Аннотация
Эдгар Алан По
Стихи
Евлалия
Песня
перевод В.Рогова
Дарил мне свет
Немало бед,
И чахла душа в тишине, Но Евлалия, нежная, юная, стала супругою мне Но Евлалия светлокудрая стала супругою мне.
О, блеск свети.
Тусклее был,
Чем свет ее очей!
Никакой дымок
Так завиться б не мог
В переливах лунных лучей, Чтоб сравниться с ничтожнейшим локоном Евлалик
скромной моейС самым малым, развившимся локоном ясноокой
супруги моей.
Сомненье, Беда
Ушли навсегда:
Милой дух - мне опора опор!
Весь день напролет
Астарта льет
Лучи сквозь небесный простор, И к ней дорогая Евлалия устремляет царственный
взорИ к ней молодая Евлалия устремляет фиалковый взор.
Линор
перевод Н.Вольпин
Разбит, разбит золотой сосуд! Плыви, похоронный звон! Угаснет день, и милая тень уйдет за Ахерон. Плачь, Гай де Вир, иль, горд и сир, ты сладость слез
о...
Отзывы