Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Эко Умберто
Рейтинг 1
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 1
  • 2631
  • 1
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации. К тому же книга дает немало пищи для размышлений каждому любителю литературы независимо от того, владеет ли он иностранными языками.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Сказать почти то же самое. Опыты о переводе" Эко Умберто утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. Не часто встретишь, столь глубоко и проницательно раскрыты, трудности человеческих взаимосвязей, стоящих на повестке дня во все века. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. Все образы и элементы столь филигранно вписаны в сюжет, что до последней страницы "видишь" происходящее своими глазами. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. "Сказать почти то же самое. Опыты о переводе" Эко Умберто читать бесплатно онлайн безусловно стоит, здесь есть и прекрасный воплощенный замысел и награда для истинных ценителей этого жанра.

Читать Сказать почти то же самое. Опыты о переводе

Новинки

Хитрый коврик. Сказки и рассказы
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

Не одно десятилетие ребята читают сказки и рассказы Е. Пермяка. Замечательный писатель был наделён...

Полный текст — 39 стр.

Не одно десятилетие ребята читают сказки и рассказы Е. Пермяка. Замечательный писатель был наделён...

Путь на восток
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

Для любителей «Благословения небожителей» Мосян Тунсю, цикла Ксении Хан «Дракон в свете луны», сер...

Полный текст — 60 стр.

Для любителей «Благословения небожителей» Мосян Тунсю, цикла Ксении Хан «Дракон в свете луны», сер...

Первый шаг Некроманта
  • 98
  • 7
  • 0

Аннотация:

За 90 лет я познал целительство настолько, что смог сделать копии своего сознания, практически не с...

В процессе — 66 стр.

За 90 лет я познал целительство настолько, что смог сделать копии своего сознания, практически не с...

Аргумент барона Бронина 2
  • 39
  • 3
  • 0

Аннотация:

Я был архимагом. Я движением бровей рушил скалы и повергал в ужас орды демонов. Стоило мне чихнуть,...

В процессе — 3 стр.

Я был архимагом. Я движением бровей рушил скалы и повергал в ужас орды демонов. Стоило мне чихнуть,...

Я - Демон лени, покоривший этот мир ради того, чтобы мне дали поспать. Том 2
  • 18
  • 1
  • 0

Аннотация:

Живешь себе спокойно, живешь, никого не трогаешь. Пытаешься просто побездельн… ну, то есть занимаеш...

В процессе — 24 стр.

Живешь себе спокойно, живешь, никого не трогаешь. Пытаешься просто побездельн… ну, то есть занимаеш...

Кобра клана Шенгай
  • 41
  • 1
  • 0

Аннотация:

Она попала в другой мир, получив в дар огромную силу и скверную репутацию. Её прошлое - туман. Её с...

Полный текст — 84 стр.

Она попала в другой мир, получив в дар огромную силу и скверную репутацию. Её прошлое - туман. Её с...

Кобра клана Шенгай. Наследница
  • 18
  • 0
  • 0

Аннотация:

Оставив школу Годзэн за спиной, она ступила на новый и опасный путь. Её земли – лакомый кусок для ж...

Полный текст — 84 стр.

Оставив школу Годзэн за спиной, она ступила на новый и опасный путь. Её земли – лакомый кусок для ж...