Сонеты 54, 5, 6 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Комаров Александр Сергеевич
Рейтинг 3
  • Понравилось: 1
  • В библиотеках: 2
  • 92
  • 2
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

 Сонет 54 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром, был опубликован издателем Томасом Тропом в Quarto 1609 года пиратским способом без ведома и согласия автора. Сонет 54, является продолжением темы безотцовщины юноши, адресата сонета, прожившего своё детство без родителей в доме опекуна, где подстрочнике сонета, повествующий проводит аллегорическое сравнение между дикорастущим шиповником и культивируемыми дамасскими розами. Сонет 54 посвящён «молодому человеку», поэтому заключительные две строки сонета отражают литературный образ «ментальной ректификации» юноши, адресата серии сонетов «Прекрасная молодёжь», где повествующий сопоставил себя с образом наставника юноши. В данном случае ключ к пониманию «непонятого» многими исследователями сонета 5, был заложен в сонете 54, что и вызвало у меня ощущения, что сонет 54 был перемещён в сторону повышения нумерации редактором или издателем перед вёрсткой Quarto 1609 года.  Примечательно, но большим сюрпризом оказалась ключевая «находка», которая заключалась в том, что литературные образы сонета 54, своими символами предоставили мне ключ к пониманию подстрочника сонета 5, что дало мне порядок расположения сонетов в данном эссе. Необычайно ослепительный, буквально кричащий литературный образ начала строки 7 сонета 5, где выразительно показано состояние дамасской розы в зиму, аллегорически отражающее в подстрочнике сиротское детство адресата сонета, проведённое в доме опекуна. Образ, создавший риторическую дилемму безысходности: «Sap check'd with frost» vs «Quite gone», «иссушив, проверив на морозе» против «совсем пропал». Это образец непревзойдённого мастерства Шекспира, который заставляет читателя восхищаться и сострадать!  

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Сонеты 54, 5, 6 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Положительная загадочность висит над сюжетом, но слово за словом она выводится в потрясающе интересную картину, понятную для всех. Приятно окунуться в "золотое время", где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. Грамотно и реалистично изображенная окружающая среда, своей живописностью и многообразностью, погружает, увлекает и будоражит воображение. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Существенную роль в успешном, красочном и динамичном окружающем мире сыграли умело подобранные зрительные образы. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. "Сонеты 54, 5, 6 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Сонеты 54, 5, 6 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Новинки

Гвэлешапи
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

Однажды у простых не огнедышащих драконов рождается черный дракон по имени Гвэлешапи. И папа-драк...

Фрагмент — 0 стр.

Однажды у простых не огнедышащих драконов рождается черный дракон по имени Гвэлешапи. И папа-драк...

Как справиться с разводом
  • 1
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Развод — это одно из самых сложных и эмоционально истощающих событий, с которыми может столкнутьс...

Фрагмент — 4 стр.

Развод — это одно из самых сложных и эмоционально истощающих событий, с которыми может столкнутьс...

Свитки со сказками. Истории. Пиратка Эль-Мира
  • 6
  • 0
  • 0

Аннотация:

Однажды Эль-Мира, простая девушка, осознает, что её жизнь не такая уж и обычная. Она узнаёт, что ...

Фрагмент — 4 стр.

Однажды Эль-Мира, простая девушка, осознает, что её жизнь не такая уж и обычная. Она узнаёт, что ...

Корни безумия
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

В джунглях центральной Америки пропала экспедиция археологов. Жители небольшого городка снаряжают...

Фрагмент — 3 стр.

В джунглях центральной Америки пропала экспедиция археологов. Жители небольшого городка снаряжают...

Домовой. Нечистая призма, хрупкая грань
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

«А если стал порочен целый свет, То был тому единственной причиной Сам человек: лишь он – источни...

Фрагмент — 5 стр.

«А если стал порочен целый свет, То был тому единственной причиной Сам человек: лишь он – источни...

Удивительное рядом
  • 13
  • 0
  • 0

Аннотация:

Новая книга члена Союза писателей России Наталии Воскресенской представляет собой рассказы, новел...

Фрагмент — 19 стр.

Новая книга члена Союза писателей России Наталии Воскресенской представляет собой рассказы, новел...

Человек в зеленой лодке
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Современная русская проза. Сборник рассказов и повестей, который состоит из историй, вызывающих п...

Фрагмент — 24 стр.

Современная русская проза. Сборник рассказов и повестей, который состоит из историй, вызывающих п...