Яблоки Гесперид (др.перевод)

Кристи Агата
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 568
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Агата Кристи

Яблоки Гесперид[1]

I

Эркюль Пуаро внимательно разглядывал лицо человека, сидевшего перед ним за письменным столом из красного дерева. Пуаро отметил густые брови, упрямый рот, хищную линию подбородка и насквозь пронизывающие собеседника глаза и понял, почему Эмери Пауэр стал большим финансовым дельцом.

Эмери Пауэр считался величайшим знатоком антиквариата. Его знали на разных континентах как большого коллекционера и ценителя шедевров искусства. Каждую покупаемую вещь он всегда щупал своими длинными тонкими пальцами. Его страсть к предметам старины сочеталась с желанием узнать подлинную историю каждой вещи, определить ее историческую ценность. Порой ему недоставало того, что вещь была красивой или уникальной, она должна была еще иметь историческое прошлое.

— В настоящее время, насколько я знаю, — начал Пауэр тихим, но отчетливым голосом, — вы не беретесь ни за какие дела. Но этот случай, я думаю, вас заинтересует, и вы мне поможете.

— Это д...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Яблоки Гесперид (др.перевод)" Кристи Агата решать Вам! Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. Не часто встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. Интрига настолько запутанна, что несмотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Динамичный и живой язык повествования с невероятной скоростью приводит финалу и удивляет непредсказуемой развязкой. "Яблоки Гесперид (др.перевод)" Кристи Агата читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.

Читать Яблоки Гесперид (др.перевод)

Новинки

Равноценный обмен
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

Сезон дождей закончился, и в старую столицу Артанского королевства пришла жара. Внучка травника – Нэ...

Полный текст — 95 стр.

Сезон дождей закончился, и в старую столицу Артанского королевства пришла жара. Внучка травника – Нэ...

Альфа волк
  • 11
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я пришла сюда с одной-единственной целью. С намерением. С задачей. Я выберусь из тюрь...

Полный текст — 244 стр.

Я пришла сюда с одной-единственной целью. С намерением. С задачей. Я выберусь из тюрь...

Алхимия между нами: Дерзкий эликсир для Принца
  • 11
  • 0
  • 0

Аннотация:

Мачеха строит козни, пытаясь уничтожить меня, сводные братья грязно домогаются, все преданные слу...

Полный текст — 0 стр.

Мачеха строит козни, пытаясь уничтожить меня, сводные братья грязно домогаются, все преданные слу...

Измена. Я от тебя ухожу
  • 71
  • 2
  • 0

Аннотация:

— Куда пошла? — муж встает в дверном проеме и загораживает собой дверь. — Ты моя жена и будешь жи...

Полный текст — 67 стр.

— Куда пошла? — муж встает в дверном проеме и загораживает собой дверь. — Ты моя жена и будешь жи...

Авантюры не предлагать!
  • 18
  • 0
  • 0

Аннотация:

Что делать, если в любимой академии тебя считают отпетой хулиганкой, а матушка грозится перевести ...

Полный текст — 36 стр.

Что делать, если в любимой академии тебя считают отпетой хулиганкой, а матушка грозится перевести ...

Тёмное отражение
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Посреди лесной чащи раскинулась школа, в которой светлые ведьмы и колдуны изучают магию… Наследники ...

Полный текст — 88 стр.

Посреди лесной чащи раскинулась школа, в которой светлые ведьмы и колдуны изучают магию… Наследники ...

Девочка Дикого
  • 81
  • 2
  • 0

Аннотация:

— Дикий, тебе тут девочку привезли! — эта фраза стала для меня погибелью. Отчим, обещавший мо...

Полный текст — 46 стр.

— Дикий, тебе тут девочку привезли! — эта фраза стала для меня погибелью. Отчим, обещавший мо...