Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда

Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда"
Рейтинг 2
  • Понравилось: 1
  • В библиотеках: 1
  • 119
  • 1
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Сонет 131 — это сонет, написанный Уильямом Шекспиром, первоначально опубликованный в издании Quarto 1690 года.  Сонет входит в последовательность сонетов «Тёмная леди» («Dark Lady»), сонеты 127— 152, которые были адресованы, женщине с чёрными волосами, у которой был смуглый цвет кожи лица. В елизаветинскую эпоху, такой цвет кожи лица у женщин называли «средиземноморским». В содержании сонета 131, бард раскрывает характерные особенности «тёмной леди, где в иронической форме поставил под сомнение красоту её лица. Однако, в последующих строках клялся тысячей поцелуев что думает о ней, хотя откровенно признался: «In nothing art thou black save in thy deeds», «Ни в чьём мастерстве твой чёрный не сохранился, как в твоих делах». В сонете 131 автором был использован лейтмотив «тщеславного почитания тирании» из сонетов Петрарки, который подразумевал власть красоты объекта любви над автором сонета. Что послужило причиной его обсуждения и отстаивания красоты молодой женщины, основанной на властвовании над мужчинами. В сонете 131 использовался часто используемый в любовных сонетах оборот речи «love groan», «вздох обожанья». Ранее этот оборот речи был использован в качестве образа в сонетах Петрарки для усиления глубины эмоций влюбленного. По мнению критика Кэтрин Данкан-Джонс эта фраза, в отличие от текстов Петрарки в сонете Шекспира «…могла подразумевать коннотацию факта, не столько восхищения красотой лица, сколько от чувства физической боли и страданий, вследствие возможно, перенесённого заболевания в альтернативном обозначении, относящимся к венерическим заболеваниям». Таким неординарном предположением, критик Кэтрин Данкан-Джонс выразила свою точку зрения о Шекспире в сонете 131, согласно контексту докторской диссертации.  

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда" окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Обращают на себя внимание неординарные и необычные герои, эти персонажи заметно оживляют картину происходящего. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Отличный образец сочетающий в себе необычную пропорцию чувственности, реалистичности и сказочности. Благодаря живому и динамичному языку повествования все зрительные образы у читателя наполняются всей гаммой красок и звуков. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. Юмор подан не в случайных мелочах и не всегда на поверхности, а вызван внутренним эфирным ощущением и подчинен всему строю. Интрига настолько запутанна, что несмотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. "Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда" читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда

Новинки

20 подарков на Новый год
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

Что, если 1 января никогда не закончится? Восьмилетняя Нина мечтает о куклах, коньках и… автомо...

Фрагмент — 6 стр.

Что, если 1 января никогда не закончится? Восьмилетняя Нина мечтает о куклах, коньках и… автомо...

Хроники до лаборанта
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

В каждом герое живут тайны, ошибки и воспоминания, которые формируют его путь. Этот сборник — две...

Фрагмент — 4 стр.

В каждом герое живут тайны, ошибки и воспоминания, которые формируют его путь. Этот сборник — две...

Сердца Стамбула
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

"Сердца Стамбула" — это роман о двух душах, которые, как и многие другие, ищут своё место в мире....

Фрагмент — 9 стр.

"Сердца Стамбула" — это роман о двух душах, которые, как и многие другие, ищут своё место в мире....

Инструкция как разрушить мир на вавилонском
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

Рассказ повествует и рассуждает о будущем человечества, если бы человеческая мысль истощилась и н...

Фрагмент — 3 стр.

Рассказ повествует и рассуждает о будущем человечества, если бы человеческая мысль истощилась и н...

Исключение из правил
  • 2
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Не было печали, в подвале поселился Никонор... История о том, что может случиться, если тронуть о...

Фрагмент — 14 стр.

Не было печали, в подвале поселился Никонор... История о том, что может случиться, если тронуть о...

Счастье по-новорижски
  • 1
  • 0
  • 0

Жанр: Эротика

Аннотация:

В книге «Счастье по-новорижски» автор делится своими впечатлениями от жизни в необычном месте — Н...

Фрагмент — 5 стр.

В книге «Счастье по-новорижски» автор делится своими впечатлениями от жизни в необычном месте — Н...

Последняя ведьма из рода Кертао
  • 10
  • 0
  • 0

Аннотация:

Если бы я только знала, к каким последствиям всё это приведет, никогда в жизни не стала бы трогат...

Фрагмент — 14 стр.

Если бы я только знала, к каким последствиям всё это приведет, никогда в жизни не стала бы трогат...