Стихи в переводах Л.В.Кириллиной

Дикинсон Эмили
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 92
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Эмили Дикинсон

Стихи в переводах Л.В.Кириллиной

перевод: Лариса Валентиновна Кириллина

Я – никто…

**Я – никто. А ты – тоже таков?Значит, нас пара таких чудаков.Но – тсс, ни слова об этом:не то нас осудят всем светом.Как тошно быть важной особой,и весь июнь, не устав,твердить свое имя болотамк восторгу млеющих жаб.– -I am nobody. Who are you?Are you nobody too?Then there" s a pair of us.Don"t tell – they"d banish us, you know.How dreary to be somebody,How public – like a frog –To tell your name the livelong JuneTo an admiring bog.

Безумство – разум высших сфер…

**Безумство – разум высших сфердля видящего ока,а в здравом смысле – тьма химер.Но здравых слишком много,и, как всегда, их большинстводиктует нам закон.Не спорь – сойдешь за своего,но только возопи –сочтут опасным существом,чье место – на цепи.– -Much madness is divinest senseTo a discerning eye;Much sense the starkest madness."Tis the majorityIn this, as all, prevails.Assent, and you are sane;Demur, ...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга "Стихи в переводах Л.В.Кириллиной" Дикинсон Эмили небезосновательно привлекла твое внимание. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него - победа над собой. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. Не часто встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. "Стихи в переводах Л.В.Кириллиной" Дикинсон Эмили читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Стихи в переводах Л.В.Кириллиной

Новинки

Академия повелителей
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я человек, а значит, в мире драконов фактически никто. Меня против воли сделали фамильяром одного...

Фрагмент — 15 стр.

Я человек, а значит, в мире драконов фактически никто. Меня против воли сделали фамильяром одного...

Отрывкин. Истории старого Дома продолжаются
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Это продолжение необычных приключений ученого-мага Олега Отрывкина и его друзей. А в этот раз От...

Фрагмент — 12 стр.

Это продолжение необычных приключений ученого-мага Олега Отрывкина и его друзей. А в этот раз От...

Наследница золотых драконов
  • 70
  • 0
  • 0

Аннотация:

На планету Богания напал мор. Неизвестный вирус косил всех подряд. Не жалел никого. Ни драконов, ни ...

Полный текст — 99 стр.

На планету Богания напал мор. Неизвестный вирус косил всех подряд. Не жалел никого. Ни драконов, ни ...

Джефферсон не сдается
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Еж Джефферсон – детектив-любитель. В новой книге Джефферсон и его друг свин Жильбер получают стра...

Фрагмент — 15 стр.

Еж Джефферсон – детектив-любитель. В новой книге Джефферсон и его друг свин Жильбер получают стра...

Чертовка
  • 191
  • 3
  • 0

Аннотация:

— Что вам от меня надо? — кричу я, беспомощно оглядываясь по сторонам. Кроме меня на борту самолета ...

Полный текст — 76 стр.

— Что вам от меня надо? — кричу я, беспомощно оглядываясь по сторонам. Кроме меня на борту самолета ...

Русское народное чернокнижие [переиздание 2026 г
  • 15
  • 0
  • 0

Аннотация:

Иван Петрович Сахаров (1807-1863) – один из первых собирателей русской народной словесности, фолькло...

Полный текст — 505 стр.

Иван Петрович Сахаров (1807-1863) – один из первых собирателей русской народной словесности, фолькло...

Лео и Тиг. Дорога на Байкал. Официальная новеллизация
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Древняя легенда гласит: на озере Байкал обитает великий дракон Лусуд. Тот, кто поможет его детям ...

Фрагмент — 5 стр.

Древняя легенда гласит: на озере Байкал обитает великий дракон Лусуд. Тот, кто поможет его детям ...