Страница 22 из 40
- Травки в них, часом, не подмешивают? - с долей подозрения полюбопытствовал однажды Лундиган.
Фрост лишь ухмыльнулся в ответ:
- Нет, ручаюсь... Раза два я стоял на грани хронического алкоголизма, но травкой никогда не увлекался. И таблеток не глотал. И шприцем не тешился. И тебе, дружище, не советую...
- ...черта? - донесся до него яростный шепот Густава. - Ты отвечаешь так спокойно, словно речь идет не о нас!
- А!.. Прости. Будем жить беззаботно и весело, пока не изымем Чена из обращения. На это потребуется определенное время. Если часы не врут - а я, кажется, регулярно их завожу и берегу, - то по календарю мы здесь пробыли целый месяц. Еще три-четыре недели - и достойному джентльмену, извините за выражение, труба.
- Что? - не понял молодой, не знавший классического жаргона Лундиган.
- Хана.
- Так бы сразу и сказал...
- Да, но потом-то, потом? - не унимался Густав. - Потом ведь полковник устроит карачун кой-кому другому!
Лундиган догадался, что старшие беседуют в прежнем ключе, и не стал выяснять значение слова "карачун".
- Потом - суп с котом! - засмеялся Фрост. - Все "потом" расчислены, как таблица умножения.
- Возьмем Цзиня заложником? - не утерпел Дик.
- Тсс-с-с! Не волнуйся, и не ломай голову. Я рассчитал все до мелочей, солгал Фрост.
Он понятия не имел, как обернется дело, когда одиозный Чен исчезнет со сцены. И сообщать об этом Густаву и Лундигану было бы, по меньшей мере, неразумно.
- Давайте пока заниматься насущным. По словам Цзиня, в наше распоряжение поступят несколько надежных бойцов. Подмога.
- Или охрана, - сказал молодой наемник. - Чтобы мы никуда не смылись.
Густав поглядел на Фроста и едва не застонал:
- Чудно! Просто великолепно! Хэнк, я начинаю подумывать о перемене деятельности! На свете есть вещи, которых ни за какие доллары не купишь! Даже за двадцать пять тысяч.
- И чем займешься? Поедешь домой, заведовать кладбищем автомобилей? Или откроешь бакалейную лавку?
- Прекрасная мысль. Только, Хэнк, я предпочитаю за рулем сидеть. Автомобильные свалки, скорее, по части моего братца...
- А уж сейчас и подавно сел бы за руль, правда? - захохотал Фрост. - С ветерком прокатился...
Огромный немец, тащивший штурмовую винтовку, словно младенца, на сгибе левой руки, лишь сокрушенно вздохнул.
- Тебе хорошо, селедка сушеная, а при моей комплекции б тропиках пешком путешествовать накладно, - пробурчал он без малейшего раздражения. И тоже засмеялся.
Фрост хлопнул Густава по плечу и подумал: "А чему, собственно, я радуюсь?"
Марш продолжался более двух суток. На третий день они вступили в предгорья, где стало неизмеримо прохладнее, и Фрост опять - не без удовольствия - облачился в полевую форму. Грудь и плечи наконец-то получили небольшой отдых от москитов и колючих веток.
Редкая, растянутая колонна скользила вперед...
Фрост увидел дым над крышами небольшой деревни еще издали. Не сговариваясь, наемники ускорили шаг. Люди полковника Цзиня подтягивались к голове походного строя, рассредоточивались поотрядно.
Автомобиль Цзиня скрипнул тормозами, остановился посреди сельской площади. Многие хижины пылали. Другой лендровер - начисто лишившийся шин, - стоял неподалеку на оголенных ободьях колес.
Густав слегка поотстал, подозревая, что вот-вот может сыскаться работа для пулеметчика, и начал присматривать выгодную позицию. Лундиган же, напротив, постарался опередить основные силы, умчался, временно пропал из виду.
Фрост прямиком направился к машине полковника.
Он приметил чьи-то длинные, шелковистые волосы, развеваемые свежим ветерком. А обогнув лендровер, узрел их обладательницу. Молодая женщина, лет двадцати восьми. Американка, или уроженка Европы. Лицо перепачкано машинным маслом, одежда истрепана и запачкана, однако смотрит вызывающе, гневно морщит брови, что-то втолковывает Цзиню...
Девушка стояла, решительно подбоченившись, и кричала довольно громко, но шум и топот приближающейся колонны не позволили Фросту разобрать всего. Голос высокий, почти альт. Напоминает о Бесс... По выговору судя - американка.
Приметив наемника, Цзинь поспешил отвернуться. Фрост приблизился вплотную, положил руку на дверцу лендровера, услышал окончание тирады:
- ...лятый палач, видимо решил, будто бедняги прячут от него урожай опиума! Или просят за него чересчур много! Последствия сами видите! И повторяю: моя организация не пожалеет сил, прекратит эту зверскую бойню, а заодно искоренит всю отраву, из-за которой убивают неповинных. Будьте уверены... И, повторяю: я не заткнусь!
- Мисс! - почти жалобно воззвал полковник. - Я ведь не могу прихватить вас! Попросту не могу!
- Вы единственный здешний военачальник, слывущий порядочным! Вы пытаетесь положить конец торговле опиумом. Именно ради встречи с вами организация отправила меня в эти края. Имеется разрешение бирманского правительства провести с вами переговоры! В Бирме уже устали от побоищ, вызванных сбытом наркотика! Но если я не смогу сопровождать вас, наблюдать события собственными глазами, - как написать беспристрастный отчет? Послушайте, ведь в Рангуне заверяли, будто все улажено и вы не возражаете!
- Да, но, видите ли, мисс Линдсей, обстоятельства меняются. Мои, к примеру, изменились почти коренным образом. Уверяю вас, я по-прежнему полон решимости бороться против этой заразы...
Долго крепившийся Фрост наконец не выдержал и разразился гомерическим хохотом.
- Извините! - сказал он, слегка успокоившись и вновь обретя дар речи.
- Кто вы? - решительно осведомилась девушка.
- Я? - переспросил Фрост.
- Да, вы! Кажется, я обращаюсь именно к вам!
Фрост оглянулся с преувеличенным любопытством, демонстративно удостоверился, что сзади никого нет, осклабился:
- Кажется, да: ко мне. Мое имя Хэнк Фрост. Простите, но я плохо расслышал ваше...
- Сандра Линдсей. Что здесь делает американец? Вы наемный солдат?
Фрост ухмыльнулся, не без оснований рассчитывая, что полковник перехватит и отобьет пущенный Сандрой мяч. Так и вышло.
- Мисс Линдсей, мы встретились не затем, чтобы обсуждать персону капитана Фроста! Я веду свои войска в чрезвычайно опасный район! И не могу ручаться за вашу безопасность. Чрезвычайно признателен организации, которую бы представляете, и которая столь широко поддерживает меня в международной прессе. И не желаю платить за доброе внимание неблагодарностью, подвергая жизнь уполномоченной сотрудницы бесцельному риску!