Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 98



Они пытались сердобольно о нем заботиться, как-то остановить кровь, но затем у иссохшего, по-видимому, от наркотиков, паренька начала подниматься температура, он стал кашлять кровью, словом, в условиях их заключения помочь было совершенно нечем. К тому же, этим должны были заниматься если не врачи, то хотя бы охранявшие их полицейские. Это было страннее всего — со вчерашнего дня они к ним ни разу не заглядывали, даже чтобы принести еду. Несколько раз Мерфи удавалось услышать их перепалки, происходившие наверху, в участке, но разобрать слова не представлялось возможным. Джон многое мог списать на загадочный менталитет людей, живущих в маленьких городках, но происходящее выходило даже за эти, надо заметить, весьма широкие грани.

Мерфи обнаружил, что стоит в тишине, впервые за последние сутки. Он отвернулся от решетки камеры и посмотрел на койку, на которую они уложили умиравшего наркомана. Тот больше не дышал. Рэд стоял поодаль и покачал головой, давая понять, что это не его рук дело.

— Твою мать, — тихо произнес Мерфи, — И что теперь? Они нас прямо с трупом тут гнить оставят?

— Ебаное дерьмо, — выразил солидарность Рэд.

Сокамерник Джона подошел к почившему парню и присел на край его койки, сложив тому руки на груди. К удивлению Мерфи, Рэд начал тихо читать молитву. Он не стал его останавливать, спрашивая, откуда в таком жестоком человеке проснулся добропорядочный христианин. В конце концов, Мерфи не раз убеждался, что в людях могут сочетаться самые странные черты, и наличие веры вовсе не было гарантом доброты и великодушия, как и полностью обратная этому ситуация.

— Слушай, а он не умер, — прервав свою молитву, удивленно произнес Рэд, и они с Джоном переглянулись, — вон, даже глаза открыл. Эй… отъебись от меня!

Их раненный сосед, еще не так давно бывший не в состоянии даже пальцем пошевелить, внезапно широко раскрыл рот и схватил Рэда за шею, с силой потянув на себя. Сокамерник Мерфи был здоровым детиной, который мог управится с тремя такими задохликами, но даже он от неожиданности чуть не попал восставшему из мертвых прямо в раскрытую пасть.

Мерфи подлетел к ним и расцепил пальцы, сомкнувшиеся на шее Рэда, приложив для этого поразительно много усилий. Рэд, пыхтя от напряжения и ярости, сам схватил парня за шею и резко поднял его на вытянутых руках над собой, после чего попытался его задушить.

— Мерфи, — тяжело дыша, но при этом широко скалясь, произнес он, — Да он прям Капитан Америка, смотри…

На глазах ошарашенного Джона, Рэд еще сильнее сдавил шею парня и та захрустела, но это нисколько не убавило у того прыти, и он продолжал с силой размахивать руками и рычать, как охрипшее животное.

— Что б меня, — прошептал Мерфи и нервно провел рукой по волосам, попутно отходя к стенке камеры, как можно дальше от схватки.

Рэду надоело давить на шею, и он повалил восставшего наркомана на землю, повернул того лицом от себя и начал с силой бить его головой об пол. Послышался треск сломанного носа, затем на полу начало разрастаться кровавое пятно, на которое вылетело несколько зубов.

— Нет, стой, стой! — закричал Мерфи и подлетел к Рэду, схватив того за плечи.

Тот с непониманием развернулся и уставился на Джона, продолжая крепко удерживать напавшего на него парня.

— Что? Не говори, что тебе жалко эту тварь.

— Видал, какой он сильный? — спросил Мерфи, — Представь, какой переполох он тут вызовет.

Рэд задумался, переваривая услышанное, после чего довольно улыбнулся и кивнул.

— Держи его так, — сказал ему Джон и начал кричать, что есть сил, — Помогите! Помогите мне! Он его убивает! Пожалуйста, он всех нас убьет! Аааааааа!

Похоже, на такие истошные вопли апатии полицейских не хватило. Послышался перестук шагов и к ним влетел офицер Маккуори, покрасневший, словно спелый помидор. Он увидел развернувшуюся перед ним картину и схватился за пистолет. Направив его на Рэда, второй рукой он нащупал на поясе ключи и начал отпирать камеру.

— Без шуток, мальчики, — пропыхтел он, — А то живо получите по пуле… Ох, что ж вы сделали с беднягой, он же малой совсем…

— Давай, — скомандовал Мерфи, когда офицер приблизился к ним на два шага.

