Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 111 из 124

- Не совсем так, Ургит. Мы с тобой можем достигнуть соглашения, обеспечивающего мне эксклюзивное право на торговлю в землях мургов. Я тебе хорошо заплачу - это само собой разумеется. Наше соглашение будет вполне законным и нерушимым. Я подписал на своем веку немало подобных договоров и вполне могу предсказывать, что из этого выйдет. Детали можно будет обговорить позднее. Главное сейчас - накорябать соответствующую бумажку и поставить под ней подписи. А когда наступит долгожданный мир и толнедрийцы припрутся сюда, ты сунешь им под нос эту бумажку. Если у меня будет здесь эксклюзивное право на торговлю, мы с тобой сделаемся миллионерами! Мы озолотимся, Ургит, озолотимся!

Некоторое время два длинных носа дружно подергивались.

- А какие пункты должны быть предусмотрены договором? - осторожно поинтересовался Ургит

Шелк ослепительно улыбнулся и снова полез за пазуху.

- Я взял на себя труд вчерне набросать документ, - сказал он, вытаскивая другой листок. - Единственно ради экономии времени, братец.

Стисс-Top выглядел отвратительно - Гариона даже передернуло, когда "Морская птица" подошла к знакомому уже причалу. Корабль еще не успели надежно закрепить тросами, а Шелк уже стремглав сбежал на берег и понесся по улице.

- Он не влипнет в историю? - спросил Гарион у Сади.

- Маловероятно, - ответил прячущийся за бортом шлюпки Сади. - Салмиссре прекрасно известно, кто он такой, а я хорошо знаю мою королеву. Лицо ее не выражает эмоций, но она невероятно любопытна. Я целых три дня сочинял ей письмо. Она примет меня, я могу практически гарантировать. Послушай, давай сойдем вниз, Гарион! Не хочу, чтобы меня кто-нибудь тут заметил.

Часа через два возвратился Шелк, да не один, а с целым взводом найсанских солдат. Лицо командира взвода всем показалось знакомым.

- Ты ли это, Исас? - крикнул Сади из иллюминатора каюты, где он прятался. - Я уверен был, что ты давным-давно мертв!

- Еще чего, - отвечал одноглазый убийца.

- Ты служишь теперь во дворце?

- Да.

- Ты на службе у королевы?

- В том числе и у нее. А время от времени выполняю кое-какие щекотливые поручения Дротика.

- А королеве об этом известно?

- Разумеется. Все в полном порядке, Сади. Королева амнистирует тебя на два часа. Так что лучше поторопиться. Уверен, тебе непременно надо успеть унести отсюда ноги прежде, чем эти два часа истекут. У королевы начинают чесаться зубки всякий раз, когда при ней упоминают твое имя. Так что пошли или прямо сейчас убирайся подобру-поздорову.

- Ни за что, - решительно заявил Сади. - Я уже иду, но хотел бы, чтобы меня сопровождали Польгара и Бельгарион.

- Это уж как тебе заблагорассудится, - пожал плечами Исас.

Дворец по-прежнему кишьмя кишел змеями и мутноглазьши евнухами. У дверей дворца их встретил придворный евнух с широкими бедрами и размалеванным прыщавым лицом.

- А, Сади, - заговорил он пронзительным сопрано, - вижу, ты возвратился.

- А ты, как я вижу, умудрился остаться в живых, Ишт, - холодно отпарировал Сади. - Какой позор!

Глаза Ишта сузились - он даже не счел нужным скрыть свою ненависть к Сади.

- На твоем месте я был бы осторожнее в выражениях! Ты больше не старший евнух, и если на то пошло, то эту должность вскоре собираюсь занять я!

- Да сохранят тогда Небеса несчастный Найс!

- Ты слышал приказ королевы беспрепятственно допустить Сади во дворец? спросил Исас у евнуха.

- Да, но не из ее собственных уст.

- У Салмиссры вообще нет уст, Ишт, но довольно с тебя и того, что ты слышал это от меня! Уберешься ли ты наконец с дороги? Или мне заколоть тебя?

Ишт отпрянул.

- Не грози мне, Исас!

- А я вовсе и не грозил - просто спросил. - И невозмутимый убийца как ни в чем не бывало двинулся по вымощенному мрамором коридору в Тронный зал.

Там ничто не переменилось, да и вряд ли могли произойти перемены. Тысячелетняя традиция была незыблема, как скала. Салмиссра свилась в кольца на троне, ее узкая змеиная голова, увенчанная золотой короной, покачивалась на гибкой шее. Королева-змея гляделась в зеркало.

- Прибыл евнух Сади, моя королева, - объявил с поклоном Исас.

Гарион отметил про себя, что одноглазый убийца и не подумал упасть ниц перед троном, как это сделал бы любой другой найсанец.

- Ах, - прошипела Салмиссра, - да тут и прекрасная Польгара, и король Бельгарион! Ты свел знакомство с достойными людьми, покинув меня, Сади.

- Это произошло по чистой случайности, моя королева, - не сморгнув, солгал Сади.

- Так что же за важное дело побудило тебя, рискнув жизнью, вновь предстать передо мною?

- Сущая мелочь, бессмертная Салмиссра.

Сади поставил на пол свой красный кожаный короб, раскрыл его и достал оттуда свернутый лист пергамента. Потом ткнул локтем в бок одного из евнухов.

- Передай это королеве.

- Ты испортишь себе репутацию, Сади, - предостерег его Гарион.

- На черта мне репутация, Гарион? Я не собираюсь здесь служить и могу вести себя как мне заблагорассудится.

Салмиссра стремительно пробежала взглядом договор.

- Занятно, - прошипела она.

- Уверен, что ваше величество видит блестящие возможности, которые предоставляет этот договор. Я счел своим долгом довести его условия до вашего сведения.

- Разумеется, я все прекрасно понимаю, Сади. Я змея, но при этом не кретинка.

- Тогда позвольте откланяться, ваше величество. Я выполнил свой последний долг по отношению к вам.

Глаза Салмиссры странно блеснули - она была крайне сосредоточена.

- Еще нет, мой Сади, - почти ласково промурлыкала она. - Подойди поближе...

- Вы дали слово, - напомнил королеве Сади.

- Не теряй разума, Сади. Я вовсе не намерена тебя кусать. Так это была лишь уловка? Ты неким непостижимым образом узнал, что стороны собираются подписать этот договор и намеренно впал в немилость, чтобы присутствовать при подписании? Должна признать, ты блестяще выступил на переговорах от моего имени. Тебе нет равных, Сади, пусть даже ты обманул меня, это не умаляет твоих заслуг. Я очень, очень довольна тобой. Не согласился бы ты занять прежнюю свою придворную должность?

- Не согласился бы? - переспросил евнух. - Да я был бы вне себя от счастья! Ведь цель моей жизни - служить вам.