Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 86



Арон отстранился и занял место среди рядов воинов. Никто не ожидал этого, но место перед ними занял не он, а Милена. Было слышно, как кто-то ахнул, увидев ее в таком виде, стоящую с гордо поднятой головой перед ними.

- Приветствую вас, воины! – начала королева. – Я обращаюсь сейчас ко всем, в независимости от того, кто вы. Передо мной, королевой Миленой, вы все равны! Воины Фронервальда, простые крестьяне, маги, аглиноры, пираты, кенингдерцы… Забудьте кто вы сегодня! Сегодня вы одно целое! Неустрашимая свободная армия, которая идет в бой не только ради королевства Фронервальд! Не только ради меня! А ради справедливости, своей чести и свободы! Вы все рыцари правды, которым неведом страх! Если король Шаддар считает иначе, считает что вы не достойны той жизни, которую вы хотите для себя, то пусть готовит себе курган попросторнее! Потому что сегодня он поймет, как он ошибается! Если он думает, что сможет кого-то напугать! Так пусть сам готовит чистые кальсоны!

Среди солдат раздался дружный смех и крики. Стоящий рядом с Линдоном, Уилфотони Кук раскрыл рот и даже не смог выдавить из себя свое знаменитое «охо-хо»

- Это твоя идея про кальсоны, Арон? – спросил он, придя в себя.

Линдон рассмеялся в ответ:

- Нет, Уилфи, точно уж не моя.

 - … Потому что он будет трястись от страха, когда увидит нас, а не мы! Потому что у него нет того, что есть у нас! Воля! Честь! И вера! И поэтому нас не победить! Вы со мной рыцари правды?

 - За королеву Милену! В бой! – прокричал Линдон.

- В бой! – отозвались солдаты и подняли свои клинки над головой.

- За Фронервальд!

-  За свободу!

- За грязные кальсоны Шаддара! – раздался одинокий крик усатого человека в шляпе из толпы.

Милена вскочила на коня, которого подвезли слуги. Промчалась среди рядов солдат, отдавая приказы:

- Хильда, Берси! Поведете лучников на северную стену! Магистр Харальд, вы с магами расположитесь на восточной стене! Генерал Линдон, вы с сэром Куком ведете наш флот! Госпожа Габриэлла ждет вас!

Уилфотони Кук крякнул, как будто проглотил лягушку, когда услышал, что его назвали сэром.

- Норин! Мы поведем остальных! Вперед! Нельзя терять ни минуты!

Подготовка к бою шла полным ходом, прошло уже около получаса, когда защитники Форкентрита увидели сигнальный дымовой столб, предупреждающий о том, что войска Кенингдера уже поблизости от города. В доках стоял гул и неразборчивые крики пиратов. Габриэлла встретила Линдона, Леонарда и Кука.

- Все готово, генерал! – громко произнесла Габриэлла, пытаясь перекричать толпу.

- Тогда поднимаем паруса! – ответил Линдон. – Габриэлла, ты поведешь правый фланг, мы левый, ваши корабли быстрее, так что попытайтесь окружить врага справа и сзади, мы займемся остальным.



- Нет уж, я пойду с ней! – возразил Уилфотони.

- О, какая честь, Уилфи, неужели ты все-таки решился…

- Нет, Рука, я лишь хочу присмотреть за тем, чтобы все прошло как надо, и ты не решишь делать всякие глупости, – сказал Кук и последовал на корабль.

Габриэлла, только и успела, что удивиться. Прежде чем тоже отправится на корабль, Линдон остановил ее:

- Постой, Габриэлла. Прежде чем уйдешь, я хочу спросить кое о чем. Что такое «Todo o nada»?

Габриэлла почему-то сделала достаточно суровое лицо. Секунду молчала, но затем произнесла:

- Это игра. Игра, в которой один пират может требовать от другого, что захочет, если выиграет, если проиграет, то его жизнь будет навечно принадлежать тому, кто принял его вызов. Можешь не сомневаться в нем. Я даже немного завидую, он пойдет за тобой в самое пекло, до самого конца.

- Спасибо, Габриэлла, – ответил генерал. – Todo или nada, мне плевать, я никогда не забуду того, что вы для меня сделали.

- Уж я-то на это надеюсь! – усмехнулась баронесса. – Удачи, генерал.

 - Ну ты идешь или нет, Рука? – раздался крик Уилфотони. - Это корыто без твоего приказа не поплывет!

Битва началась спустя несколько минут. Первыми показались воздушные корабли Кенингдера. На удивление их оказалось не очень много. Но это был лишь авангард. За ним тянулась целая туча кораблей. Увидев эту тучу, у некоторых закрались сомнения. Они могли стереть Форкетрит обстрелами в порошок и утопить его в водах океана. Но никто не дрогнул. Со стен города полетели снаряды баллисты. Многие попадали точно в цель.

Вскоре морской флот оказался в опасности. На пиратов и моряков Фронервальда сыпались стрелы и бомбы. Они разрывали паруса и обшивку кораблей. Лучники на кораблях стреляли в ответ. Вскоре с юга появилось несколько воздушных кораблей с гербами Кенингдера, но со странными синими метками на корпусах. Это были воздухоплаватели Белегора, перешедшие на сторону Фронервальда. Они ворвались в небесную флотилию врага, разрушив строй армады Кенингдера. Это дало большую фору морскому флоту.

Вскоре появились и фрегаты Шаддара Мордира. Пиратские корабли бросились наперерез, таранили их и брали на абордаж. Такого капитаны Кенингдера не ожидали точно.

Вскоре раздались выстрелы мушкетов и ботовых пушек. Правый фланг утонул в сером тумане. Командиры Кенингдера брали другой курс, хотели обогнуть корабли пиратов, но на пути им встретились другие корабли, на этот раз со знаменами Фронервальда и теперь левый фланг разразился бурей выстрелов и погряз в сером тумане. Их взяли в кольцо.

Никто не знал, что могучий воздушный флот вел сам Шаддар Мордир. Его корабль находился в центре. Он наблюдал за тем, что творится внизу.

- Что будем делать? - обеспокоено спросил адмирал.

- Ничего, – сурово ответил Шаддар. – Не отходим от плана, идем на город и высаживаем десант.