(«Я звался Рейес, звался Катрилео...»)

Неруда Пабло
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 54
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Я звался Рейес, звался Катрилео,Родригес, Арельяно — я забыл,как правильно меня зовут на свете.Родился я с фамилией древеснойпоющих веток, вековых дубови саженцев,был помещён в листву —так с колыбели я тонул в кончинеи возрождении невечных чащи хижин с непросохшими слёзами.Не я родился — а меня творили:назвали всеми именами сразуи дали все фамилии — я звался:кустарник, слива,лиственница, рожь,и потому я так огромен в мире,так мал, так множествен, так бесприютен —и всё это по той простой причине,что я из-под земли,из самых недр.

© Перевод с испанского П. Грушко, 19??

...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "(«Я звался Рейес, звался Катрилео...»)" Неруда Пабло окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. Умеренное уделение внимания мелочам, создало довольно четкую картину, но и не лишило читателя места для его личного воображения. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. "(«Я звался Рейес, звался Катрилео...»)" Неруда Пабло читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

Читать («Я звался Рейес, звался Катрилео...»)

Новинки

Мужчина, достойный борьбы
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

У него больше ничего не осталось. Она полна решимости доказать ему насколько он хорош. Раненный член...

Полный текст — 24 стр.

У него больше ничего не осталось. Она полна решимости доказать ему насколько он хорош. Раненный член...

На Солнце
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

Очередная часть цикла "Ha телах небесных". Via Sun, 1940 год. Опубликован под псевдонимом...

Полный текст — 5 стр.

Очередная часть цикла "Ha телах небесных". Via Sun, 1940 год. Опубликован под псевдонимом...

Розовый Мед: спецглавы
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Дополнения к основному циклу. Можно читать без опыта)...

Полный текст — 4 стр.

Дополнения к основному циклу. Можно читать без опыта)...

Титан IV ранга
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

Не зря говорят: Нет пророка в своём отечестве. Меня подняли на смех, когда я предупреждал о пр...

Полный текст — 86 стр.

Не зря говорят: Нет пророка в своём отечестве. Меня подняли на смех, когда я предупреждал о пр...

Розовый мед – 5
  • 14
  • 0
  • 0

Аннотация:

Героям брошен страшный вызов — как провести лето так, чтобы оно не пролетело фанерой или даже стриже...

Полный текст — 92 стр.

Героям брошен страшный вызов — как провести лето так, чтобы оно не пролетело фанерой или даже стриже...

Ты должна быть моей
  • 60
  • 1
  • 0

Аннотация:

— Я знаю, что ты хочешь меня прямо сейчас, — говорит он с безэмоциональный ухмылкой, полностью обезо...

Полный текст — 21 стр.

— Я знаю, что ты хочешь меня прямо сейчас, — говорит он с безэмоциональный ухмылкой, полностью обезо...

Доченька для олиграха. Спаси нас, Громов.
  • 186
  • 4
  • 0

Аннотация:

– Помогите… – дрожащим от холода голоском просит малышка. Мерзнет, стоя на бетонном полу босыми ножк...

Полный текст — 30 стр.

– Помогите… – дрожащим от холода голоском просит малышка. Мерзнет, стоя на бетонном полу босыми ножк...