У чужой краiне (на белорусском языке)

Моэм Уильям Сомерсет
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 56
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Сомэрсэт Моэм

У чужой краiне

Пераклад: Вiктар Валынскi

Па натуры я заўзяты вандроўнiк, але падарожнiчаю не дзеля помнiкаў архiтэктуры, якiя дзе-нiдзе ды наганяюць нуду, не дзеля прыгожага краявiду, якi мне хутка надакучвае; я вандрую, каб сустракацца з людзьмi. Абмiнаю, аднак, вялiкiх. Нiколi не прагнуў сустрэчы з прэзiдэнтам цi каралём. Мне даволi ведаць пiсьменнiка па яго кнiгах, а мастака - па яго карцiнах; але я прайшоў пешкi каля ста лье, каб убачыць мiсiянера, пра якога расказвалi незвычайныя гiсторыi, i згадзiўся пражыць два тыднi ў найгоршым атэлi, каб толькi блiжэй пазнаёмiцца з маркёрам. Думаю, мяне ўжо не здзiвiш нiякай новай сустрэчай, але ёсць адзiн чалавечы тып, якi заўсёды можа ўразiць сваёй нетыповасцю. Гэта - ангелька, ужо ў гадах, звычайна адзiнокая, добра забяспечаная, на якую можна натрапiць у самых нечаканых мясцiнах па ўсiм свеце. Нiчога дзiўнага, калi вы пачуеце, што жыве яна ў сваёй вiле на пагорку ў наваколлi невялiкага iталiйскага гарад...

ЕЩЕ




Отзывы

Популярные книги

Читатель! Мы искренне надеемся, что ты решил читать книгу "У чужой краiне (на белорусском языке)" Моэм Уильям Сомерсет по зову своего сердца. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. Не часто встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. Сюжет произведения захватывающий, стилистически яркий, интригующий с первых же страниц. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Увлекательно, порой смешно, весьма трогательно, дает возможность задуматься о себе, навевая воспоминания из жизни. "У чужой краiне (на белорусском языке)" Моэм Уильям Сомерсет читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Читать У чужой краiне (на белорусском языке)

Новинки

Властный пленник для дариссы
  • 149
  • 3
  • 0

Аннотация:

Быть хрупкой дариссой в мире, где тебя ценят только за твой мех достаточно сложно. Чтобы выжить, с...

Полный текст — 71 стр.

Быть хрупкой дариссой в мире, где тебя ценят только за твой мех достаточно сложно. Чтобы выжить, с...

Последний контакт 3
  • 59
  • 2
  • 0

Аннотация:

Спасательная экспедиция людей к неопознанному космическому объекту провалена. Оказавшись заложника...

Полный текст — 132 стр.

Спасательная экспедиция людей к неопознанному космическому объекту провалена. Оказавшись заложника...

Линзы сердца
  • 43
  • 0
  • 0

Аннотация:

Ева Ли, наследница влиятельного бизнесмена из Сеула, сталкивается с неожиданным условием в завеща...

Фрагмент — 38 стр.

Ева Ли, наследница влиятельного бизнесмена из Сеула, сталкивается с неожиданным условием в завеща...

Новый старый дивный Мир
  • 230
  • 13
  • 0

Аннотация:

Уважаемые читатели! Предлагаю вашему вниманию новый роман - точнее, первую книгу из цикла «Сороков...

Полный текст — 46 стр.

Уважаемые читатели! Предлагаю вашему вниманию новый роман - точнее, первую книгу из цикла «Сороков...

Счастье любой ценой
  • 56
  • 0
  • 0

Аннотация:

В автомобильной аварии я потеряла не только мужа, но и ребёнка. Сейчас у меня есть только одно ж...

Фрагмент — 32 стр.

В автомобильной аварии я потеряла не только мужа, но и ребёнка. Сейчас у меня есть только одно ж...

Низвержение
  • 128
  • 4
  • 0

Аннотация:

Я стоял в набедренной повязке, на одном из склонов громадного, не меньше ста метров, вулкана, по к...

Полный текст — 85 стр.

Я стоял в набедренной повязке, на одном из склонов громадного, не меньше ста метров, вулкана, по к...

Укрощение варвара
  • 241
  • 3
  • 0

Аннотация:

Как новичок в племени пришельцев, я изо всех сил пытаюсь найти свое место. Возможно, это потому, ч...

Полный текст — 61 стр.

Как новичок в племени пришельцев, я изо всех сил пытаюсь найти свое место. Возможно, это потому, ч...