Аннотация

Евгений Витковский. ВЕК ПЕРЕВОДА (2006). Антология русского поэтического перевода XXI века

…ТО, ЧТО ВОВСЕ НЕ ТЕРЯЕТСЯ

Вот уже полтора десятилетия, как происходит одно и то же: сажусь писать очередное предисловие. Или послесловие — разница небольшая. И первая мысль, которая неизбежно лезет в голову, — цитата из Высоцкого: «Мне вчера дали свободу, / Что я с ней делать буду». Нет надо мной ни редактора (я в «Водолей Publishers» сам редактор), ни цензора (вот уж пускай покоится в первом разряде «Красной книги вымирающих видов» — там, где проставлены виды, вымершие окончательно). Отвечать приходится перед искусством, перед Поэзией — той самой, которая, по Жуковскому, «есть Бог в святых мечтах земли».

Умники, правда, убеждены, что глупость, которую сморозил Роберт Фрост, — «поэзия — это то самое, что теряется в переводе», — истина в последней инстанции. Истины здесь не больше, чем в старом анекдоте биологов про то, чем США отличаются от рокфора: на рокфоре за триста ...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Читатель! Мы искренне надеемся, что ты решил читать книгу "Век перевода (2006)" Витковский Евгений Владимирович по зову своего сердца. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Темы любви и ненависти, добра и зла, дружбы и вражды, в какое бы время они не затрагивались, всегда остаются актуальными и насущными. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. "Век перевода (2006)" Витковский Евгений Владимирович читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.

Читать Век перевода (2006)

Новинки

Зелья и предубеждения
  • 6
  • 1
  • 0

Аннотация:

Ведьма ненавидит ведьмака. Ведьмак ненавидит ведьму. Ведьмак влюбляется в ведьму. …И ...

Полный текст — 93 стр.

Ведьма ненавидит ведьмака. Ведьмак ненавидит ведьму. Ведьмак влюбляется в ведьму. …И ...

Наглец. Без шанса на отказ
  • 14
  • 0
  • 0

Аннотация:

— Я знал, что ты будешь адски горячей. Но даже не догадывался, что ты такой кипяток, — произносит он...

Полный текст — 25 стр.

— Я знал, что ты будешь адски горячей. Но даже не догадывался, что ты такой кипяток, — произносит он...

(не) Случайная для дракона
  • 21
  • 1
  • 0

Аннотация:

Я умерла. Обидно, но пережила. Очнулась в чужом теле — красивом, между прочим — над которым навис...

Полный текст — 74 стр.

Я умерла. Обидно, но пережила. Очнулась в чужом теле — красивом, между прочим — над которым навис...

После измены. Новая я!
  • 100
  • 1
  • 0

Аннотация:

.   — Ты должна меня понять! — с нажимом произносит муж. — Я полюбил другую. — А чем я ...

Полный текст — 69 стр.

.   — Ты должна меня понять! — с нажимом произносит муж. — Я полюбил другую. — А чем я ...

Неверный. Пепел любви
  • 160
  • 1
  • 0

Аннотация:

— Все твои вещи за дверью. Забирай их и уходи. — Но мы ещё даже не поговорили. — Нам не о чем больше...

Полный текст — 9 стр.

— Все твои вещи за дверью. Забирай их и уходи. — Но мы ещё даже не поговорили. — Нам не о чем больше...

Пышка для физрука
  • 164
  • 3
  • 0

Аннотация:

Я всегда была пышкой и давно смирилась с этим. Жила себе спокойно… до появления нового физрука. Мало...

Полный текст — 47 стр.

Я всегда была пышкой и давно смирилась с этим. Жила себе спокойно… до появления нового физрука. Мало...

Plus-size для шейха. Свадьбы (не) будет.
  • 177
  • 1
  • 0

Аннотация:

Я приняла шейха за строителя! И сорвала сделку на миллион. Меня уволят, если я не исправлю ситуацию....

Полный текст — 70 стр.

Я приняла шейха за строителя! И сорвала сделку на миллион. Меня уволят, если я не исправлю ситуацию....