Соблазнительница

Браун Картер
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 712
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Лейтенант Уилер вновь оказывается в клубке кровавых событий, который ему предстоит распутать. Раскрывая очередные преступления, он проявляет себя не только находчивым сыщиком, но и проницательным детективом, хотя ему строят козни и преступники, и недалекие сотрудники полиции.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга "Соблазнительница" Браун Картер окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Периодически возвращаясь к композиции каждый раз находишь для себя какой-то насущный, волнующий вопрос и незамедлительно получаешь на него ответ. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Очевидно-то, что актуальность не теряется с годами, и на такой доброй морали строится мир и в наши дни, и в былые времена, и в будущих эпохах и цивилизациях. Существенную роль в успешном, красочном и динамичном окружающем мире сыграли умело подобранные зрительные образы. Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Чувствуется определенная особенность, попытка выйти за рамки основной идеи и внести ту неповторимость, благодаря которой появляется желание вернуться к прочитанному. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. "Соблазнительница" Браун Картер читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Читать Соблазнительница

Новинки

Холодный дом (Параллельный перевод)
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

Большой мастер создания интриги, Диккенс насытил драму "Холодный дом" тайнами и запутанными сюжет...

Полный текст — 0 стр.

Большой мастер создания интриги, Диккенс насытил драму "Холодный дом" тайнами и запутанными сюжет...

Повесть о двух городах (Параллельный перевод)
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

Идея этой повести впервые возникла у меня, когда я с моими детьми и друзьями участвовал в домашне...

Полный текст — 1 стр.

Идея этой повести впервые возникла у меня, когда я с моими детьми и друзьями участвовал в домашне...

Дети от предателя. Он не узнает
  • 66
  • 1
  • 0

Аннотация:

– Как ты могла скрывать от меня двоих детей? – Это ты оборвал со мной все контакты и не дал возможно...

Полный текст — 46 стр.

– Как ты могла скрывать от меня двоих детей? – Это ты оборвал со мной все контакты и не дал возможно...

Измена. Открытая рана
  • 60
  • 0
  • 0

Аннотация:

Лариса прожила с гражданским мужем десять лет. После переезда в Питер они отдалились друг от друга. ...

Полный текст — 28 стр.

Лариса прожила с гражданским мужем десять лет. После переезда в Питер они отдалились друг от друга. ...

Новогодний трактир
  • 27
  • 0
  • 0

Аннотация:

Оригинальная новогодняя история по миру Марэлл. Она: Я — неудачница! Родиться в семье сильных магов ...

Полный текст — 34 стр.

Оригинальная новогодняя история по миру Марэлл. Она: Я — неудачница! Родиться в семье сильных магов ...

Двое в лифте, не считая ёлки
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Новый год уже стучится в двери, а у Алины — ни сил, ни настроения и ни малейшего желания праздновать...

Полный текст — 14 стр.

Новый год уже стучится в двери, а у Алины — ни сил, ни настроения и ни малейшего желания праздновать...

Развод. Без сожалений
  • 233
  • 1
  • 0

Аннотация:

— Ты с ней спишь! — Ты в этом уверена? — искажается его лицо в гневе. — Да, я видела вас там … в офи...

Полный текст — 42 стр.

— Ты с ней спишь! — Ты в этом уверена? — искажается его лицо в гневе. — Да, я видела вас там … в офи...