Аннотация

A bold fantasy in the tradition of Roger Zelazny's Chronicles of Amber, The Merchant Princes is a sweeping new series from the hottest new writer in science fiction!

Miriam Beckstein is happy in her life. She's a successful reporter for a hi-tech magazine in Boston, making good money doing what she loves. When her researcher brings her iron-clad evidence of a money-laundering scheme, Miriam thinks she's found the story of the year. But when she takes it to her editor, she's fired on the spot and gets a death threat from the criminals she has uncovered.

Before the day is over, she's received a locket left by the mother she never knew—the mother who was murdered when she was an infant. Within is a knotwork pattern, which has a hypnotic effect on her. Before she knows it, she's transported herself to a parallel Earth, a world where knights on horseback chase their prey with automatic weapons, and where world-skipping assassins lurk just on the other side of reality—a world where her true family runs things.

The six families of the Clan rule the kingdom of Gruinmarkt from behind the scenes, a mixture of nobility and criminal conspirators whose power to walk between the worlds makes them rich in both. Braids of family loyalty and intermarriage provide a fragile guarantee of peace, but a recently-ended civil war has left the families shaken and suspicious.

Taken in by her mother's people, she becomes the star of the story of the century—as Cinderella without a fairy godmother. As her mother's heir, Miriam is hailed as the prodigal countess Helge Thorold-Hjorth, and feted and feasted. Caught up in schemes and plots centuries in the making, Miriam is surrounded by unlikely allies, forbidden loves, lethal contraband, and, most dangerous of all, her family. Her unexpected return will supercede the claims of other clan members to her mother's fortune and power, and whoever killed her mother will be happy to see her dead, too.

Behind all this lie deeper secrets still, which threaten everyone and everything she has ever known. Patterns of deception and interlocking lies, as intricate as the knotwork between the universes. But Miriam is no one's pawn, and is determined to conquer her new home on her own terms.

Blending the creativity and humor of Roger Zelazny, the adventure of H. Beam Piper and Philip Jose Farmer, and the rigor and scope of a science-fiction writer on the grandest scale, Charles Stross has set a new standard for fantasy epics.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогой ценитель литературы, погрузившись в уютное кресло и укутавшись теплым шерстяным пледом книга "The Family Trade" Stross Charles (EN) поможет тебе приятно скоротать время. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. Интригует именно та нить сюжета, которую хочется распутать и именно она в конце становится действительностью с неожиданным поворотом событий. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы "видишь" происходящее своими глазами. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. Актуальность проблематики, взятой за основу, можно отнести к разряду вечных, ведь пока есть люди их взаимоотношения всегда будут сложными и многообразными. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. "The Family Trade" Stross Charles (EN) читать бесплатно онлайн можно неограниченное количество раз, здесь есть и философия, и история, и психология, и трагедия, и юмор…

Читать The Family Trade

Новинки

Остался только танец
  • 64
  • 2
  • 0

Аннотация:

Милли - маленькая зайка, обучающаяся в престижном Институте для Травоядных округа Фолдс. Это именн...

Полный текст — 24 стр.

Милли - маленькая зайка, обучающаяся в престижном Институте для Травоядных округа Фолдс. Это именн...

Рысюхин, 12 градусов хватит?
  • 145
  • 21
  • 0

Аннотация:

Юра Рысюхин уже не последний в роду - у него появился наследник. Но если кто-то решил, что после эт...

В процессе — 3 стр.

Юра Рысюхин уже не последний в роду - у него появился наследник. Но если кто-то решил, что после эт...

Артефактор Пушкин
  • 116
  • 15
  • 0

Аннотация:

Третья книга цикла "Ай да Пушкин". Необычная магия, красавицы и знаменитости, поиски сокровищ и ли...

В процессе — 4 стр.

Третья книга цикла "Ай да Пушкин". Необычная магия, красавицы и знаменитости, поиски сокровищ и ли...

Бойся своих желаний
  • 218
  • 24
  • 0

Аннотация:

Ленард пытается найти смысл в своей жизни, и один поступок, совершённый от скуки, потянул за собой ...

В процессе — 69 стр.

Ленард пытается найти смысл в своей жизни, и один поступок, совершённый от скуки, потянул за собой ...

#RealRPG. Замок рабов 3
  • 119
  • 11
  • 0

Аннотация:

«Выберите раба для найма». Такую надпись я увидел, едва начав игру. И карточки с портретами людей, ...

В процессе — 3 стр.

«Выберите раба для найма». Такую надпись я увидел, едва начав игру. И карточки с портретами людей, ...

#Бояръ-Аниме. Моров. Том 8
  • 182
  • 35
  • 0

Аннотация:

Пытаясь обеспечить себе развитие и спокойно жить в новом мире, ты оказываешься втянут в войну банд ...

В процессе — 1 стр.

Пытаясь обеспечить себе развитие и спокойно жить в новом мире, ты оказываешься втянут в войну банд ...

Наномашины,
  • 87
  • 12
  • 0

Аннотация:

Меня почему-то называют Шивой, и во мне наномашины. Вы этого ждали? Я - нет. Осознав себя ещё в жи...

В процессе — 4 стр.

Меня почему-то называют Шивой, и во мне наномашины. Вы этого ждали? Я - нет. Осознав себя ещё в жи...