Развод в Неаполе

Фолкнер Уильям Катберт
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 118
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Уильям Фолкнер

Развод в Неаполе

Перевод С. Белокриницкой

I

Мы сидели не на веранде, а в зале - Монктон, боцман, Карл, Джордж, я и женщины - три женщины в жалких побрякушках, из тех, кто знается с матросами и с кем знаются матросы. Мы говорили по-английски, а они не говорили совсем. Но именно это позволяло им непрестанно взывать к нам за порогом слышимости наших голосов - выше и ниже - на языке, который древнее человеческой речи, да и самого времени тоже. По крайней мере, времени, только что прожитого нами, - тридцати четырех дней и море. Иногда они перекидывались словом-другим по-итальянски. Женщины - по-итальянски, мужчины по-английски, будто язык был вторичным половым признаком, а в вибрации голосовых связок проявлялось внутреннее напряжение, предшествующее потаенному мигу спаривания. Мужчины по-английски, женщины по-итальянски; видимость двух параллельно текущих потоков, которые пока еще разделены дамбой.

Мы говорили с Джорджем о Карле.

-...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать "Развод в Неаполе" Фолкнер Уильям Катберт утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. При помощи ускользающих намеков, предположений, неоконченных фраз, чувствуется стремление подвести читателя к финалу, чтобы он был естественным, желанным. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. Портрет главного героя подобран очень удачно, с первых строк проникаешься к нему симпатией, сопереживаешь ему, радуешься его успехам, огорчаешься неудачами. Созданные образы открывают целые вселенные невероятно сложные, внутри которых свои законы, идеалы, трагедии. Помимо увлекательного, захватывающего и интересного повествования, в сюжете также сохраняется логичность и последовательность событий. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. Просматривается актуальная во все времена идея превосходства добра над злом, света над тьмой с очевидной победой первого и поражением второго. "Развод в Неаполе" Фолкнер Уильям Катберт читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Читать Развод в Неаполе

Новинки

Имперский детектив КРАЙОНОВ. ТОМ II (СИ)
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Два дела закрыты. Точнее… казались закрытыми — пока не начали медленно, но верно перерастать во что-...

Полный текст — 82 стр.

Два дела закрыты. Точнее… казались закрытыми — пока не начали медленно, но верно перерастать во что-...

Возражение Отклоняется
  • 11
  • 0
  • 0

Аннотация:

Возражение отклоняется — это юридический термин, когда в суде одна из сторон поднимает возражение пр...

Полный текст — 53 стр.

Возражение отклоняется — это юридический термин, когда в суде одна из сторон поднимает возражение пр...

Барн Барнер
  • 10
  • 0
  • 0

Аннотация:

Что-то фальшивое не должно доставлять такого удовольствия. Евангелина Джонес, яростно независимая до...

Полный текст — 1 стр.

Что-то фальшивое не должно доставлять такого удовольствия. Евангелина Джонес, яростно независимая до...

Последователи
  • 20
  • 0
  • 0

Аннотация:

Правда, которая всплывает на поверхность, пугает и открывает новые угрозы. Герои находятся на грани....

Полный текст — 137 стр.

Правда, которая всплывает на поверхность, пугает и открывает новые угрозы. Герои находятся на грани....

Тот, который тебя потерял
  • 106
  • 1
  • 0

Аннотация:

— Здравствуйте! Диана Александровна? — спросил уставший женский голос в трубку. — Допустим, — нахмур...

Полный текст — 186 стр.

— Здравствуйте! Диана Александровна? — спросил уставший женский голос в трубку. — Допустим, — нахмур...

Хейл
  • 29
  • 0
  • 0

Аннотация:

Она моложе и является няней моей дочери, но я все равно хочу ее. Когда профессиональный футболист Ха...

Полный текст — 1 стр.

Она моложе и является няней моей дочери, но я все равно хочу ее. Когда профессиональный футболист Ха...

Новый год дракону под хвост
  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

Никогда! Слышите меня! Никогда не принимайте в подарок от странных старушек даже маленькие подарк...

Фрагмент — 16 стр.

Никогда! Слышите меня! Никогда не принимайте в подарок от странных старушек даже маленькие подарк...