Аннотация

Анн Голон

Анжелика. Путь в Версаль

Anne Golon

ANGELIQUE, LE CHEMIN DE VERSAILLES

Copyright © Anne Golon – 1958

The Russian translation is done after the original text revised by the author.

© М. Брусовани, перевод (главы 1–24), 2014

© А. Серебрянникова, перевод (главы 25–33), 2014

© О. Егорова, перевод (главы 34–48), 2014

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014

Издательство АЗБУКА®

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

* * *

Часть первая

Двор Чудес

Глава I

Сквозь оконное стекло Анжелика рассматривала лицо монаха Беше.

Темной без...

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие друзья по чтению. Книга "Путь в Версаль (др. перевод)" Голон Анн произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. По мере приближения к исходу, важным становится более великое и красивое, ловко спрятанное, нежели то, что казалось на первый взгляд. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Многогранность и уникальность образов, создает внутренний мир, полный множества процессов и граней. Грамотно и реалистично изображенная окружающая среда, своей живописностью и многообразностью, погружает, увлекает и будоражит воображение. Всем словам и всем вещам вернулся их изначальный смысл и ценности, вознося читателя на вершину радости и блаженства. Центром произведения является личность героя, а главными элементами - события и обстоятельства его существования. В тексте находим много комизмов случающихся с персонажами, но эти насмешки веселые и безобидные, близки к умилению, а не злорадству. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. "Путь в Версаль (др. перевод)" Голон Анн читать бесплатно онлайн увлекательно, порой напоминает нам нашу жизнь, видишь самого себя в ней, и уже смотришь на читаемое словно на пособие.

Читать Путь в Версаль (др. перевод)

Новинки

Введение в историческое изучение искусства
  • 3
  • 0
  • 0

Аннотация:

Работа Б. Р. Виппера "Введение в историческое изучение искусства" органически соединяет в себе кач...

Полный текст — 0 стр.

Работа Б. Р. Виппера "Введение в историческое изучение искусства" органически соединяет в себе кач...

Темное божество из СССР [3]
  • 31
  • 2
  • 0

Аннотация:

[Серхспособности + решительное убийство + развитие бизнеса + подпольные организации + мистика] Огл...

В процессе — 43 стр.

[Серхспособности + решительное убийство + развитие бизнеса + подпольные организации + мистика] Огл...

Авангард. Второй шанс
  • 19
  • 1
  • 0

Аннотация:

Зарегистрироваться в метавселенной и получить шанс на вторую жизнь? Даже презентация новой соцсети ...

В процессе — 10 стр.

Зарегистрироваться в метавселенной и получить шанс на вторую жизнь? Даже презентация новой соцсети ...

Воспоминания (Катакомбы XX века)
  • 7
  • 0
  • 0

Аннотация:

"КАТАКОМБНАЯ ЦЕРКОВЬ"... Упоминание о ней нередко встречается на страницах, посвященных новейшей и...

Полный текст — 79 стр.

"КАТАКОМБНАЯ ЦЕРКОВЬ"... Упоминание о ней нередко встречается на страницах, посвященных новейшей и...

Неприкаянный. Наперекор старухе
  • 140
  • 4
  • 0

Аннотация:

В этом мире я только гость. Как и в пяти предыдущих. Я, как неприкаянный, брожу по мирам мультивсел...

Полный текст — 91 стр.

В этом мире я только гость. Как и в пяти предыдущих. Я, как неприкаянный, брожу по мирам мультивсел...