Аннотация

В прошлом номере журнала был опубликован рассказ из книги польского химика В. Голембовича «Химические приключения Шерлока Холмса». Рассказ назывался «Бриллианты лорда Сэндвича». Теперь вниманию читателя предлагается другой рассказ того же автора — в нем точно так же, как и в предыдущем, неоценимую услугу «великому сыщику» оказывают его познания в химии.

Сокращенный перевод с польского 3. БОБЫРЬ

Рассказ опубликован в журнале «Химия и жизнь», № 12, 1965 г.

 

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогой читатель. Книгу "Пьяный паук" Голембович Вацлав вероятно стоит иметь в своей домашней библиотеке. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. В процессе чтения появляются отдельные домыслы и догадки, но связать все воедино невозможно, и лишь в конце все становится и на свои места. Интрига настолько запутанна, что несмотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. В ходе истории наблюдается заметное внутреннее изменение главного героя, от импульсивности и эмоциональности в сторону взвешенности и рассудительности. Запутанный сюжет, динамически развивающиеся события и неожиданная развязка, оставят гамму положительных впечатлений от прочитанной книги. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. Умелое и красочное иллюстрирование природы, мест событий часто завораживает своей непередаваемой красотой и очарованием. Написано настолько увлекательно и живо, что все картины и протагонисты запоминаются на долго и даже спустя довольно долгое время, моментально вспоминаются. "Пьяный паук" Голембович Вацлав читать бесплатно онлайн необычно, так как произведение порой невероятно, но в то же время, весьма интересно и захватывающее.

Читать Пьяный паук

Новинки

Медь и серебро
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

Судьба с рождения была неласкова и сурова к Ольге, будучи ещё крохой, поняла, что в маленькой семье,...

Полный текст — 105 стр.

Судьба с рождения была неласкова и сурова к Ольге, будучи ещё крохой, поняла, что в маленькой семье,...

Бывшие. Папина копия
  • 74
  • 1
  • 0

Аннотация:

Я всегда думал — нет ничего страшнее войны. Ошибался. Страшнее вынести женщину из огня и узнать в не...

Полный текст — 47 стр.

Я всегда думал — нет ничего страшнее войны. Ошибался. Страшнее вынести женщину из огня и узнать в не...

Дикий. В твоём плену
  • 73
  • 1
  • 0

Аннотация:

ОНА: между оборотнями и ведьмами всегда была вражда. И никто подумать не мог, что мы можем стать ист...

Полный текст — 68 стр.

ОНА: между оборотнями и ведьмами всегда была вражда. И никто подумать не мог, что мы можем стать ист...

Шеф-повар придорожной таверны II
  • 39
  • 4
  • 0

Аннотация:

Новоявленный шеф повар на забытой Старыми Богами и правительством дороге пробует свои силы на кухне...

В процессе — 38 стр.

Новоявленный шеф повар на забытой Старыми Богами и правительством дороге пробует свои силы на кухне...

Наглый. (не)верный. Истинный
  • 201
  • 5
  • 0

Аннотация:

— Ты лежал в кровати с моей подругой. В обнимку. Достаточно, чтобы послать тебя в пекло? — Мадлен, э...

Полный текст — 103 стр.

— Ты лежал в кровати с моей подругой. В обнимку. Достаточно, чтобы послать тебя в пекло? — Мадлен, э...

Ариша и Ритка. Маленькие бандитки
  • 206
  • 4
  • 0

Аннотация:

— Дядя, а вы бандит? Иду по улице, никого не трогаю, и тут меня догоняют две маленькие разбойницы-бл...

Полный текст — 52 стр.

— Дядя, а вы бандит? Иду по улице, никого не трогаю, и тут меня догоняют две маленькие разбойницы-бл...

Жена демона по контракту
  • 156
  • 3
  • 0

Аннотация:

Я умерла и очнулась в теле женщины, которая должна была быть мертва. Мир, в котором я проснулась, жи...

Полный текст — 68 стр.

Я умерла и очнулась в теле женщины, которая должна была быть мертва. Мир, в котором я проснулась, жи...