Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 133
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Douglas Adams John Lloyd

The Meaning of Liff

AASLEAGH (n.)

A liqueur made only for drinking at the end of a revoltingly long bottle party when all the drinkable drink has been drunk.

ABERBEEG (vb.)

Of amateur actors, to adopt a Mexican accent when called upon to play any variety of foreigner (except Pakistanis - from whom a Welsh accent is considered sufficient).

ABERCRAVE (vb.)

To strongly desire to swing from the pole on the rear footplate of a bus.

ABERYSTWYTH (n.)

A nostalgic yearning which is in itself more pleasant than the thing being yearned for.

ABILENE (adj.)

Descriptive of the pleasing coolness on the reverse side of the pillow.

ABINGER (n.)

One who washes up everything except the frying pan, the cheese grater and the saucepan which the chocolate sauce has been made in.

ABOYNE (vb.)

To beat an expert at a game of skill by playing so ap...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие друзья по чтению. Книга "The Meaning of Liff" Adams Douglas Noel (EN) произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя, от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. Долго приходится ломать голову над главной загадкой, но при помощи подсказок, получается самостоятельно ее разгадать. Создатель не спешит преждевременно раскрыть идею произведения, но через действия при помощи намеков в диалогах постепенно подводит к ней читателя. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. Динамика событий разворачивается постепенно, как и действия персонажей события соединены временной и причинной связями. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. "The Meaning of Liff" Adams Douglas Noel (EN) читать бесплатно онлайн приятно и увлекательно, все настолько гармонично, что хочется вернуться к нему еще раз.

Читать The Meaning of Liff

Новинки

Во имя Солнца (IV)
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

В старых свитках сказано, что приходил раньше пестроволосый пророк с жёлтыми глазами, и устами его г...

Полный текст — 119 стр.

В старых свитках сказано, что приходил раньше пестроволосый пророк с жёлтыми глазами, и устами его г...

Государевъ совѣтникъ. Книга 3
  • 23
  • 1
  • 0

Аннотация:

Николай растет. А вместе с ним и градус напряжения. 1812 год. Наполеон вот-вот перейдет Неман......

Полный текст — 75 стр.

Николай растет. А вместе с ним и градус напряжения. 1812 год. Наполеон вот-вот перейдет Неман......

Письма к жене. Невидимая сторона гения
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

В личном архиве Достоевского, поступившем в Центрархив в ноябре 1921 года, кроме тетрадей с материал...

Полный текст — 8 стр.

В личном архиве Достоевского, поступившем в Центрархив в ноябре 1921 года, кроме тетрадей с материал...

`Феникс`. Номер для Его Высочества
  • 135
  • 4
  • 0

Аннотация:

Попасть в тело девушки, на которой принц собрался жениться назло отцу, — незадача. Узнать, что для н...

Полный текст — 110 стр.

Попасть в тело девушки, на которой принц собрался жениться назло отцу, — незадача. Узнать, что для н...

Ядовитый обман
  • 47
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я должна была его разоблачить. Сорен Никсон — неприкасаемый медиамагнат, тот, кто прячется за запе...

Полный текст — 72 стр.

Я должна была его разоблачить. Сорен Никсон — неприкасаемый медиамагнат, тот, кто прячется за запе...

Фиктивный брак. Наследство для попаданки
  • 420
  • 7
  • 0

Аннотация:

Муж изменил и выгнал из дома? Попаданка берется за дело! Всего-то и нужно, что отремонтировать стару...

Полный текст — 78 стр.

Муж изменил и выгнал из дома? Попаданка берется за дело! Всего-то и нужно, что отремонтировать стару...

Провинциалка для мажора
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Сделаешь еще шаг и пожалеешь! Ух ты, смуглое лицо парня искажает хищная гримаса. И что же ты сдел...

Фрагмент — 5 стр.

Сделаешь еще шаг и пожалеешь! Ух ты, смуглое лицо парня искажает хищная гримаса. И что же ты сдел...