Страница 76 из 96
- Думаю, да. - Внезапно глаза Закета расширились. - Вы хотите сказать, что можете вызвать бога? - недоверчиво спросил он.
- "Вызвать" - не самое удачное слово. Мы можем с ним говорить. Посмотрим, что он скажет.
- Надеюсь, ты не собираешься его обмануть, отец? - спросила старика Польгара.
- Алдур знает, что я делаю, - ответил он. - Я не смог бы его обмануть, даже если бы хотел. Отказ Закета просто дает нам повод для начала беседы. Алдур вполне разумен, но он знает толк в добром споре. Ты ведь знаешь его, Пол. В конце концов, он помогал обучать тебя. Ну, поглядим, сумеем ли мы с ним поговорить.
- А можно я пойду с вами? - спросил Эрионд. - Мне тоже нужно поговорить с Алдуром.
Бельгарат казался удивленным. Судя по выражению его лица, он собирался ответить на просьбу отказом, но передумал и пожал плечами.
- Как хочешь. - Старик обернулся к Атеске. - Не могли бы вы приказать вашим часовым проводить нас до рва, окружающего лагерь? Дальше мы пойдем одни.
Атеска переговорил с часовыми у палатки, и Бельгарату, Польгаре и Эрионду позволили удалиться.
- Дорого бы я дал, чтобы присутствовать при этой встрече, - пробормотал Брадор. - Вы когда-нибудь видели Алдура, принц Хелдар?
- Пару раз, - небрежно отозвался Шелк. - Один раз в Долине, а другой - в Хтол-Мишраке, где он и другие боги пришли за телом Торака после того, как Гарион убил его.
- Думаю, Алдур испытывал удовлетворение, - заметил Закет. - Он и Торак были заклятыми врагами.
- Нет, - печально возразил Гарион. - Никто не испытывал радости от смерти Торака. Он и Алдур были братьями. Думаю, Ул горевал сильнее других. В конце концов, Торак был его сыном.
- Очевидно, в ангараканском богословии имеются серьезные пробелы, заметил Закет. - Не думаю, чтобы гролимы признавали существование Ула.
- Они бы признали, если бы видели его, - сказал Шелк.
- А у него настолько впечатляющая внешность? - осведомился Брадор.
- Дело не в том, как он выглядит, - пожал плечами Шелк, - а в самом его присутствии. Оно подавляет.
- Со мной он был весьма любезен, - возразила Сенедра.
- С тобой, Сенедра, все любезны, - усмехнулся Шелк. - Это гораздо безопаснее.
- Думаю, нам лучше начать собираться, - предложил Дарник. - Очевидно, Бельгарат захочет отправиться в путь, как только вернется. - Он посмотрел на Атеску. - Не могли бы мы взять кое-что из ваших запасов? До Келля далеко, а в Даршиве мы вряд ли сумеем что-нибудь раздобыть.
- Конечно, Дарник, - кивнул генерал.
- Тогда я составлю вам список того, что нам нужно.
Когда Дарник уселся за стол писать свой перечень, Атеска устремил на Шелка пронизывающий взгляд.
- Нам так и не представилась возможность побеседовать о вашем недавнем успехе в делах, ваше высочество, - заметил он.
- Подумываете о второй карьере, Атеска? - спросил Закет.
- Едва ли, ваше величество. С меня вполне довольно военной. Принц Хелдар недавно осуществил удачную спекуляцию с годовым урожаем бобов. Отдел военных поставок пришел в ужас, узнав о цене, которую он затребовал.
- Рад за вас, Хелдар, - неожиданно усмехнулся Брадор.
- Странная позиция, Брадор, - упрекнул его Закет. - Как бы вам понравилось, если бы я изъял сумму прибыли принца Хелдара из вашего бюджета?
- Фактически, ваше величество, спекуляция Хелдара не стоила казне ни гроша. Сотрудники отдела военных поставок - величайшие негодяи во всей империи.
Несколько лет назад, когда вы были заняты в Хтол-Мургосе, они прислали вам внешне безобидный документ, касающийся стандартизации цен на все, что они приобретали для армии.
- Смутно припоминаю. Они утверждали, что это может послужить основой для долгосрочного планирования.
- Все это лишь маскировка, ваше величество. В действительности установление твердых цен открывало им путь к наполнению собственных карманов.
Они могли делать закупки по заниженной цене, продавать их армии по установленной, а разницу оставлять себе.
- И какова же фиксированная цена на бобы?
- Десять полукрон за центнер, ваше величество.
- Это кажется вполне разумным.
- При том, что они покупают бобы за три полукроны?
Закет уставился на него.
- Однако, - продолжал Брадор, - по закону они должны продавать бобы армии за десять полукрон - не важно, за какую цену они их приобрели, - а разницу доплачивать из собственных карманов. Потому их и привела в ужас цена, назначенная Хелдаром.
На лице Закета внезапно мелькнула волчья усмешка.
- И какую же цену вы назначили, Хелдар? - спросил он.
- Я продал бобы Мельсенскому консорциуму за пятнадцать полукрон. Думаю, они добавили несколько пунктов ради разумной прибыли.
- Вы контролировали урожай бобов по всей империи?
- Во всяком случае, пытался.
- Предвижу, что ваше величество получит от сотрудников отдела несколько прошений об отставке, - заметил Брадор. - Советую не принимать их, покуда не будут сделаны полные расчеты.
- Благодарю вас, я приму к сведению эту информацию, Брадор. - Закет задумчиво взглянул на Шелка. - Скажите, Хелдар, сколько вы хотите за то, чтобы прекратить ваши операции здесь, в Маллорее?
- Не думаю, что в казне вашего величества имеется столько денег, откровенно ответил Шелк. - Кроме того, я становлюсь вам необходимым.
Маллорейская экономика переживала застой, пока я не появился здесь. Можно сказать, я работаю на вас.
- Это имеет какой-то смысл? - спросил Закет у Брадора.
- Да, ваше величество, - вздохнул Брадор. - Странным образом, но имеет.
Наши налоговые сборы устойчиво поднимаются с тех пор, как Хелдар и его неряшливого вида партнер начали обделывать свои делишки в империи. Если мы запретим его деятельность, возможно, в экономике начнется хаос.
- Значит, я от него завишу?
- До некоторой степени да, ваше величество. Закет печально вздохнул.
- Хотел бы я не вставать с кровати этим утром!
Бельгарат и Польгара выглядели обеспокоенными, вернувшись вместе с Эриондом. Юноша, однако, казался по-прежнему невозмутимым.
- Что он сказал? - спросил Гарион.
- Ему это не слишком понравилось, - ответил Бельгарат, - но в конце концов он согласился. Генерал Атеска, какова численность ваших войск в Даршиве?