокотники кресла, на котором сидел, от накатывающей ярости.

— Да толком ничего, вмазал ей хорошенько, а потом какой-то шкет со своей девкой вызвали копов, и местный шериф меня… что это с тобой?

Лицо Джейка перекосило от злости. Он вскочил с кресла, в одно мгновение перемахнул всю комнату и занес кулак над Рэдом. Тот, не поднимаясь со своего стула, пнул подлетевшего мужчину по колену и, кое-как извернувшись, отошел от него на пару шагов, подняв кулаки на уровень с головой.

— Так, давай-ка завязывай, — предупредил он, — или я от тебя живого места не оставлю.

— Ты напал на мою дочь, сукин ты сын! — крикнул Джейк.

Он снова набросился на Рэда, размахивая кулаками. Некоторые его удары достигли цели, некоторые нет. Более собранный Рэд, не заходившийся сейчас, в отличие от своего противника, в припадке ярости, быстро сгруппировался и контратаковал, ударив Джейка несколько раз по лицу, а затем и в солнечное сплетение, заставив мужчину тяжело выдохнуть и согнуться пополам. Рэд бы продолжил избиение, так как не намеревался оставлять в живых человека, у которого были все основания желать ему смерти, но тут его начал оттаскивать Мерфи.

— Прекрати, — шикнул ему его напарник, — сейчас же. Может, сейчас вояки нас и не трогают, но кто сказал, что им не зазорно будет пристрелить нас, как Шамуэю.

Мерфи, наконец, добился своего, и Рэд, отдышавшись и не сводя взгляда с Джейка, согласно кивнул.

— Не нужно давать им лишний повод нас убить, — приглушенным тоном продолжил говорить Джон, — Рано или поздно мы найдем выход.

Дверь в их кабинет открылась, и в нее зашло несколько солдат, держа оружие наизготовку.

— Всем лицом к стене, живо! — крикнул один из них.

Все четверо немедленно исполнили приказ. Каждый раз, когда военные резко влетали в их комнату, Джейк про себя молился, чтобы они не открыли по ним огонь. Он не знал, насколько Джаха мог разгневать людей наверху. Возможно, достаточно сильно, чтобы пустить в расход и сенатора и всех тех, кто ему помогал. Что ж, хотя бы Кейн избежал этой участи, но Джейк сомневался, что советник теперь был в состоянии завершить начатое ими дело.