Аннотация

На материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает рассмотрению процесс перевода с общелингвистической точки зрения. В книге содержатся как теоретические обобщения, так и практические указания и рекомендации, которые могут быть использованы начинающими переводчиками в их практической деятельности.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Язык и перевод" Бархударов Леонид Степанович решать Вам! Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Интригует именно та нить сюжета, которую хочется распутать и именно она в конце становится действительностью с неожиданным поворотом событий. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Сюжет произведения захватывающий, стилистически яркий, интригующий с первых же страниц. "Язык и перевод" Бархударов Леонид Степанович читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Язык и перевод

Новинки

Академия бракованных людей
  • 30
  • 0
  • 0

Аннотация:

Они являлись мусором для общества. Выходцами из детских колоний. Но академия призвана исправить все ...

Полный текст — 106 стр.

Они являлись мусором для общества. Выходцами из детских колоний. Но академия призвана исправить все ...

Секретная служба добрых фей
  • 54
  • 1
  • 0

Аннотация:

Работа современной феи не изменилась за много столетий. Они все так же ищут "Золушек&qu...

Полный текст — 65 стр.

Работа современной феи не изменилась за много столетий. Они все так же ищут "Золушек&qu...

Пасынок
  • 42
  • 0
  • 0

Аннотация:

Она спасла четырехлетнего мальчика от гибели, когда его семью доедала группа диких вампиров. И вмест...

Полный текст — 103 стр.

Она спасла четырехлетнего мальчика от гибели, когда его семью доедала группа диких вампиров. И вмест...

Горничная немого дома
  • 105
  • 1
  • 0

Аннотация:

Для человека, который мечтает заработать, попасть служанкой в до безобразия богатый дом - счастливый...

Полный текст — 151 стр.

Для человека, который мечтает заработать, попасть служанкой в до безобразия богатый дом - счастливый...

Хозяйка заброшенного замка
  • 278
  • 2
  • 0

Аннотация:

Я - Ирина Агаларская, старая дева 35 лет. Волею богов меня закинуло в тело моей тезки того же возрас...

Полный текст — 28 стр.

Я - Ирина Агаларская, старая дева 35 лет. Волею богов меня закинуло в тело моей тезки того же возрас...

Магические близнецы в наследство
  • 397
  • 3
  • 0

Аннотация:

– Что смотришь на нас? – шипел на меня взъерошенный мальчик лет пяти. – Я не позволю больше обижать ...

Полный текст — 104 стр.

– Что смотришь на нас? – шипел на меня взъерошенный мальчик лет пяти. – Я не позволю больше обижать ...

Кулон дружбы
  • 17
  • 0
  • 0

Аннотация:

Примирить непримиримых врагов — задачка не из лёгких, требующая смекалки, чуть ли не врождённого та...

Полный текст — 3 стр.

Примирить непримиримых врагов — задачка не из лёгких, требующая смекалки, чуть ли не врождённого та...