Сонеты 119, 99 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда"
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 73
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Сонет 119 — один из 154-х сонетов, написанных английским драматургом и поэтом Уильямом Шекспиром. Этот сонет входит в последовательность сонетов «Прекрасная молодёжь», в которой поэт выражает свою приверженность чувству любви к адресату, которым вполне могла быть женщина, например молодая жена поэта, вопреки утверждениям критиков об адресате юноше. Знаменитая крылатая фраза: «What potions have I drunk of Siren tears», «Какими зельями из слез Сирен был опьянённым Я» — это первая строка из сонета 119 Уильяма Шекспира. В данном контексте фразы повествующий бард, возвратившись домой в Англию после длительного морского путешествия в Европу размышлял о многих изменениях в семье, в связи с чем задался вопросом о том, что он удивлён и разочарован подозрениями в измене жены и предавшими его друзей. Слово «сирена» относится к мифическим существам в греческой мифологии, которые были известны необычайно соблазнительным пением и способностью заманивать моряков на верную смерть. В этой фразе поэт провёл сравнительную линию показав своё разочарование, сравнивая его с зельем полученному путём перегонки из «слёз сирен». Таким образом предполагая, что был околдован, опьянён своими заблуждениями по отношению к своей жене и друзьям, что, очнувшись от дурмана зелий он вынужден противостоять испытаниям судьбы, перерабатывая зло в добро — с пользой для себя. В целом, эта фраза является примером непревзойдённого мастерства Шекспира в отражении его способности неповторимо при помощи образного языка передать, охватившие его сложные и противоречивые чувства эмоционально выразительной поэтической строкой. е вызывает сомнения, что риторическая «несовершенная» модель, по определения критиков в сонете 99 указывала на обращение в строке 6 к женщине необычайно высокого положения в обществе. Характерной чертой, связавшей сонеты 119 и 99 было то, что повествующий бард большую часть поэтических строк посвятил женщинам, которых хорошо знал и любил. Главному адресату последовательности сонетов «Прекрасная молодежь» в сонете 99 также есть строки, в которых поэт обращался к нему по касательной. Помимо этого, по мере углублённого изучения, выявилась очевидная связь сонетов 119 и 99 с мифической лирикой и символизмом Барнабе Барнса из сборника «Партенофил и Партенофа», «Parthenophil and Parthenophe». По определению критиков, основа лингвистико-семантические модели построения сонетов 119 и 99 прямым образом указывала на то, что в их контексте автор обращался к женщинам.  

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие друзья по чтению. Книга "Сонеты 119, 99 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда" произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. Грамотно и реалистично изображенная окружающая среда, своей живописностью и многообразностью, погружает, увлекает и будоражит воображение. Всем словам и всем вещам вернулся их изначальный смысл и ценности, вознося читателя на вершину радости и блаженства. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. По мере приближения к апофеозу невольно замирает дух и в последствии чувствуется желание к последующему многократному чтению. Легкий и утонченный юмор подается в умеренных дозах, позволяя немного передохнуть и расслабиться от основного потока информации. Произведение, благодаря мастерскому перу автора, наполнено тонкими и живыми психологическими портретами. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. Удачно выбранное время событий помогло автору углубиться в проблематику и поднять ряд жизненно важных вопросов над которыми стоит задуматься. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. "Сонеты 119, 99 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда" Комаров Александр Сергеевич "Свами Ранинанда" читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Сонеты 119, 99 Уильям Шекспир, — лит. перевод Свами Ранинанда

Новинки

Лазоревый день. Книга первая
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Что случается с экипажами космических кораблей, не вернувшихся из разведэкспедиций, знают разве чт...

Полный текст — 101 стр.

Что случается с экипажами космических кораблей, не вернувшихся из разведэкспедиций, знают разве чт...

Императорский отбор, Или его строптивое счастье - 2
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Прорыв из Темноземья прервал Большой Бал. Император застыл меж жизнью и смертью, враги плетут заго...

Полный текст — 97 стр.

Прорыв из Темноземья прервал Большой Бал. Император застыл меж жизнью и смертью, враги плетут заго...

Сделка с демоном
  • 102
  • 1
  • 0

Аннотация:

Когда сделка с монстром может воплотить ваши мечты в реальность. Калли Мне нужны деньги. Аре...

Полный текст — 52 стр.

Когда сделка с монстром может воплотить ваши мечты в реальность. Калли Мне нужны деньги. Аре...

Мой профессор
  • 141
  • 1
  • 0

Аннотация:

Молодая и наивная — вот то, что он говорит обо мне. Профессор Барклай думает, что я — помеха, ко...

Полный текст — 96 стр.

Молодая и наивная — вот то, что он говорит обо мне. Профессор Барклай думает, что я — помеха, ко...

Джунгли тысячи когтей
  • 47
  • 1
  • 0

Аннотация:

Что такое Единство? Да никто толком не понимает. Те из наших, что упали раньше говорят, что мы нах...

Полный текст — 65 стр.

Что такое Единство? Да никто толком не понимает. Те из наших, что упали раньше говорят, что мы нах...

Семейка для отличницы
  • 37
  • 1
  • 0

Аннотация:

Принимая предложение о работе в замке Маунтин-Кастл, выпускница Магического колледжа Тереза Бридж...

Фрагмент — 17 стр.

Принимая предложение о работе в замке Маунтин-Кастл, выпускница Магического колледжа Тереза Бридж...