Рэд поднял парня во весь рост и, что было сил, оттолкнул его от себя в сторону офицера. Мерфи понял, что его догадка была верна, когда тот сразу переключил всю свою агрессию с Рэда на Маккуори. Парень повалил полицейского на землю и немедленно начал откусывать тому часть лица. Ошарашенный пожилой офицер мог лишь кричать и дрыгать конечностями. Рэд и Мерфи подбежали к нему, словно готовились к этому моменту целую неделю, схватили ключи и пистолет, и ринулись наверх, заперев визжащего от боли и ужаса офицера наедине с чахлым чудовищем.





Они аккуратно вышли в основное помещение участка, заполненное рабочими столами. Особняком стояла камера для допросов, но, как и весь этаж, она пустовала. Рэд и Мерфи, когда говорили о побеге, не раз пытались вспомнить, сколько каждый из них видел офицеров по дороге сюда, и в итоге сошлись на пятерых или шестерых. Теперь же тут даже кондиционеры не шумели.

— Сейчас утро, — тихо сказал Мерфи, — но тут должен быть хотя бы еще один.

— Ничего, с одним мы управимся, — довольно произнес Рэд, поигрывая пистолетом в руке, — главное, мы теперь на свободе.

— Не расслабляйся, — шикнул на него Мерфи, и они стали тихо пробираться вдоль участка.

Словно хлебные крошки, к выходу их вела тропинка из засохших капель крови, оставшаяся после того, как Шамуэй притащил сюда даровавшего им свободу парня.

— Как думаешь, что за дьявол в него вселился? — спросил Рэд.

— Мне больше интересно, не встретим ли мы еще таких ребят, — ответил Мерфи.

Они добрались до входа, где стояло несколько металлоискателей и пропускной пункт, но и тут не было ни души. Свет был выключен, а двери, судя по всему, заперты. Через стекла была видна парковка, на которой стояло несколько служебных машин. Мерфи и Рэд заговорщически переглянулись.

— Найдем ключи от одной из тачек… — начал Мерфи.

— И прихватим с собой пару стволов из арсенала, — закончил Рэд.

Они разбежались в разные стороны. Джон нашел стенку, на которой висели ключи от разных частей участка, в том числе от входа и арсенала. Он подозвал Рэда и бросил тому нужные, после чего, не найдя ключи от машин, стал заглядывать в ящики ближайших столов. На одном из них стояла фотография. Присмотревшись, Мерфи узнал на ней офицера Маккуори, тот был лет на десять моложе и стоял в обнимку со своей женой и сыном, которому на вид было лет двадцать. Невольно Джон посмотрел в сторону подвала, в котором они оставили полицейского на растерзание, и ему стало не по себе. Он постарался отогнать эти мысли и стал обшаривать ящики на предмет ключей, пока, наконец, не нашел связку с брелком-мишкой.

— Джек-пот! — крикнул Мерфи и потряс ключами.

— У меня тоже, подельник, — ликующе возвестил подошедший Рэд и бросил Мерфи в руки пистолет, а сам демонстративно перезарядил внушительного вида дробовик.

— Что ж, — ухмыльнувшись и склонив голову набок сказал Мерфи, — давай валить. Мне этот отель порядком поднадоел, а тебе?

— Точно, — кивнул Рэд, — обслуживание отвратительное.

Они обошли металлоискатели и отперли входную дверь, двинувшись к машинам. К сожалению, какая именно принадлежала офицеру Маккуори, они не знали, поэтому начали пытаться открыть каждую.

— И почему у них нет автоматической сигналки… — возясь с замком, недовольно пробурчал Рэд.

— Как раз на такие случаи, я полагаю, — сказал Мерфи и краем глаза заметил какое-то движение. Когда он узнал быстро приближающуюся фигуру, то распахнул глаза от ужаса и стал трясти напарника за плечо, — Рэд, эй, Рэд, там…

Выстрел револьвера разорвал утреннюю тишину, словно взрыв бомбы. Стекло полицейской машины лопнуло и разлетелось градом осколков, порезав стоявших рядом Рэда и Мерфи. Вторая пуля угодила в мигалку и разнесла ее вдребезги.

— Сука! Теперь ты получишь! — рыкнул Рэд и, направив ствол дробовика на шерифа, нажал на спусковой крючок.