Аннотация

Пролог

Потусторонняя бесконечность, растянутая в несуществующем времени и пространстве вновь окружала меня. Давно забытое состояние отсутствия тела навевало грусть. Лишь тонкая серебряная нить, струной уходящая в неизведанную даль, была единственным отличием от чувства, знакомого по прежней смерти. Чем я её ощущал? Даже не знаю. Глаз — то у меня сейчас не было. Неведомая сила с невероятной скоростью несла меня по этому незримому пути. Ощущение быстрого движения тоже появлялось неведомо откуда, поскольку бесконечность вокруг совершенно не менялась.

Поставленное задание я выполнил, но надменная богиня даже не дала попрощаться с подопечной, быстро подцепила моё бестелесное сознание к нити и толчком отправила в путешествие. Видно, боялась, что не удержусь и опять из вредности скажу напоследок какую — нибудь гадость про богов, хотя я и не собирался этого делать.

Странно. Она ведь должна была это знать. Возможно, всезнайками боги являются лишь в своих мирах, а здешний хаос как — то блокирует или ослабляет некоторые их способности, но точно не все.

Неведомо откуда в сознании всплыли то ли обещания, то ли мысли богини, что на другом конце нити меня дожидается шикарное тело мага жизни. Досадная ошибка во время испытания нового заклинания отправила разум адепта в путешествие к чертогам богини смерти. Вот и гадай теперь, то ли его специально кое — кто толкнул на этот необдуманный поступок, то ли случайно так получилось. Берут меня смутные сомнения, что всё же без богини судьбы дело не обошлось. От этой мысли как — то сразу расхотелось возвращаться ей под крылышко. Непонятны людям замыслы богов. Сегодня ты у них ходишь в любимчиках, а завтра возьмут и подарят твоё тело какому — нибудь доверчивому простачку, согласившемуся выполнять задания в мирах хаоса…

Небытие оно и есть небытие. Здесь нет привычных разуму измерений и одинокому сознанию трудно привязаться к чему — нибудь. Это не долго и не коротко. Ведь ни времени, ни расстояния не существует. Это не легко и не тяжело, потому что нет ничего нового или того, чего бы ты не знал. Знания сами собой всплывают, словно информационный канал соединяет разум с неким вселенским хранилищем, и сведения просто сами приходят, а потом растворяются в небытии.

После необычного существования в чужом разуме мне быстро наскучило безвольное скольжение по божественной нити. Казалось, мгновение назад я жил яркой, полной приключений жизнью в теле девочки и вдруг вот это нудное и бесконечное бездействие. Впору волком завыть от тоски.

Может, мне так показалось, но в прошлый раз перемещение почему — то произошло мгновенно. Забыл. Тогда я путешествовал из вселенной богов во вселенную хаоса. У себя они всесильны. Похоже, утянуть сознание обратно— задачка для них гораздо сложнее.

Я буквально чувствовал, как окружающая пустота и налетевшая скука начинают растворять то, что от меня осталось. Видно, хаос не терпит безделья. Чтобы не растерять сознание и не свихнуться от скуки, нужно что — то придумать. Я торопливо стал вспоминать цитаты из прочитанных книг и тут же мысленно переводить их на известные языки. Вроде бы подействовало. Ощущение растворения исчезло. Ободрённый успехом, начал наизусть читать стихи. Длиннющие поэмы, воспевающие эпические подвиги каких — то там мифических персонажей обоих известных миров, вскоре закончились. Их сменили стихи более современных поэтов. Чего только не попадалось во время длительных путешествий по сайтам информационной сети. К моему огорчению, вскоре и этот источник данных исчерпал себя. Когда в сознании отзвучала последняя похабная частушка, я приуныл. «Ну и ладно»— мелькнула мысль, — «С рифмоплётами покончили, перейдём к эльфийским песням. В оригинале они бесконечно длинные»

(Кто — то: — Почему бы и нет.

Мег: — Кто здесь?

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Читать Защитник тьмы

Новинки

Арлекин снимает маску
  • 2
  • 0
  • 0

Серия: Мир Инфоспатиума #2

Жанр:

Аннотация:

В мире всепроникающего инфоспатиума хороший феромонный мим ценится на вес золота. Алекс Вэньхуа по п...

Полный текст — 131 стр.

В мире всепроникающего инфоспатиума хороший феромонный мим ценится на вес золота. Алекс Вэньхуа по п...

Наследница силы принцессы Сотилии
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Каково это, родиться, чтобы всю жизнь нести на себе тяжёлый груз? Каково это не уметь любить, не зна...

Полный текст — 75 стр.

Каково это, родиться, чтобы всю жизнь нести на себе тяжёлый груз? Каково это не уметь любить, не зна...

Сны
  • 39
  • 0
  • 0

Аннотация:

Знаменитый хирург отдает пациентам свой жизненный огонь. Спонтанная покупка превращает девушку в Сне...

Полный текст — 64 стр.

Знаменитый хирург отдает пациентам свой жизненный огонь. Спонтанная покупка превращает девушку в Сне...

Развод. Ты выбрал её
  • 166
  • 3
  • 0

Аннотация:

— Ты правда меня любишь? — Ну конечно! — горячо заверяет муж, продолжая подпирать собой дверцу шкафа...

Полный текст — 66 стр.

— Ты правда меня любишь? — Ну конечно! — горячо заверяет муж, продолжая подпирать собой дверцу шкафа...

Суккуб для наследника
  • 36
  • 0
  • 0

Аннотация:

Современное городское фэнтези о Николь Джанси, полукровке, дочери инкуба и ведьмы, которая пытается ...

Полный текст — 81 стр.

Современное городское фэнтези о Николь Джанси, полукровке, дочери инкуба и ведьмы, которая пытается ...

Предатель. Право на ошибку
  • 220
  • 2
  • 0

Аннотация:

– Ромчик, потри мне спинку хорошенько! Мне так хорошо с тобой… Капли пота на его груди, помятые прос...

Полный текст — 74 стр.

– Ромчик, потри мне спинку хорошенько! Мне так хорошо с тобой… Капли пота на его груди, помятые прос...

Прости меня, Вероника!
  • 16
  • 0
  • 0

Аннотация:

Продолжение романа "Вероника, я люблю тебя!" - Так значит, ты думаешь? Нельзя строить отношения на л...

Полный текст — 146 стр.

Продолжение романа "Вероника, я люблю тебя!" - Так значит, ты думаешь? Нельзя строить отношения на л...