Аннотация

Эта книга уникальна прежде всего принципиально новым взглядом на поэзию Омара Хайяма. В ней развенчивается привычный образ Хайяма, сложившийся в Европе за полтора столетия, и читателю предлагается открыть великого поэта заново. Уникальна она и другим: никто, никогда и нигде не переводил его стихи в таком объеме (более 1300 четверостиший).

Игорь Андреевич Голубев, поэт, прозаик, переводчик с фарси, посвятил работе над этой книгой более 36 лет. Во вступительной статье И. Голубев излагает свою расшифровку тайного учения Хайяма по намекам, рассыпанным в четверостишиях.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие читатели, есть книги интересные, а есть - очень интересные. К какому разряду отнести "Рубаи. Полное собрание" Хайям Омар решать Вам! Благодаря уму, харизме, остроумию и благородности, моментально ощущаешь симпатию к главному герою и его спутнице. Значительное внимание уделяется месту происходящих событий, что придает красочности и реалистичности происходящего. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. В процессе чтения появляются отдельные домыслы и догадки, но связать все воедино невозможно, и лишь в конце все становится и на свои места. Темы любви и ненависти, добра и зла, дружбы и вражды, в какое бы время они не затрагивались, всегда остаются актуальными и насущными. "Рубаи. Полное собрание" Хайям Омар читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Читать Рубаи. Полное собрание

Новинки

Посвящение в бывшие
  • 1
  • 0
  • 0

Аннотация:

Подслушать разговор и утроиться на работу мечты? Выйти замуж и остаться девственницей? Ра...

Полный текст — 76 стр.

Подслушать разговор и утроиться на работу мечты? Выйти замуж и остаться девственницей? Ра...

Скрипка. Будь моей
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Скрипка и бас-гитара. Чернов и… Сейчас у меня другая фамилия. Я больше не новенькая в его гру...

Полный текст — 86 стр.

Скрипка и бас-гитара. Чернов и… Сейчас у меня другая фамилия. Я больше не новенькая в его гру...

Жертва по призванию
  • 8
  • 0
  • 0

Аннотация:

Вот и опять в моей жизни происходит все наперекосяк. Почему? За что? Может, в прошлой жизни я был...

Полный текст — 98 стр.

Вот и опять в моей жизни происходит все наперекосяк. Почему? За что? Может, в прошлой жизни я был...

Измена. Холод откровения
  • 67
  • 1
  • 0

Аннотация:

.   Телефон разрывает тишину квартиры. Больница. Мой муж. Анафилаксия. Я лечу на та...

Полный текст — 61 стр.

.   Телефон разрывает тишину квартиры. Больница. Мой муж. Анафилаксия. Я лечу на та...

Кавказский папа по(не)воле, или Двойняшки для Марьяшки
  • 47
  • 0
  • 0

Аннотация:

.   Три года я была его тенью, голосом разума и личным календарём. Бронировала столики для ...

Полный текст — 65 стр.

.   Три года я была его тенью, голосом разума и личным календарём. Бронировала столики для ...

Мажор. Это фиаско, братан!
  • 28
  • 0
  • 0

Аннотация:

Матвей привык, что девушки падают к его ногам. Настя привыкла ставить на место тех, кто зазнался....

Полный текст — 88 стр.

Матвей привык, что девушки падают к его ногам. Настя привыкла ставить на место тех, кто зазнался....

Истинная для мага-наемника
  • 28
  • 1
  • 0

Аннотация:

Я не смог отнять у неё жизнь, хотя должен был. Лучшие мастера этого нелегкого дела учили меня дел...

Полный текст — 63 стр.

Я не смог отнять у неё жизнь, хотя должен был. Лучшие мастера этого нелегкого дела учили меня дел...