Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 86



Я часто говорила с оруженосцем генерала - Леонардом. Человеком, который как никто другой знает, что такое долг и честь. Он мне многое рассказал о своей жизни, о жизни генерала, и почему когда-то поменял воинские титулы на путь слуги. Мы с ним чем-то похожи. И как кажется, он отлично понимает таких простых людей как я, ставших на сторону борьбы ради будущего своего народа.

Есть еще много людей, с которыми мне удалось здесь познакомиться: маги, солдаты Фронервальда и даже пираты! Берси говорит, что они ложка дегтя в нашей бочке меда, что им только и всего не терпится насытиться жаждой убийств и получить солидный выигрыш в этой войне, но мне кажется, что они тоже играют очень важную роль в нашем деле, хотя и совсем этого не понимают.

А еще есть солдаты кенингдера. На которых я, честно говоря, смотрю с жалостью. До военного совета я смотрела на них с презрением и злостью, но теперь они показали себя совершенно с другой стороны. Вместо убийц и жестоких разбойников я увидела в них жалких и напуганных людей. Они просто боялись, боялись Белегора, короля Шаддара и своей судьбы. Избавленные от тирании Белегора, они продолжают бояться, и сожалеть о том, в какое нелегкое положение поставила их эта война. Многие из них имеют семьи в Мортенвальде и лишь надеются, смотрят жалобными глазами в надежде на то, что когда-нибудь им удастся вернуться.

Я бы хотела еще о многом рассказать, но сейчас осталось совсем мало времени. Уже состоялся военный совет, на котором королева Милена призвала нас в последнюю битву за Фронервальд. На Форкентрит движутся войска Шаддара. Это будет последняя битва. Победа или смерть. Не знаю, что за судьбу уготовили нам боги, но хочу, чтобы ты знала, матушка, что я иду на эту битву ради вас. Ради бабушки Мериам, тетушки Рады, племяшек Корана и Брегиты. Ради отца, который пал в этой войне за свободу. И что бы ни случилось, я хочу, чтобы вы знали - я люблю вас и буду бороться за вас. Ваша Хильда.»

Закончив письмо, Хильда сложила его пополам и запечатала в конверт. Затем поспешила во дворец, чтобы найти Леонарда. Стражники знали ее, поэтому без проблем пропустили. Однако, не успев войти, она столкнулась в парадной с Миленой, разговаривающей с Норином и еще несколькими солдатами. Хильда вежливо поклонилась, Милена ответила тем же.

- Хильда из Арденмонта, - произнесла Милена. – Я ведь не ошибаюсь?

- Нет, ваша светлость, – несмело ответила Хильда и опять поклонилась. На самом деле она не очень представляла, как вести себя перед королевой.

- Трудно было тебя не запомнить, – добродушно улыбнулась Милена. – Единственная девушка на совете. Не считая меня. Жаль, что война вынуждает женщин воевать, но это не может не воодушевлять.

- Эта война касается каждого. Я не могу оставаться в стороне, – гордо вскинув голову, произнесла Хильда.

- Да, ты права, - произнесла Милена. – И все равно жаль. Могу ли я для тебя что-нибудь сделать, Хильда?

- На самом деле я хотела увидеть Леонарда или господина Линдона.

- Все, чем могут помочь Леонард и генерал Линдон, тем можем помочь и мы, правда, Норин?

- Безусловно, ваша светлость, – произнес Норин, переведя взгляд на свою королеву.

- Благодарю за вашу доброту, ваша светлость, – произнесла Хильда. – Я хотела спросить, не мог бы кто-нибудь передать это письмо в Арденмонт?

- Кому адресовано это письмо? – спросил Норин. – Не поймите неправильно, но мы обязаны знать, что это за письмо, положение обязывает знать о таком.

- О, это всего лишь письмо моим родным, – ответила Хильда.

Милена подняла брови:

- Так у тебя там родные? Трудно представить, что заставляет человека идти на смертный бой, оставив своих родных. Разве твое место сейчас не рядом с ними?



- Я понимаю, что вы хотите сказать, ваша светлость, – произнесла Хильда. – Но я должна. Должна быть здесь.

- Это благородно, - сказала Милена после паузы – Не сомневайся, Хильда. Норин найдет людей, которые передадут это письмо и обещаю, когда война окончится, я никогда не забуду о тебе и о твоей семье. Слово королевы.

- Благодарю, ваша светлость.

Хильда отдала письмо Норину и отправилась в ставку ополчения Арденмонта. До битвы оставалось совсем немного, разведчики докладывали, что воздушный флот Шаддара Мордира уже недалеко от Островов Свежести. Эта последняя ночь была затишьем перед бурей. Возможно, последней бурей войны, захватившей в свои объятья Острова Свежести.

***

- Милена, опять повторяю тебе - это не очень хорошая затея.

- Перестань, Арон! Я знаю, где я должна быть. Сколько раз ты меня убеждал, что это не так, но не в этот раз. И я тебе опять повторяю. Я их королева! И в стороне от этого на этот раз не останусь. Мой народ должен видеть, что перед ними стоит ни какая-то высокомерная девчонка, а их правительница, которая готова пойти за ними в огонь.

- Ладно, прости меня, – произнес Линдон, – а теперь вдохни поглубже. Ага, вот так. Затянем. Не слишком туго?

- Нет.

Облачившись в офицерские латы, Милена выглядела впечатляюще. На поясе у нее висела короткая сабля. В другой руке она держала сверкающий шлем, украшенный перьями. Глядя на это, генерал как-то несвойственно ухмыльнулся. Милена достала саблю и продемонстрировала перед зеркалом парочку приемов, которым ее научил генерал.

- Прости меня, что так грубо, – посмотрела она на Арона. - Но я должна быть там.

Он ничего не ответил, просто кивнул головой. Она приблизилась к нему, прикоснулась губами.

- Поцелуй на удачу.

- Я люблю тебя, Милена.

- И я тебя. Безумно, и если бы могла, никогда бы не отрывалась от твоих рук. Но нам пора, люди ждут. Не подведи меня, мой генерал.

- Ни за что, – ответил Линдон, и они вышли из дворца как два бравых рыцаря.