Сага о Храфнкеле Годи Фрейра[Л/Ф]

Исландские саги
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 128
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Эта небольшая сага (ее исландское название — Hrafnkels saga Freysgoрa),

состоящая на 53 процента из диалогов, давно уже привлекла к себе внимание тем

необыкновенным искусством, с которым в ней рассказана история одного годи с

Восточных Фьордов Исландии (в языческое время годи был жрецом, содержавшим

местное капище и обладавшим властью в своей округе — так называемом годорде).

«Сага о Храфнкеле» оказалась в центре внимания исследователей в связи с

интересом к проблеме происхождения «саг об исландцах», и очень различные мнения

были высказаны о том, что представляет собой эта сага. До сороковых годов нашего

века считалось, что она целиком основана на правдивой устной традиции,

восходящей к Х в., то есть тому времени, когда жил годи Храфнкель. Так считал, в

частности. Финн Йоунссон, крупнейший филолог-исландист конца XIX — начала XX в.

Йоунссон считал, что сага была написана (или, вернее, «записана») не позднее

1200 г., а может быть, и раньше. Совсем другое мнение высказал крупнейший

исландский литературовед С. Нордаль в своей книге об этой care (Sigurрur Nordal.

Hrafnkatla. Reykjavнk, 1940 («Нslenzk frжрi». 7)). Сопоставив «Сагу о Храфнкеле»

с источниками, которые он считал более достоверными, Нордаль обнаружил в ней ряд

ошибок в фактах, именах, топонимике и т. д. и пришел к выводу, что сага эта

вовсе не основана на устной традиции, а представляет собой сознательный

художественный вымысел, аналогичный историческим романам нового времени. Сага

была написана, по мнению Нордаля, не раньше последней четверти XIII в., то есть

позднее других «саг об исландцах». К аналогичным выводам пришёл английский

специалист Гордон, статья которого была, по-видимому, неизвестна Нордалю (S. V.

Gordon. On Hrafnkels saga Freysgoрa // Medium Aevum. VIII. 1939. С. 1—32).

Некоторые исследователи пошли еще дальше. Так, немецкий исландист Бэтке во

введении к своему изданию саги утверждал, что она сочинена автором-христианином

с целью показать преимущества христианства перед язычеством, а исландский

специалист Херманн Пальссон истолковал сагу как притчу, сочиненную епископом

Брандом Ионссоном, чтобы иллюстрировать некоторые положения христианской морали,

и видел в событиях, описываемых в саге, намеки на события, современные ее

предполагаемому автору (Hermann Pбlsson. Hrafnkels saga og Freysgyрlingar.

Reykjavнk, 1961; Его же: Siрfrжрi Hrafnkels sцgu. Reykjavнk, 1966).

Высказывались, однако, и другие мнения. Крупнейший норвежский фольклорист К.

Листёль, автор наиболее капитального исследования происхождения «саг об

исландцах» (К. Listшl. The origin of the Icelandic family sagas. Oslo, 1930),

доказывал, что «Сага о Храфнкеле» явно восходит к языческой традиции: запрет

пользоваться лошадью, сбрасывание лошади с обрыва, подвешивание человека за

щиколотки, то есть принесение его в жертву Одину, — все это языческие обычаи,

смысл которых был забыт (К. Listшl. Tradisjonen i Hrafnkels saga Freysgoрa. Arv.

1946. С. 94–110). Согласно Листёлю, сюжет саги явно основан на дохристианских

представлениях о мести. Нордаля и Бэтке опровергал также итальянский

скандинавист Сковацци, который указывал, что ошибки в «Саге о Храфнкеле» могли

быть обусловлены тем, что в ней была использована местная традиция, отличная от

той, которую использовал «более достоверный» источник, а также что эти ошибки

могли возникнуть еще в устной традиции (М. Scovazzi. La saga di Hrafnkell e il

problema delle saghe islandesi. Milano, 1960).

Перевод сделан по изданию: Hrafnkels saga Freysgoрa udgivet af Jуn Helgason.

Kуbenhavn, 1955 («Nordisk filologi». Serie A: tekster. 2).

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие друзья по чтению. Книга "Сага о Храфнкеле Годи Фрейра[Л/Ф]" Исландские саги произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. На развязку возложена огромная миссия и она не разочаровывает, а наоборот дает возможность для дальнейших размышлений. Один из немногих примеров того, как умело подобранное место украшает, дополняет и насыщает цветами и красками все произведение. Обильное количество метафор, которые повсеместно использованы в тексте, сделали сюжет живым и сочным. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Мягкая ирония наряду с комическими ситуациями настолько гармонично вплетены в сюжет, что становятся неразрывной его частью. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев. Центром произведения является личность героя, а главными элементами - события и обстоятельства его существования. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. "Сага о Храфнкеле Годи Фрейра[Л/Ф]" Исландские саги читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Сага о Храфнкеле Годи Фрейра[Л/Ф]

Новинки

Скуф. Маг на отдыхе 4
  • 2
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я самый сильный маг на планете. Опора империи, страх врагам. Побеждаю во всех войнах, а когда их ...

Полный текст — 0 стр.

Я самый сильный маг на планете. Опора империи, страх врагам. Побеждаю во всех войнах, а когда их ...

Дух Древнего
  • 15
  • 0
  • 0

Аннотация:

Они хотели призвать титанов и покорить мир, но призвали того, кто заточил титанов в Тартар. Я...

Полный текст — 106 стр.

Они хотели призвать титанов и покорить мир, но призвали того, кто заточил титанов в Тартар. Я...

Кодекс Охотника. Книга ХХХ
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

"Да содрогнется Мироздание!!! Да подохнут твари адские!!! Да придет Спаситель!!! Да…" — Ш-ш-ш...

Полный текст — 75 стр.

"Да содрогнется Мироздание!!! Да подохнут твари адские!!! Да придет Спаситель!!! Да…" — Ш-ш-ш...

Лорд Системы 19
  • 9
  • 0
  • 0

Аннотация:

Вот вы говорите: "Король, король..." А вы думаете, королям легко? Особенно, если королев ...

Полный текст — 79 стр.

Вот вы говорите: "Король, король..." А вы думаете, королям легко? Особенно, если королев ...

Второй полет Гагарина
  • 34
  • 1
  • 0

Аннотация:

Внезапно провалившись в прошлое, не знаешь, в чьём теле окажешься, выбора нет. Попав на место сам...

Полный текст — 77 стр.

Внезапно провалившись в прошлое, не знаешь, в чьём теле окажешься, выбора нет. Попав на место сам...

Драконий суп. Солнце с перцем
  • 9
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Праздник урожая все ближе, а мне отчего-то неспокойно. Может, дело все в том незнакомце, что явилс...

Фрагмент — 6 стр.

Праздник урожая все ближе, а мне отчего-то неспокойно. Может, дело все в том незнакомце, что явилс...

Родитель «дубль 3»
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Он испытывал ракеты морского базирования, пережил «катастройку», летел в Сирию. Но кто-то сверху ...

Фрагмент — 22 стр.

Он испытывал ракеты морского базирования, пережил «катастройку», летел в Сирию. Но кто-то сверху ...